肖翠云
(閩江學院 人文學院,福建 福州 350108)
如果將1917年胡適發(fā)表《文學改良芻議》作為五四白話文運動的開端,將1914年什克洛夫斯基發(fā)表《詞語的復活》作為俄國形式主義的開端,那么,至今它們都已走過百年歷程。百年來,國內(nèi)外學界對五四白話文運動和俄國形式主義都表現(xiàn)出持久而濃厚的興趣,相關(guān)研究成果十分豐富,但很少將兩者放在一起進行對比研究。
從學術(shù)史的角度看,這兩場文學運動雖然所處的歷史空間不同,但在相近的歷史時間里不約而同地把目光投向了文學的語言問題,力圖以語言為切入點尋找文學發(fā)展或文學研究的新路徑。由于在行進途中,兩者所追求的目標不同,所行走的路線不同,最終的結(jié)果也不同。那么,在此過程中,兩者有沒有產(chǎn)生交集、開展交流與對話?兩者的深層差異是如何產(chǎn)生的?表現(xiàn)在哪些方面?它們對各自的文學發(fā)展或文學研究又產(chǎn)生了怎樣的影響?這些問題,學界較少關(guān)注。本文將在中西對比的視野中對上述疑問展開研究,研究發(fā)現(xiàn):五四白話文運動和俄國形式主義在文學觀、文學語言觀、形式觀以及價值觀等方面存在著深刻差異,而這些差異又隱秘地影響或制約著中西文學研究的方向。
五四白話文運動的發(fā)生及成長時間幾乎與俄國形式主義發(fā)展壯大的時間同步。(1)學界一般認為,五四白話文運動發(fā)端于胡適1917年1月發(fā)表的《文學改良芻議》,結(jié)束于1927年“革命文學”的提出,歷時約10年。俄國形式主義以1914年什克洛夫斯基發(fā)表《詞語的復活》為開端,以1930年什克洛夫斯基發(fā)表《學術(shù)錯誤志》為終結(jié),歷時約16年。從時間上看,五四白話文運動正處于俄國形式主義發(fā)展的高峰時期。1914-1930年期間,當俄國文藝界正開展轟轟烈烈的“語言轉(zhuǎn)向”運動時,中國文藝領(lǐng)域也進行著一場聲勢浩大的“白話文運動”。令人困惑的是,這兩場幾乎同時發(fā)生的文學運動,擁有相互交流與對話的潛在機會,但在中外文論或文學交流史上卻未留下相互交往的蹤跡。
從晚清開始,中國就逐漸打破“閉關(guān)鎖國”政策,“睜眼看世界”,一大批學者走出國門,留學海外,學習其他國家的先進文明和技術(shù),掀起了“西學東漸”的熱潮。五四白話文運動也十分注重向國外取經(jīng),其理論陣地《新青年》就堅持“世界的而非鎖國的”原則,積極譯介外國文學名著。白話文運動的領(lǐng)軍人物胡適在探討“如何做白話文”時,極力主張“不可不趕緊翻譯西洋的文學名著做我們的模范”。[1]139周作人也認為:“目下切要辦法,也便是提倡翻譯及研究外國著作。”[2]293在這股譯介外國文藝的風潮中,《新青年》翻譯介紹了托爾斯泰、屠格涅夫、契訶夫、安特萊夫、陀思妥耶夫斯基、易卜生、莫泊桑、武者小路實篤等作家的作品,其中俄國作家作品居多。這表明,五四白話文運動在建設(shè)新文學時以開放的姿態(tài)汲取了俄國文學的諸多養(yǎng)料,對俄國文壇是十分關(guān)注的,卻對當時風頭正健的形式主義學派熟視無睹,沒有引進它的主張。這是為什么呢?
從表達和接受的關(guān)系來看,接受者是否接受表達者的某一觀點或理論,不僅取決于表達者的表達技巧和意圖,而且取決于接受者的“期待視野”,以及表達與接受之間的契合程度。因此,我們需要分析五四白話文運動的性質(zhì)、目標和需求,觀察俄國形式主義是否符合五四白話文運動的“期待視野”,以及兩者之間是否存在契合關(guān)系。
五四白話文運動具有多重性,它既是一場文學語言運動,也是一場文化運動和政治運動,所以,五四白話文運動又稱為“五四文學革命”“五四新文化運動”等。也就是說,五四白話文運動具有一體多面性,文學革命、文化革命與政治革命三者交織疊合在一起,難分彼此,這從它的中心刊物《新青年》亦可窺見一斑。《新青年》創(chuàng)刊于1915年,是五四白話文運動的理論策源地和實踐基地,但1918年以后受俄國十月革命的影響,逐漸成為宣傳馬克思列寧主義的思想陣地;1921年7月中國共產(chǎn)黨成立以后,它成為黨中央的機關(guān)刊物。《新青年》的創(chuàng)始人是陳獨秀,主編是陳獨秀(后期是瞿秋白)。陳獨秀和瞿秋白的主要社會身份是政治家和革命者,他們把《新青年》塑造成一份政治色彩濃厚的革命刊物。因此,《新青年》對俄國十月革命甚為傾心,對馬克思列寧主義十分感興趣?!缎虑嗄辍?卷5號設(shè)置了“馬克思專號”、整個8卷開設(shè)了“俄羅斯研究專欄”,全面介紹馬克思主義、俄國的政治體制、領(lǐng)袖列寧等?!缎虑嗄辍返倪@種政治性和革命性,決定了它在譯介外國文學作家和作品時不是隨意的,而是有選擇的。當時,文學革命倡導者的基本傾向是主張“為人生”的寫實文學,現(xiàn)實主義是文學的主潮,凡是符合“現(xiàn)實主義”這一標準的作家作品就予以譯介,凡與此標準不相符的作家作品則予以排斥?!缎虑嗄辍匪g介的俄國作家基本上都是現(xiàn)實主義作家的代表,其作品大多具有很強的批判現(xiàn)實主義的色彩。
相比較而言,俄國形式主義的性質(zhì)比較單純,它只是一場文藝運動,其主要目標是打破傳統(tǒng)文藝研究的陳規(guī)舊范和種種束縛,將文學從其他學科中解放出來,成為一個獨立自足體,讓文學研究回歸文學本身。因此,俄國形式主義不像五四白話文運動那樣背負著沉重的政治壓力,能夠?qū)P闹轮镜匮芯课膶W問題。俄國形式主義的代表人物和成員基本上都是語言學家,他們的社會身份是學者,是書齋內(nèi)的知識分子,而不是革命者。當俄國形式主義學派在書齋內(nèi)精心研究“文學性”“陌生化”時,書齋外則是炮聲轟鳴、戰(zhàn)火紛飛。這種有意淡化文學與現(xiàn)實關(guān)系的理論主張顯然不符合五四白話文運動的“期待視野”。既然如此,俄國形式主義不被五四白話文運動接受和吸納也就在情理之中了。
相近時間不同國度所發(fā)生的這兩場文學運動雖然有諸多相似之處,卻存在著深層差異:兩者都反叛傳統(tǒng)的文學觀念,但對文學性質(zhì)的認識不同;兩者都提升了語言的地位,但對語言性質(zhì)的看法不同;兩者都十分重視文學形式的功能,但對形式與內(nèi)容關(guān)系的理解不同;兩者都關(guān)心文學的價值,但關(guān)注點不同。這些異同集中體現(xiàn)在它們各自的文學觀、文學語言觀、形式觀以及價值觀等方面。
五四白話文運動和俄國形式主義都具有強烈的反傳統(tǒng)色彩,都對傳統(tǒng)的文學觀念不滿,努力建立新的文學觀念,但兩者對文學性質(zhì)的認識不一樣。
20世紀初的俄國文論界深受19世紀孔德實證主義哲學和以丹納的“種族、時代、環(huán)境”學說為代表的實證主義批評的影響,把文學看作是社會歷史的鏡子,把文學作品視為歷史文化文獻,對文學作品本身則視而不見。當時的象征派雖然關(guān)注文學作品本身的藝術(shù)技巧,但又將文學本質(zhì)解釋為主觀心靈的曲折表現(xiàn)。在俄國形式主義看來,無論是學院派的模仿論、再現(xiàn)論,還是象征派的表現(xiàn)論,都把文學視為其他學科的附庸,忽視了文學作為一門學科的獨立自主性。因此,俄國形式主義的目標就是打破這些傳統(tǒng)文學觀念的束縛,摒除其他學科對文學的干擾,回歸文學本身,將文學看作是一個獨立自足體。正是在與傳統(tǒng)文學觀念(文學反映論、文學表現(xiàn)論等)的論戰(zhàn)中,俄國形式主義確立了它的文學本體論觀念,開啟了“文學自律性”先河,為它專注于文學的形式研究奠定了堅實的理論基礎(chǔ)。
五四白話文運動也面對著頑固而強大的封建傳統(tǒng)。雖然孫中山領(lǐng)導的資產(chǎn)階級革命推翻了封建專制統(tǒng)治,但封建思想和文化依然統(tǒng)治著人們的精神,“文以載道”“代圣賢立言”等舊文學觀念仍占主流。同時,以文言作為主要書寫符號的文學仍是上層社會的專屬品,與底層的普通民眾脫離。在西方“科學”“民主”兩大思潮的影響下,五四白話文運動高舉“打倒孔家店”的旗幟,猛烈地批判封建傳統(tǒng)文化,積極地宣傳西方的新思想、新文化,使封建傳統(tǒng)文化趨于瓦解。在此過程中,陳獨秀明確提出新文學的“三大主義”,主張建設(shè)平易的抒情的國民文學、新鮮的立誠的寫實文學、明了的通俗的社會文學[3]44;周作人亦提出“人的文學”“平民的文學”的主張。這些主張從內(nèi)容和形式兩方面為新文學的發(fā)展規(guī)劃了方向,要求新文學平易通俗,反映現(xiàn)實人生,關(guān)注普通民眾,不再為圣賢立言,這是反叛傳統(tǒng)的重要成果,但從文學觀念上看,新文學仍是依附性的,而非獨立性的。五四白話文運動雖然通過批判封建傳統(tǒng)文化,將文學所負載的傳統(tǒng)之道打倒推翻了,賦予文學新時代的內(nèi)涵,但它對文學性質(zhì)的認識沒有發(fā)生根本的改變,文學仍然是反映現(xiàn)實人生、傳達社會思想的重要載體,“為人生而藝術(shù)”是五四時期新文學的主導傾向,因此,它所秉持的文學觀基本上還是傳統(tǒng)的工具論文學觀。這種工具論文學觀不僅深深影響了五四白話文運動對文學語言、文學形式和文學功能的認識,而且深深影響了五四之后其他文學運動的方向。
五四白話文運動和俄國形式主義雖然都把語言作為文學運動的突破口,極大地提升了語言的地位,但兩者對語言性質(zhì)的認識不同,所遵循的語言觀不同。
俄國形式主義誕生于20世紀西方哲學“語言轉(zhuǎn)向”的歷史情境中,其理論主張深受現(xiàn)代語言哲學的影響,它在批判傳統(tǒng)文學觀念的同時,也深刻意識到傳統(tǒng)工具論語言觀的局限性。俄國形式主義對語言性質(zhì)的看法與它對文學獨立性的強調(diào)是一致的。在俄國形式主義看來,語言不是文學借以反映現(xiàn)實或表現(xiàn)情感的工具,而是文學的本質(zhì)性存在?!拔膶W性”存在于文學語言的詩性特質(zhì)中,“陌生化”就是實現(xiàn)文學語言詩性特質(zhì)的手法,藝術(shù)就是通過這些手法區(qū)別于日常生活,實現(xiàn)對日常生活的審美超越。因此,語言在俄國形式主義理論中躍升為文學的本體,促進了文學研究從作者中心向文本中心的轉(zhuǎn)向。俄國形式主義之后的英美新批評、法國結(jié)構(gòu)主義以及敘事學批評等都高舉“文本中心論”的旗幟,將文學的形式批評推向高潮。
五四白話文運動雖然也發(fā)生于20世紀初期,但那時現(xiàn)代語言哲學尚未進入中國,人們對語言的認識還停留于傳統(tǒng)工具論語言觀的層面,尚達不到本體論的高度。與晚清白話文運動相比,五四白話文運動雖然極大地提高了白話的地位,將白話視為中國文學之正宗,但對語言性質(zhì)的認識并未超出晚清學人的工具論視野。在晚清學人眼中,“文言也,白話也,繁簡不同,而為用同。只有遲速,更無精粗”[4]178。文言與白話在工具層面沒有本質(zhì)區(qū)別,差別僅在于形式的繁簡和掌握的快慢而已。白話在晚清主要是資產(chǎn)階級改良派用來進行政治宣傳、開啟民智的一種權(quán)宜之計,其通俗好用的工具價值被關(guān)注,而思想價值則被忽視了。
五四白話文運動雖然實現(xiàn)了晚清裘廷梁“崇白話而廢文言”的夢想,使白話成為中國文學的唯一利器,但同樣是在工具層面來肯定白話的。在白話文運動主將胡適的諸多理論表述中,“工具”一詞的出現(xiàn)頻率相當高。在他看來“一部中國文學史只是一部文字形式(工具)新陳代謝的歷史”[5]9-10。雖然他也意識到語言與思想之間存在著不可分割的聯(lián)系,但由于缺乏現(xiàn)代語言哲學的理論滋養(yǎng),無法理清兩者之間的復雜關(guān)系,認知模式仍然局限于工具論語言觀的視野。與胡適一樣,傅斯年、周作人、劉半農(nóng)等也在語言的工具性與思想性之間徘徊猶疑。盡管以今天的眼光來看,五四白話文運動不僅是一場語言的工具性革命,更是一場語言的思想性革命,否則,僅在工具上下工夫,五四白話文運動不可能取得成功,更不可能開創(chuàng)中國文學的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,但在當時,五四先驅(qū)們并未意識到這一點。[6]125他們對語言與思想、文字與精神之間關(guān)系的認識,以及對文學革命、白話文學的認識,都顯示出傳統(tǒng)工具論語言觀的強大制約作用。
文學是語言與思想的統(tǒng)一體,也是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一體。文學文本的各種形式要素都是由語言組織而成的,作為語言與思想的延伸,形式與內(nèi)容亦如硬幣之兩面,不可分割。因此,不同的語言觀必然伴隨著不同的形式觀。五四白話文運動和俄國形式主義對語言性質(zhì)的不同認識也影響了兩者對形式與內(nèi)容關(guān)系的理解。
形式與內(nèi)容緊密相連,無法剝離,但傳統(tǒng)的文學理論常常以二元論的眼光來看待,重內(nèi)容輕形式。俄國形式主義的主要特色之一就在于對文學形式的高度重視,將其視為文學之本體。在他們看來,傳統(tǒng)二元論將“形式”看作是可有可無的外在于內(nèi)容的裝飾品,嚴重割裂了形式與內(nèi)容的一體關(guān)系,其根源是文學工具論,其結(jié)果必然阻礙文學科學的真正建立。為此,他們提出了“形式?jīng)Q定一切”的觀點,將傳統(tǒng)被視為內(nèi)容的因素全部納入“形式”的范疇。如日爾蒙斯基認為:“如果說形式成分意味著審美成分,那么,藝術(shù)中的所有內(nèi)容事實也都成為形式的現(xiàn)象?!盵7]212什克洛夫斯基指出:“文學作品是純形式,它不是物,不是材料,而是材料的比。”[8]369俄國形式主義將文學作品中的一切構(gòu)成要素都看作是藝術(shù)形式,取消傳統(tǒng)的二分法,將內(nèi)容納入形式中,認為內(nèi)容是構(gòu)成形式的成分;形式不是裝載內(nèi)容的容器,形式本身就是內(nèi)容,內(nèi)容與形式融為一體,兩者沒有先后、主次關(guān)系。這種新形式觀不僅打破了內(nèi)容決定一切的神話,提高了形式在文學中的地位,而且“大大深化和發(fā)展了形式與內(nèi)容關(guān)系的研究,使人們有可能從一個新角度來看待二者的關(guān)系”[9]87,成為西方當代文論發(fā)生文本轉(zhuǎn)向的一個重要突破口。
五四白話文運動雖然也十分重視文學形式,強烈要求進行形式變革,但在形式與內(nèi)容的關(guān)系上,仍堅持傳統(tǒng)的二元論。如胡適認為:“情感者,文學之靈魂。文學而無情感,如人之無魂,木偶而已,行尸走肉而已?!枷胫谖膶W,猶腦筋之在人身?!庇纱说贸龅慕Y(jié)論是:“文學無此二物,便如無靈魂無腦筋之美人,雖有秾麗富貴之外觀,抑亦末矣?!盵10]35胡適認為內(nèi)容(思想情感)是文學的主腦,缺少內(nèi)容,即使有好的形式,也算不得好文學,這與胡適將文學革命看作是工具的革命是一脈相承的,革新工具的目的是為了更好地表情達意。雖然胡適也曾意識到形式與內(nèi)容之間有著深層聯(lián)系:“形式上的束縛,使精神不能自由發(fā)展,使良好的內(nèi)容不能充分表現(xiàn)。若想有一種新內(nèi)容和新精神,不能不先打破那些束縛精神的枷鎖鐐銬。”[11]295但最終沒能跳出傳統(tǒng)二元論的視野。五四時期的文人大多與胡適一樣,一面重視形式,一面又強調(diào)內(nèi)容對形式的決定作用。如劉半農(nóng)認為“研究文學而不從性靈中意識中講求好處,徒欲從字句上聲韻上賣力,直如劣等優(yōu)伶,自己無真實本事,乃以花腔滑調(diào)博人叫好,此等人尚未足與言文學也”[12]63-64。俞平伯指出“凡是好的文章,決不僅在文法上之構(gòu)造,其所代表的內(nèi)容最為重要”。這些觀點盡管表述不同,但核心所指相同,體現(xiàn)的都是以內(nèi)容為主導的二元論形式觀。
文學價值具有多元性。文藝理論家朱立元認為文學具有審美價值、消遣娛樂價值、認知價值、道德價值、思想價值、宗教價值、心理平衡價值、社會干預價值、交流價值和經(jīng)濟價值等10種價值。[13]這10種價值的地位并不是均衡的,哪一種價值占主導,取決于人們對文學性質(zhì)的認識以及所采取的視角。五四白話文運動和俄國形式主義對文學性質(zhì)的看法不同,因此,他們的文學價值觀也不同。
俄國形式主義致力于發(fā)掘文學的特殊性。文學的獨特性在于它是一個審美化的世界,雖然具有政治宣傳、文化教育等社會價值,但這些不是其根本價值,文學的根本價值是審美價值(也稱“藝術(shù)價值”)。俄國形式主義對傳統(tǒng)工具論文學觀、工具論語言觀和二元論形式觀的質(zhì)疑和批判、對“文學性”“陌生化”的倡導、對藝術(shù)程序的推崇等,其目的在于將文學從其他學科的附庸中解放出來,成為一個自足體,進而確立審美價值的主導性,從而將文學與其他學科區(qū)別開來。這是對20世紀西方文論的巨大貢獻。
相比而言,處于文化革命和政治革命情境中的五四白話文運動不可能以一種超然的眼光來看待文學。在五四先驅(qū)們的心目中,社會價值應是文學的首要價值。在回答錢玄同《什么是文學》一文中,胡適提出文學有三個要件,“第一要明白清楚,第二要有力能動人,第三要美”。在胡適眼中,文學之美是沒有獨立性的,它不僅處于文學世界的末尾,而且是前二者的相加:“美就是‘懂得性’(明白)和‘逼人性’(有力)二者加起來自然發(fā)生的結(jié)果。”[14]215“懂得性”和“逼人性”構(gòu)成了文學的主要價值,審美價值則被輕視了。與胡適的含蓄不同,茅盾則直截了當?shù)刂赋錾鐣r值是文學的最大價值,他說:“文學的最大功用在充實人生的空泛,文學的效用既失,對于人類還有什么益處!還成什么文學!”[15]156
五四白話文運動將社會價值置于文學價值的首位,因此,對新文學的藝術(shù)性要求不高,其直接后果是造成了白話新詩直白淺露的缺點。白話詩的作者之一康白情曾坦言新詩“缺乏美術(shù)的培養(yǎng),尤為顯明之現(xiàn)象……往往有干枯淺露的毛病”,并指出新詩“在藝術(shù)方面,幼稚是無可諱言的,也不必諱言的?!盵16]353-354朱自清在撰寫《中國新文學大系·詩集(1917-1927)》導言時也從審美的角度批評了五四新詩藝術(shù)性的缺失,認為其缺少“余香與回味”(2)朱自清在論述“說理詩”時,借用周作人的話,認為說理詩“太晶瑩透澈了,缺少了一種余香與回味”;在論述“自由詩”詩,認為它雖然用比喻來說理,“可還是缺少余香與回味的多”;在論述“小詩”時,認為它“只勝了短小的形式,不能把捉那剎那的感覺,也不講字句的經(jīng)濟,只圖容易,失了那曲包的余味”。朱自清選編.中國新文學大系·詩集[C].上海:上海良友圖書公司,1935.。由于五四白話文運動的倡導者們主要是在工具論層面看待文學、看待白話;在二元論層面看待語言與思想、形式與內(nèi)容的關(guān)系;在社會層面看待文學的價值,因此,他們雖然意識到新文學存在審美性的缺失,卻很難在工具和審美之間找到契合點,只能先取白話而放棄審美,完成新文學語言工具的革命。
五四白話文運動和俄國形式主義的一系列深層差異首先源于兩者的文學觀不同:俄國形式主義在反叛傳統(tǒng)文學觀念的同時建構(gòu)了本體論文學觀,并以此為基礎(chǔ),完成了文學語言觀、形式觀和價值觀的轉(zhuǎn)變,建立了語言本體論、形式內(nèi)容一體論、審美價值論為主體的文學研究框架,開啟了20世紀西方文學研究“以文本為中心”的序幕,深刻影響了后來的文學理論流派。五四白話文運動對傳統(tǒng)文學觀念的反叛并不徹底,而是繼承了傳統(tǒng)的工具論文學觀,因此,也就無法建構(gòu)新的文學語言觀、形式觀和價值觀,而是沿著工具論的方向開展文學語言的變革、探討形式與內(nèi)容的關(guān)系以及文學的社會功用,最終形成了語言工具論、形式內(nèi)容二元論、社會價值論為主體的文學研究框架,引導中國現(xiàn)代文學走上了注重文學外部效用的道路。