【摘要】對(duì)人教版《PEP》和新加坡《My Pals》兩套英語(yǔ)教科書(shū)的社會(huì)語(yǔ)境化和文化語(yǔ)境化水平進(jìn)行了比較與分析,發(fā)現(xiàn)《PEP》在話(huà)題多樣性、語(yǔ)言材料真實(shí)性、學(xué)習(xí)任務(wù)交際性和文化多元性方面均與《My Pals》存在一定的差距?;谘芯拷Y(jié)果,文章對(duì)于未來(lái)教科書(shū)的編寫(xiě)和使用提供了一定的建議。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言學(xué)習(xí)? 語(yǔ)境化? 教科書(shū)
【中圖分類(lèi)號(hào)】G623.31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2020)51-0044-02
在我國(guó)目前的社會(huì)環(huán)境下,教科書(shū)是學(xué)生獲取語(yǔ)言知識(shí)的主要媒介和有效途徑。然而,一線(xiàn)教學(xué)者和研究者們?cè)趯?duì)小學(xué)階段現(xiàn)行教科書(shū)的使用和研究中發(fā)現(xiàn),教科書(shū)還存在諸如語(yǔ)境不夠真實(shí),內(nèi)容生硬,語(yǔ)言不夠自然、地道等問(wèn)題。語(yǔ)境是英語(yǔ)教學(xué)中影響語(yǔ)言能力培養(yǎng)的核心變量之一,教科書(shū)的語(yǔ)境化水平在很大程度上決定了學(xué)習(xí)者和同伴及教師進(jìn)行互動(dòng)和交流的潛能。本文擬以人教版《PEP小學(xué)英語(yǔ)》和新加坡《My Pals Are Here》教科書(shū)為研究對(duì)象,探討它們?cè)谡Z(yǔ)境化實(shí)現(xiàn)方面存在的異同,以期為未來(lái)教科書(shū)的編寫(xiě)和使用提供一定的建議。
一、英語(yǔ)教科書(shū)的語(yǔ)境化
(一)社會(huì)語(yǔ)境化
Williams和Burden的社會(huì)建構(gòu)主義理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)和發(fā)展是發(fā)生在特定社會(huì)環(huán)境中的社會(huì)活動(dòng)[1]。這一理論強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的社會(huì)環(huán)境因素,認(rèn)為人類(lèi)所有的學(xué)習(xí)都是社會(huì)互動(dòng)的結(jié)果。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的社會(huì)互動(dòng)屬性決定了語(yǔ)言學(xué)習(xí)需要真實(shí)的社會(huì)語(yǔ)境。語(yǔ)言材料的真實(shí)性是評(píng)價(jià)教科書(shū)社會(huì)語(yǔ)境化水平的重要因素之一。語(yǔ)言材料依據(jù)真實(shí)性程度,可以分為完全真實(shí)、部分真實(shí)和虛擬三個(gè)層次。完全真實(shí)的語(yǔ)言材料是指類(lèi)似小說(shuō)、詩(shī)歌、報(bào)刊文章等未經(jīng)刪減的原版作品。教材編寫(xiě)者根據(jù)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平對(duì)語(yǔ)言材料進(jìn)行一定的加工和刪減而來(lái)的語(yǔ)言材料是部分真實(shí)的。虛擬的語(yǔ)言材料指的是為體現(xiàn)某一語(yǔ)言功能編寫(xiě)的學(xué)習(xí)材料。此外,交際水平也是用來(lái)衡量教科書(shū)社會(huì)語(yǔ)境化的另一個(gè)重要因素。依據(jù)學(xué)習(xí)任務(wù)是關(guān)注語(yǔ)言的形式或是意義,Littlewood(2004)對(duì)任務(wù)的交際性進(jìn)行了五個(gè)層次的區(qū)分[2]。關(guān)注語(yǔ)言形式的任務(wù)考查的是學(xué)生對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)或詞匯意義的掌握,是非交際性的。真實(shí)交際性的任務(wù)關(guān)注語(yǔ)言的意義,它們對(duì)語(yǔ)言使用的限制較少并且是不可預(yù)期的。
(二)文化語(yǔ)境化
語(yǔ)言是文化的一部分。Bruner將學(xué)習(xí)、思考與文化的關(guān)系定義為“學(xué)習(xí)和思考都是置于一定文化語(yǔ)境中且依賴(lài)于對(duì)文化資源的利用” [3]。因此,文化語(yǔ)境是影響語(yǔ)言教學(xué)和學(xué)習(xí)中的另一個(gè)重要因素。Cortazzi & Jin根據(jù)文化所在地域?qū)⑽幕譃槿?lèi):學(xué)習(xí)者的本族語(yǔ)文化,將英語(yǔ)作為目的語(yǔ)文化,以及更寬泛的包羅世界范圍內(nèi)各種英語(yǔ)及非英語(yǔ)為目的語(yǔ)國(guó)家的國(guó)際文化[4]。Herder建議教科書(shū)中包含的文化應(yīng)該是多樣而不是單一的[5]。
二、研究對(duì)象與研究方法
本研究比較研究的對(duì)象是人民教育出版社出版的《PEP》, 以及由新加坡教育局授權(quán)、新加坡Marshall Cavendish集團(tuán)2004年出版的《My Pals Are Here!English》(后文簡(jiǎn)稱(chēng)My Pals)。選取原因有幾個(gè)方面:首先,《PEP》使用時(shí)間較長(zhǎng)并且是我國(guó)小學(xué)現(xiàn)階段使用最為廣泛的教材,而《My Pals》也是新加坡發(fā)行量最大且大多數(shù)小學(xué)使用的英語(yǔ)教材;其次,兩套教材都涵蓋了小學(xué)三至六年級(jí),有利于橫向比較;再次, 新加坡的教育質(zhì)量在國(guó)際上有口皆碑,其在2015年的PISA(由世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展組織發(fā)起的國(guó)際項(xiàng)目評(píng)估計(jì)劃Program for International Student Assessment)測(cè)試中科學(xué)、數(shù)學(xué)和閱讀三科成績(jī)均排第一,他們的教科書(shū)可以作為學(xué)習(xí)其成功經(jīng)驗(yàn)的切入點(diǎn)。本研究采用內(nèi)容研究法。內(nèi)容分析法是綜合運(yùn)用量化技巧與質(zhì)性分析,對(duì)內(nèi)容進(jìn)行研究分析探究其表面內(nèi)容和潛在含義的一種研究方法。以對(duì)教科書(shū)的社會(huì)語(yǔ)境化和文化語(yǔ)境化的考查出發(fā),本文對(duì)兩套教材在話(huà)題分布、語(yǔ)言材料真實(shí)性、任務(wù)交際水平和文化教學(xué)知識(shí)方面進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)、比較與分析。
三、研究結(jié)果
(一)話(huà)題分布
兩套教材均包括了周?chē)h(huán)境、個(gè)人情況、人際交往、社會(huì)生活知識(shí)、家庭、食品、動(dòng)植物等話(huà)題,但側(cè)重點(diǎn)不太相同。《PEP》中出現(xiàn)次數(shù)最多的是個(gè)人情況、社會(huì)生活知識(shí)和周?chē)h(huán)境,而《My Pals》話(huà)題出現(xiàn)次數(shù)最多的是社會(huì)生活知識(shí)、文學(xué)知識(shí)和人際交往,并且《My Pals》中出現(xiàn)頻次較高的歷史社會(huì)文化、文學(xué)知識(shí)和天文地理在《PEP》中都沒(méi)有涉及。
(二)語(yǔ)言材料真實(shí)性
《PEP》中虛擬文本的數(shù)量占到了87%,只有31首英文兒歌是完全真實(shí)的語(yǔ)料?!禤EP》中的文本主要出現(xiàn)在單元主題的導(dǎo)入部分,對(duì)知識(shí)點(diǎn)呈現(xiàn)的“l(fā)ets talk”部分,增加學(xué)習(xí)趣味性的“l(fā)ets chant”和“l(fā)ets sing”部分以及單元最后的“story time”部分。這些文本大多以對(duì)話(huà)形式出現(xiàn),是編者根據(jù)該單元學(xué)習(xí)目標(biāo)編寫(xiě)的語(yǔ)言材料,屬于“教材體英語(yǔ)”。與之相反,《My Pals》中真實(shí)語(yǔ)料涵蓋了包括新聞報(bào)道、報(bào)刊雜志、小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等與生活密切相關(guān)的體裁類(lèi)型,占到了全部文本數(shù)的87%,僅有的5篇虛擬文本出現(xiàn)在對(duì)信件這一應(yīng)用文文體的介紹中。
(三)任務(wù)交際水平
以Littlewood的理論為基礎(chǔ),對(duì)教材中的學(xué)習(xí)任務(wù)按照交際性水平進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn), 《PEP》中只關(guān)注學(xué)生對(duì)語(yǔ)法或詞匯的掌握而不涉及任何交際的學(xué)習(xí)任務(wù)占到了57.5%,而《My Pals》中的非交際任務(wù)則只有26.7%?!禤EP》中幾乎每個(gè)單元都有對(duì)目標(biāo)詞匯和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的操練和識(shí)記練習(xí),只是到了高年級(jí)即五六年級(jí),才涉及了諸如“星期六生活學(xué)習(xí)安排”這樣與生活密切相關(guān)的開(kāi)放型學(xué)習(xí)任務(wù)?!禡y Pals》也包含詞匯辨析這樣非交際的學(xué)習(xí)任務(wù),但49.6%的學(xué)習(xí)任務(wù)是完全貼合真實(shí)交際語(yǔ)境的,它給學(xué)生提供一個(gè)既定主題,學(xué)生可以根據(jù)自己的表達(dá)需求隨意選擇語(yǔ)言形式和詞匯。
(四)文化教學(xué)知識(shí)
《PEP》和《My Pals》教材均重視文化教學(xué),但對(duì)兩套教材中三類(lèi)文化所占數(shù)量的統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),它們?cè)趯?duì)各類(lèi)文化的側(cè)重上稍有區(qū)別。《PEP》教材首先重視的是目的語(yǔ)文化知識(shí),其次是國(guó)際文化,這兩種文化知識(shí)的比重為 87%,本族語(yǔ)文化僅為13%,占較少的比重?!禡y Pals》教材最重視的是國(guó)際文化,包含了諸如對(duì)中國(guó)、希臘、南非等非英語(yǔ)國(guó)家的文化介紹,占到了總比重的62%,對(duì)目的語(yǔ)和本族語(yǔ)文化的側(cè)重基本持平。
四、結(jié)論與建議
通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn),《PEP》教材與《My Pals》相比在語(yǔ)境化實(shí)現(xiàn)水平上確實(shí)存在一定的差距:第一,文本涉及的題材還不夠多樣化?!禤EP》對(duì)歷史社會(huì)文化、文學(xué)知識(shí)和天文地理這幾個(gè)比較重要的話(huà)題都沒(méi)有涉及。第二,教科書(shū)缺乏原汁原味的真實(shí)語(yǔ)料。從英語(yǔ)國(guó)家兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)的材料中選取材料,不僅可以保證學(xué)生學(xué)到地道和規(guī)范的語(yǔ)言,也為他們接觸地道的英語(yǔ)國(guó)家文化提供了最佳切入口。第三,教科書(shū)中非交際性的學(xué)習(xí)任務(wù)比重偏大。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的社會(huì)互動(dòng)屬性決定了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的是應(yīng)用它在真實(shí)交際環(huán)境中解決實(shí)際生活、工作中的問(wèn)題。作為學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)起點(diǎn)的小學(xué)英語(yǔ)教科書(shū)應(yīng)該提供更多真實(shí)語(yǔ)境下的交際任務(wù),讓學(xué)生能將課堂所學(xué)運(yùn)用到實(shí)際的交際情境中去。第四,本族語(yǔ)文化內(nèi)容稍顯薄弱。在全球化的背景下,英語(yǔ)教科書(shū)是培養(yǎng)學(xué)生多元文化意識(shí)的有效途徑。在教科書(shū)中過(guò)多強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)文化而忽視對(duì)本族語(yǔ)文化及國(guó)際文化的介紹,不僅不能促進(jìn)學(xué)生的文化包容意識(shí),還有可能會(huì)強(qiáng)化本族語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化之間的文化張力。
以上的分析為我們提供了有益的借鑒意義。對(duì)教科書(shū)編者而言,可以給學(xué)生提供更多來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家為兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)創(chuàng)作的材料,如報(bào)刊文章、詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇等。針對(duì)超出學(xué)生語(yǔ)言能力范圍的文本,編者可以適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行修改來(lái)匹配學(xué)生的語(yǔ)言水平能力。在文化語(yǔ)境化方面,編者應(yīng)當(dāng)處理好三種文化間的關(guān)系,適當(dāng)?shù)卦黾颖咀逭Z(yǔ)文化和國(guó)際文化內(nèi)容。作為課程標(biāo)準(zhǔn)的具體實(shí)施者,教師應(yīng)該能夠認(rèn)識(shí)到教科書(shū)的各種問(wèn)題,并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和教學(xué)目標(biāo)對(duì)教科書(shū)進(jìn)行語(yǔ)境化處理。
參考文獻(xiàn):
[1]Williams, M. & R. Burden. Psychology for Language Teachers:A Social Constructivist Approach[M].Cambridge: Cam?鄄bridge University Press,1997.
[2]Littlewood, W. The Task?鄄based Approach: Some Ques?鄄tions and Suggestions[J]. ELT Journal, 2004(4):319-326.
[3]Bruner, J. Culture, Mind, and Education[A].In Scott D. (ed.). Theories of Learning[C]. London: Sage, 2013.
[4]Cortazzi, M., & Jin, L. X. Cultural Mirrors: Materials and Methods in the EFL classroom[A].In Hinkel E.(ed.). Culture in Second Language Teaching and Learning[C].Cambridge:Cam?鄄bridge University Press,1999.
[5]Herder, J.G. On World History:an Anthology[M].Lon?鄄don: M.E. Sharpe,1997.
作者簡(jiǎn)介:
周棋豐(1981年9月-),女,湖南湘鄉(xiāng)人,漢族,碩士研究生,講師,研究方向:語(yǔ)篇分析,英語(yǔ)教學(xué)研究。