陳潔 鄭志博 肖琨珉 賈子君 姚樹坤
現(xiàn)代醫(yī)學日新月異的發(fā)展使得傳統(tǒng)醫(yī)學沒有充分認識到的許多疾病被重新認識和定義,從還原論的角度看,西醫(yī)對疾病的認識更加接近本質(zhì)。而中醫(yī)從整體觀和系統(tǒng)論出發(fā)去認識疾病同樣有其優(yōu)勢所在,中西醫(yī)結(jié)合是現(xiàn)代醫(yī)學發(fā)展的理想趨勢。目前,中醫(yī)診斷普遍采用中西醫(yī)病名對照診斷模式,該模式使中醫(yī)診療更加標準化和規(guī)范化,也便于中西學術(shù)交流。但在實際應用中卻存在諸多問題,如某些中醫(yī)病名與臨床實際情況不符合、難以反映疾病特點、缺乏內(nèi)涵過于空泛等。本文以翻譯理論中的“信、達、雅”為原則分析現(xiàn)代疾病對應的中醫(yī)病名,為中醫(yī)病名的研究提供新思路。
“病”是對疾病發(fā)生發(fā)展全過程的臨床特點與演變規(guī)律的高度概括,強調(diào)“全過程”“全局性”,辨病即是病名診斷。 而“證”是對疾病所處某一階段的病因、病性、病位等病理因素的概括,強調(diào)“現(xiàn)階段”“當下性”,辨證即是證(候)名診斷。辨病與辨證相結(jié)合是中醫(yī)診斷學的基本方法,也是中醫(yī)處方用藥的前提和依據(jù)。
中醫(yī)病名歷史悠久,目前中國發(fā)現(xiàn)最早的醫(yī)學方書《馬王堆帛書五十二病方》中提到的病名有103個,涉及內(nèi)、外、婦、兒、五官等??萍膊 V嗅t(yī)經(jīng)典著作也重視辨病,《黃帝內(nèi)經(jīng)》為不同疾病設(shè)立專題討論,如《咳論篇》《痿論篇》《瘧論篇》等,《傷寒雜病論》亦在標題中提出辨病并脈證并治。中醫(yī)學流派也多以病劃分,如葉桂、薛雪、吳瑭和王士雄等皆是“溫病學派”代表人物。辨病是中醫(yī)診斷體系不可或缺的一部分,同一種病在不同階段有不同的癥候表現(xiàn),癥候之間有其內(nèi)在聯(lián)系,辨病有助于總觀全局,把握疾病的發(fā)生、傳變、轉(zhuǎn)歸和預后,為及時干預治療提供可能。只辨證而不辨病,如同只見樹木不見森林,缺乏對疾病整體的認識。病名常是主癥、臨床特點及病因病機的體現(xiàn),也反映了疾病的主要矛盾,不同的疾病即使證候相同,在治療上的側(cè)重點亦有不同,如徐靈胎謂:“欲治病者,必先識病之名……然后考其治之之法。一病必有主方,一病必有主藥?!辈∶碇嗅t(yī)對疾病最本質(zhì)的認識,臨床上,醫(yī)者多“重辨證,輕辨病”,甚至有人提出了西醫(yī)辨病與中醫(yī)辨證相結(jié)合的模式,徹底棄用中醫(yī)病名。從矛盾的觀點看,中醫(yī)病名固然存在諸多不足,但若棄之不用,對中醫(yī)學造成的損失必然弊大于利。
“信達雅”最早見于三國時期支謙所著《法句經(jīng)序》,由近代翻譯家嚴復在《天演論譯例言》中提出,被公認為是翻譯的三大原則。為現(xiàn)代疾病尋求一個恰當?shù)闹嗅t(yī)病名也可以看作是一種“翻譯”,但這絕非是文學上名詞的轉(zhuǎn)換,而是將現(xiàn)代醫(yī)學輔助檢查結(jié)果轉(zhuǎn)化為中醫(yī)診斷的依據(jù),在中醫(yī)理論的指導下,運用中醫(yī)的思維和邏輯進行命名。
信,從人從言,《說文解字》注“信,誠也”,本意是指人的言論應該誠實,在翻譯中,信(faithfulness)取《易經(jīng)》中“修辭立誠”之意,意為要忠實準確地傳達原文的內(nèi)容?!赌咏?jīng)》曰:“信,言合于意也”,“信”可引申為“名副其實”之義,即名稱(中醫(yī)病名)要與實際情況(病癥表現(xiàn))相符合,否則生搬硬套、以偏概全,就會對醫(yī)者的思維造成干擾,不利于診治。
如糖尿病的中醫(yī)病名為“消渴”,其中“消”有三層含義:(1)《說文解字·病疏下》云“消,欲飲也”,意為渴欲飲水;(2)《素問·陰陽別論篇》“二陽之結(jié)謂之消”,王冰注“善消水谷”,意為消化;(3)《素問·皮部論篇》云“熱多則筋弛骨消”,《素問·風論篇》云“其熱也則消肌肉”,意為消瘦、銷鑠??实谋疽馐撬?,消渴作為病名符合糖尿病患者口渴多飲,多食消瘦的典型表現(xiàn),同時提示了消渴的基本病機是陰虛內(nèi)熱。但隨著現(xiàn)代人生活方式和飲食結(jié)構(gòu)的改變,糖尿病患者更多表現(xiàn)為肥胖(超重),而無典型“三多一少”[1]。一部分患者在糖尿病早期僅表現(xiàn)為血糖的升高,若以消渴為名,不僅名不符實,難以發(fā)揮中醫(yī)治未病的優(yōu)勢,還容易發(fā)生漏診,耽誤治療。鑒于此,仝小林等[2]從血糖升高對絡脈造成損傷的特點出發(fā)將其命名為“糖絡病”,該名既概括了病位、病性和疾病特點,又提示了用藥方向,指導臨床治療;“喘證”“肺脹”“咳嗽”“短氣”等或然病癥名難以概括肺纖維化的特點,黃云鑒等[3]認為“肺痿”“肺痹”在病理、臨床表現(xiàn)、病因病機及證治規(guī)律上都與肺纖維化相似性很大,可作為其病名使用;肝硬化可依據(jù)其臨床表現(xiàn)將其歸屬中醫(yī)“脅痛”“黃疸”“積聚”“鼓脹”等范疇,但許多患者既無黃疸,又無脅痛,無鼓脹,肝脾亦無腫大,尚無積聚可言,向武俠等[4]將其命名為“肝葉硬”,“肝葉硬”最早出自清代高鼓峰的《醫(yī)宗己任編·四明心法》,其中記載“肝藏血,血少則肝葉硬”,這一命名既提示了肝硬化的中醫(yī)發(fā)病機理,還賦予了古籍中的病名以新的生命力。在臨床實踐中,醫(yī)者通常選取患者的主訴癥狀或體征作為中醫(yī)病名,雖然符合“信”的原則,但這樣產(chǎn)生的病名具有主觀性和隨意性,某些或然病癥只能反映疾病的某一階段特點或某一方面特性,而不適用于疾病發(fā)生發(fā)展的另一階段或其他特性,因此病名還應具有高度概括性。
達,《說文》曰“達,行不相遇也”,意為大道寬闊,暢通無礙。在翻譯中,達(expressiveness)取《易經(jīng)》中“辭達而已”之意,是指譯文通順流暢,強調(diào)表達的直觀和形象。中醫(yī)病名大多數(shù)以典型癥狀表現(xiàn)命名,一個平易直白的病名容易被醫(yī)者和患者接受,也利于傳播。如“吐酸”作為胃食管反流病的中醫(yī)病名[5]較“胸痹”“結(jié)胸”“嘔吐”“嘈雜”“梅核氣”等病名更加直觀,具有“顧名思義”性;“蝶瘡流注”作為系統(tǒng)性紅斑狼瘡的中醫(yī)病名[6]表達了該病的典型表現(xiàn)及其多系統(tǒng)、多臟器受累的特點,而“陰陽毒”雖內(nèi)含蝶形紅斑及關(guān)節(jié)受累等系統(tǒng)性紅斑狼瘡的特點,但不如前者直觀形象,淺顯明了。
達在古文中亦有“致”“使……來”“給……信息”之意[7],即病名應具有高度概括性和指向性,能夠反映疾病主要特點,向醫(yī)者提供最重要的信息。病名可提供的信息主要有:(1)病因,如傷寒、傷風;(2)病機,如虛勞、痿?。?3)病性,如瘟疫、瘧疾;(4)病位,如肝積、肺脹;(5)病理產(chǎn)物,如痰飲、膏濁;(6)主要癥狀,如眩暈、咳嗽;(7)發(fā)病時間,如傷暑、秋燥、五更泄;(8)其他,如病程時長(百日咳)、病色(黃疸)、治療主藥(百合病)等。中醫(yī)病名的命名沒有統(tǒng)一標準,一個好的病名能夠指向疾病的本質(zhì)特性,凸顯出疾病的主要矛盾。如變應性鼻炎對應的中醫(yī)病名通常是“鼻鼽”,高新顏等[8]認為“鼻鼽”僅體現(xiàn)出了鼻塞和鼻流清涕這兩個鼻病的常見癥狀,容易與其他鼻病混淆(如鼻窒、鼻淵、傷風鼻塞等),不具有排他性,而“鼽嚏”包含了變應性鼻炎的關(guān)鍵癥狀“嚏”,比“鼻鼽”能夠更加完整、直觀地表達概念內(nèi)涵;病毒性肝炎的中醫(yī)病名爭議較多,專家學者[9]提出了“黃疸”“肝毒”“肝熱病”“肝著”“癉病”“肝瘟”等病名,其中“肝溫(瘟)”作為病毒性肝炎的中醫(yī)病名,提示了病毒性肝炎最本質(zhì)的特點,即濕熱疫毒侵襲肝臟致病,且具有傳染性,而其他的病名則難以反映傳染性這一本質(zhì)特點;王清海[10]依據(jù)中醫(yī)血脈理論將“脈脹”作為高血壓的中醫(yī)病名,提示了血脈為病位,“脈搏脹滿”為典型癥狀體征,而“眩暈”“頭痛”“風?!钡炔∶且曰蛉话Y狀命名,難以體現(xiàn)高血壓血管疾病的本質(zhì)特性;陳信義等[11]認為“虛勞”作為再生障礙性貧血的中醫(yī)病名缺乏排他性,而“髓勞”則可反映出疾病的病位、病性和病機;與“艾勞”“艾毒”[12]相比,“疫毒癆”“虛毒疫”[13]作為艾滋病的中醫(yī)病名,更加能凸顯出艾滋病的病性、病因以及病癥;孟鑫等[14]分別選取了“哮”與“脹”組成“哮脹”作為哮喘-慢阻肺重疊的中醫(yī)病名,其中“哮”既體現(xiàn)了 “喉間哮鳴 ”及 “哮必兼喘 ”的哮喘發(fā)病特點,又提示了病位在肺,而“脹”則體現(xiàn)了“肺氣脹滿,不能斂降”的慢阻肺的發(fā)病特點,“哮脹”體現(xiàn)了哮喘-慢阻肺重疊的病機特點;“腔內(nèi)癥瘕”作為消化道息肉的中醫(yī)病名[15],不僅可以概括消化道息肉的外在特點,蘊涵著中醫(yī)對其內(nèi)在的關(guān)鍵病機認識,還可直接指導本病的治療;李敏謙等[16]從糖脂代謝病的臨床癥狀、病情、病因、病位、病機、病性6個方面對其中醫(yī)命名進行逐一解析,從病機與病性相結(jié)合角度,將“癉濁”作為糖脂代謝病的中醫(yī)病名,既能涵蓋疾病內(nèi)涵,又能同時反映疾病病機、病性等特點。
“達”是對中醫(yī)病名的表達提出要求,一方面是表達的內(nèi)容,要求中醫(yī)病名能夠指向疾病本質(zhì)特點,反映疾病的主要矛盾。另一方面是表達的方式,要求中醫(yī)病名盡量直觀形象、簡易直白,否則不利于病名的普及。
“雅”取《易經(jīng)》中“言之無文,行之不遠”之意,即文字沒有修飾,就難以傳播很遠?!把拧?elegance)在翻譯中是指譯文有文采,文字典雅。醫(yī)學語言屬于科技文體,以消極修辭為主,力求準確、簡明,中醫(yī)語言也不例外。筆者認為中醫(yī)病名之雅在于典,《文心雕龍·體性》謂:“典雅者,鎔式經(jīng)誥,方軌儒門者也?!钡溲旁诖耸侵缸鳛椴∶脑~語應在中醫(yī)古籍中有典可循,而不至陷于空泛與表淺,同時也是對古代醫(yī)家學術(shù)思想的繼承與發(fā)展。如楊湖[17]將“心顫”作為房顫的中醫(yī)病名,并指出古代有以“顫”命名的,如“顫振”,王肯堂在《證治準繩·雜病》記載:“顫,搖也;振,動也。筋脈約束不住而莫能任持,風之象也。”并指出“此病壯年鮮有,中年已后乃有之,老年尤多”。此處作為中醫(yī)病名的“顫”并非僅是物理上的顫動之意,還蘊含著中醫(yī)學中“風動”的病機,較之“心房顫動病”更易被認可接受;大僂之病名最早見于《素問·生氣通天論篇》:“陽氣者,精則養(yǎng)神,柔則養(yǎng)筋,開闔不得,寒氣從之,乃生大僂?!苯箻涞抡J為大僂的描述與強直性脊柱炎的臨床表現(xiàn)相似,建議將大僂作為強直性脊柱炎的中醫(yī)病名,這一病名被納入國家中醫(yī)藥管理局“十一五”重點??骑L濕病臨床驗證方案中,得到學界廣泛認可[18];丁元慶等[19]以“肉苛”作為多發(fā)性硬化的中醫(yī)病名,《素問·逆調(diào)論篇》記載:“帝曰:人之肉苛者,雖近衣絮,猶尚苛也,是謂何疾?岐伯曰:榮氣虛,衛(wèi)氣實也,榮氣虛則不仁,衛(wèi)氣虛則不用,榮衛(wèi)俱虛,則不仁且不用,肉如故也,人身與志不相有,曰死?!比饪辆邆淞酥袠猩窠?jīng)系統(tǒng)病變致運動、感覺損傷,預后差兩大基本特征,較之以主癥命名,肉苛能夠概括疾病的基本特征,揭示疾病的基本規(guī)律,具備了中醫(yī)病名的基本條件。而馬利紅等[20]提出以“多發(fā)性硬化”作為多發(fā)性硬化的中醫(yī)病名,建議在多發(fā)性硬化病這一中醫(yī)診斷范疇內(nèi)加入中醫(yī)亞型,如:多發(fā)性硬化病-痿證型、多發(fā)性硬化病-中風型、多發(fā)性硬化病-痹證型等。這樣的病名其實正是西醫(yī)辨病與中醫(yī)辨證相結(jié)合的模式,中醫(yī)病名名存實亡?!把拧痹诖思词侵钢嗅t(yī)病名在吸收現(xiàn)代醫(yī)學研究成果的同時應繼承中醫(yī)傳統(tǒng)學術(shù)思想,“承上”與“啟下”兼顧,使中醫(yī)病名在發(fā)展創(chuàng)新的同時不丟失自身特色。
在進行命名時,要正確理解中西醫(yī)術(shù)語的具體含義,不可混為一談,如果不加思索地奉行“拿來主義”,那么病名不僅不具備中醫(yī)特色,還會混淆名詞概念。如焦娟等[21]指出纖維性肌痛的病位多數(shù)是在肌肉和骨骼的連接處,屬于中醫(yī) “筋” 的范疇,《雜病源流犀燭》所曰:“筋也者,所以束節(jié)絡骨,絆肉繃皮,為一身之關(guān)紐,利全體之運動者也……按人身之筋,到處皆有,縱橫無算。”此處的“筋”包括肌肉、肌腱、韌帶、筋膜﹑腱鞘、滑囊、關(guān)節(jié)囊,甚至關(guān)節(jié)軟骨、關(guān)節(jié)盂等組織,比解剖名詞中“筋”的外延更廣,若僅從字面理解將“肌痛”刻板地翻譯為“肉痹”,則難以全面地反映纖維性肌痛的病位。
西學東漸以來,中醫(yī)在西醫(yī)這個“它者”的注視下始終處于被動,一切都受到以西醫(yī)為標準的審視、規(guī)范和要求,這一點也體現(xiàn)在命名上,似乎人們尋求中醫(yī)病名只是為了與西醫(yī)病名匹配,而不考慮其作為中醫(yī)病名的獨立價值。隨著診斷技術(shù)的發(fā)展,將來還會出現(xiàn)過去中醫(yī)沒有認識到的疾病,若只一味迎合西醫(yī)病名,中醫(yī)病名將逐漸被邊緣化,淪為可有可無的附屬,失去自身存在的價值。當今,中醫(yī)病名標準化與統(tǒng)一化的呼聲日益高漲,或許更應該思考中醫(yī)病名自身存在的意義與價值。本文以“信、達、雅”為原則,要求中醫(yī)病名應:(1)名副其實,避免以偏概全;(2)可指向疾病本質(zhì),反應疾病的主要矛盾;(3)表達應力求平易通達,直觀形象;(4)承上啟下,繼承經(jīng)典學說思想。從這四個方面出發(fā),不斷革弊增新,完善中醫(yī)病名的命名體系,為中醫(yī)的現(xiàn)代化進程奠定堅實的基礎(chǔ)。