王子瑞
余秋雨先生在他的《中國文脈》中說道,中國漢字的誕生,使得中華文明進(jìn)入了高速發(fā)展的狀態(tài)。
其實何止是漢字,語言藝術(shù)、漢語表達(dá)亦是如此。它們豐富多樣,有著無窮的魅力。正如材料所言,對同一個含義的表達(dá),因性格與情境的不同,也會各不相同,造就了漢語的多元性與普適性,造就了漢語之美。但有不少人卻偏偏視美而不見。對此,“我深疑之”。
或許是“距離產(chǎn)生美”的緣故,在越來越多來自世界各地的朋友開始鐘情于漢語的同時,卻有很多天天與漢語打交道的中國人正在逐漸忽視漢語的美。當(dāng)下正是全民戰(zhàn)“疫”關(guān)鍵期,友邦也紛紛萬里傳溫暖。各種標(biāo)語、話語正在激蕩我情、振奮吾心,我們且看一組標(biāo)語:某國的“山川異域,風(fēng)月同天;豈曰無衣,與子同裳”;我們的“加油!個斑馬養(yǎng)的,病毒老子不怕你!”看了之后,我們是否有另一種感慨“油然”而生?社會在發(fā)展,人們對美的賞鑒力似乎同時在 “退步”:開始對長篇的漢語文段心生厭倦,開始對美麗的詩歌心生迷惘,開始對精辟的文言心生抵觸。
可這正是漢語之美集中棲居的“梧桐樹”!美之不見,又如何品得出“大漠孤煙直,長河落日圓”的闊大壯麗?美之不見,又如何悟得出老莊孔孟的深邃與精辟?美之不見,又如何道得出《紅樓夢》的凄美典雅、《三國演義》的蕩氣回腸?
有人說,漢語本質(zhì)上是一門語言工具,最重要的是它的實用價值。但這樣一來,漢語的藝術(shù)性、傳承性乃至民族獨特性豈不都被棄之于地了?這樣一來,漢語與英語又有何區(qū)別?何況英語的應(yīng)用范圍更廣,那漢語遲早會被取代。這可謂失了漢語之美的“廣度”。更重要的是,這樣一來,漢語千百年來對中華民族內(nèi)在精神品質(zhì)的塑造作用也被抹殺掉了。真可謂失了漢語之美的“深度”。丟失了“廣度”“深度”,又何處去尋那“溫度”?所以看不到漢語之美也是自然的了。子曰:“道之不明也,我知之矣!”余則曰:“美之不見,我知之矣!”
已有人早就醒悟了。我們欣喜地看到一檔檔文化節(jié)目的熱播,正在喚醒人們追求漢語之美的原生動力,這是“軟實力”。我們也看到,一件件蘊含中華底蘊的文博展品與產(chǎn)品正一同訴說著源源不斷的美麗故事,深受人們的追捧,這就是“硬核內(nèi)容”。這些都是現(xiàn)代中國人為弘揚光顯漢語之美做出的努力。
但這還不夠,漢語之美要想真正得以完美呈現(xiàn),必須由十四億中國人擰成一股繩,深化文化認(rèn)同,團結(jié)一心,增強凝聚力。只有我們共同欣賞漢語之美,才能將我們民族底蘊中的核心內(nèi)容發(fā)揚光大!
點評
面對傳遞這個問題,作者將目光聚焦在了傳遞工具——語言之上,談到了漢語在當(dāng)今社會的困境。文章有一定深度,突出表現(xiàn)在文章第五段批駁“漢語本質(zhì)上是一門語言工具”論時,“廣度”“深度”和“溫度”三個概念詞生發(fā)得很好,而且逐層推進(jìn)。后文的“軟實力”“硬核內(nèi)容”等概念詞使得文章的深度陡然增加。且各段之間層次銜接較緊密,層層推進(jìn)。