⊙陳月仙(江蘇省揚(yáng)中高級(jí)中學(xué))
古詩詞是我們寶貴的民族文化遺產(chǎn),我們應(yīng)該通過有效的講解來幫助學(xué)生理解這些詩詞,而筆者在教學(xué)實(shí)踐中,發(fā)現(xiàn)譯讀法對(duì)于學(xué)生理解詩詞具有重要的作用。學(xué)生可以通過翻譯詩詞的字句,一個(gè)字一個(gè)字落實(shí),然后可以很好地剝開詩詞的神秘面紗。
《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中提到:“語文課程應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在真實(shí)的語言運(yùn)用情境中,通過自主的語言實(shí)踐活動(dòng),積累言語經(jīng)驗(yàn),把握祖國語言文字的特點(diǎn)和運(yùn)用規(guī)律,加深對(duì)祖國語言文字的理解與熱愛,培養(yǎng)運(yùn)用祖國語言文字的能力?!?/p>
很多學(xué)生經(jīng)常說不能讀懂詩詞的意思,無法理解作者所要表達(dá)的含義,經(jīng)常是云里霧里,就好像徜徉在云山之中,以至于花了很多時(shí)間去解讀,效果卻不盡如人意。一方面因?yàn)樗麄冏x詩讀得比較少,不懂得詩詞特有的語言形式;另一方面,學(xué)生在理解詩詞所運(yùn)用的藝術(shù)手法方面,掌握得很少,不能夠從內(nèi)在、外在多方面理解詩詞。
學(xué)生在翻譯的過程中,逐漸將詩詞的內(nèi)容搞清楚,并基本了解詩人描寫了什么樣的場景,寫了什么故事,故事中的主人公都在做什么事情,詩人主要想表達(dá)什么情感。如我們閱讀賈島的《尋隱者不遇》:
松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。
學(xué)生在翻譯的過程中,了解到隱者的形象是怎樣的,又可以調(diào)動(dòng)自己的情緒,展開想象,一幅惟妙惟肖的畫面就呈現(xiàn)在眼前了,通過譯讀來促進(jìn)學(xué)生的想象,豈不是十分有效的嘗試嗎!學(xué)生在翻譯的過程中,還可以很好地積累一些重要字詞,進(jìn)而提升學(xué)生的語文核心素養(yǎng),為以后學(xué)生的自我創(chuàng)作提供了很好的平臺(tái)。
學(xué)生在翻譯詩詞的過程中,還能夠很好地梳理自己以往的閱讀經(jīng)驗(yàn),豐富自己的閱讀體會(huì),讓自己可以很快地愛上詩詞。
我們都知道,詩詞往往是由情和景兩個(gè)要素組成,景往往是為了抒情而服務(wù)的,景不僅僅是自然的呈現(xiàn),有時(shí)還可以更好地抒發(fā)情感,渲染氛圍,暗示情節(jié)的發(fā)展,為人物情感的抒發(fā)起到相得益彰的重要作用。如果可以讀懂詩詞中的意象,對(duì)于學(xué)生而言,離對(duì)整首詩詞的解讀也就不遠(yuǎn)了。
古詩詞中的意象往往因?yàn)槲幕哪Y(jié)而意義固化,所以通過類文讀法,也就是一類詩詞的解讀,只要能夠讀懂幾首詩,以后遇到類似的詩詞,就可以很快理解詩人所要表達(dá)的情感了。如李白的《靜夜思》:
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
這首耳熟能詳?shù)墓旁?,其中最重要的意象就是明月。作者描寫床前的月光,鋪灑在臥室里,詩人無法入眠。“地上霜”該如何理解呢?一方面可能因?yàn)樘鞖獗容^冷,給作者帶來的直接體驗(yàn),也可能是一種心理作用,為什么呢?因?yàn)樽髡呖吹搅嗣髟?,而想起了遠(yuǎn)方的親人,他們同樣在明月之下,讓作者的思鄉(xiāng)之情得到了很好的呈現(xiàn)。
詩詞中作者的情感,往往通過諸多意象組成的卷軸呈現(xiàn)出來。詩詞中的很多物象,因?yàn)楸毁x予了人的情感,所以,在解讀的時(shí)候,需要通過翻譯進(jìn)而真切地認(rèn)識(shí)到這個(gè)意象所表達(dá)的情感含義,進(jìn)而將意象背后所涵蓋的情感反映出來。
所以,通過古詩詞的譯讀,我們可以積累更多的意象的內(nèi)涵,進(jìn)而可以提升學(xué)生解讀詩詞的能力,豐富他們的藝術(shù)修養(yǎng)。
詩詞的創(chuàng)作離不開藝術(shù)手法的運(yùn)用,豐富而巧妙的藝術(shù)手法,讓詩詞的表達(dá)擁有了強(qiáng)大的翅膀。
《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中提到:“積極倡導(dǎo)基于學(xué)習(xí)任務(wù)群的專題學(xué)習(xí),圍繞語言和文化、經(jīng)典作家作品、科學(xué)論著等,組織學(xué)生開展合作探究、研討交流活動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生以各種形式相互協(xié)作,展示與交流學(xué)習(xí)成果。”詩詞的創(chuàng)作手法,是解讀詩詞的重要抓手,也是提高學(xué)生鑒賞能力的重要媒介。
我們要鼓勵(lì)學(xué)生認(rèn)真譯讀文本后,通過研究討論,進(jìn)而梳理詩詞中所使用的重要手法,既可以加強(qiáng)學(xué)生的合作學(xué)習(xí)效果,又可以讓學(xué)生在交流中,不斷地提高自己的鑒賞能力,特別是尋找關(guān)鍵要素的能力。如辛棄疾的《永遇樂·京口北固亭懷古》:
千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?
學(xué)生在解讀這首詞時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)詞的含量十分大,這與作者在詞中用典的手法有著重要的關(guān)聯(lián)。用典可以很好地將文字的含量發(fā)揮到極致,是一種十分經(jīng)濟(jì)而又考驗(yàn)詩人的重要手法。如果運(yùn)用不好就會(huì)變得拖泥帶水,顯得十分冗雜,而辛棄疾則是巧妙地通過文字的組合,將一幅幅畫面不斷而有序地呈現(xiàn)出來。所以,通過對(duì)藝術(shù)手法的掌握,就可以很好地把握作者所要傳達(dá)的重要情感了。
總之,通過翻譯這種簡單而笨拙的解讀詩詞的手法,可以更好地剝離詩詞的神秘面紗,讓學(xué)生在日積月累的賞析過程中,可以更好地掌握解讀詩詞的方法。