馬曉婧
(蚌埠醫(yī)學(xué)院 公共基礎(chǔ)學(xué)院,安徽 蚌埠 233030)
美國華裔女性作家以人數(shù)比華裔男性作家多、著作豐厚、作品真實,成為華裔美國文學(xué)創(chuàng)作群體中一支重要的力量[1]。美國華裔女性作家的許多作品已進入美國主流文學(xué)史,有些已躋身經(jīng)典作品行列。華裔美國文學(xué)在經(jīng)歷了19世紀(jì)末到20世紀(jì)初的萌芽階段后,在20世紀(jì)后半葉步入繁榮期。在此期間,受美國民權(quán)運動、反戰(zhàn)、女權(quán)主義運動等影響,涌現(xiàn)出在美國文壇上產(chǎn)生重要影響力的華裔女性作家,如湯亭亭、譚恩美、伍慧明等,她們以女性、美國少數(shù)族裔這一特殊的身份進行文學(xué)創(chuàng)作,創(chuàng)造了富有女性主義意識的書寫體系,形成了一股強大的女性敘事洪流。
比較文學(xué)形象學(xué)是“對一部作品、一種文學(xué)中異國形象的研究”[2],如本文“美國華裔女性文學(xué)中的男權(quán)中國形象”。
中國形象究竟是誰的形象? 美國人對于中國人的想象,會不會是對我們自己鏡像的映射?美國人創(chuàng)造的中國形象,是否是他們合理化自己與“他者”之間等級關(guān)系的一種手段?美國人眼中的中國形象與現(xiàn)實中真正的中國是什么關(guān)系?這些問題的答案并不確定。 但可以肯定的是: 當(dāng)我們探討種種形象時,已經(jīng)開啟了跨文化、跨語言研究的大門。而美國華裔女性作家雖身處美國,受美國文化浸染,但因其華裔少數(shù)族裔身份,處于邊緣創(chuàng)作地帶,與中國文化不可能完全脫離,因此,她們對中國這一異國形象的塑造必定受美國對中國看法的影響,同時受個人經(jīng)歷、成長環(huán)境等因素影響,表現(xiàn)出更強的復(fù)雜性。本文試圖通過分析在美國華裔女性文學(xué)史上影響力較大的作家湯亭亭、譚恩美的代表作品中的男權(quán)制中國形象,透視這一形象背后書寫的原因。
1.男權(quán)制文化
幾乎在全世界范圍內(nèi),女性都生活在男權(quán)文化中[3]。在中國,男權(quán)文化的集中代表——父權(quán)與夫權(quán)文化由來已久。自基于父權(quán)與夫權(quán)文化的“三從”思想萌生后,婦女的從屬地位便被這一束縛女性思想與行為的教條所捆綁?!叭龔摹奔礊椤拔醇迯母?,既嫁從夫,夫死從子。”“三從”體現(xiàn)的男權(quán)思想是男性權(quán)力統(tǒng)治女子一生——婚前(父權(quán)控制)和婚后(夫權(quán)控制), 女子必須無條件尊崇和服從男性權(quán)力。女子婚嫁前遵“父母之命”是人們婚姻活動普遍的準(zhǔn)則,婚后要求妻子對丈夫百般順從、極盡侍奉。漢朝班固所撰《白虎通》指明了妻子侍奉丈夫的四項行事標(biāo)準(zhǔn):“婦事夫有四禮焉。雞初鳴,咸盥漱,櫛縰笄總而朝,君臣之道也。惻隱之恩,父子之道也。會計有無,兄弟之道也。閨閫之內(nèi),衽席之上,朋友之道也”[4]。在君臣父子妻的倫理關(guān)系中,妻是最底層的,為妻者只要做到侍奉好丈夫便可家道興,然后可國興。要做到這一點,女性必須遵從一些規(guī)定,如女子出嫁后必須侍奉好丈夫和公婆,“婦事舅姑,如事父母”,對他們噓寒問暖,恭恭敬敬,和顏悅色,言聽計從。班昭的《女誡》也對女性的道德教育提出了標(biāo)準(zhǔn):妻子要把丈夫視為至尊,要絕對服從,從一而終。“一女不事二夫”,要求女性有很強的貞潔觀念。中國自秦漢以后,女子維護貞潔被視為行為的最高準(zhǔn)則,寧可為貞潔而獻身[5]。湯亭亭、譚恩美依據(jù)女性敏銳的感知力,把舊中國這個有著幾千年男權(quán)制傳統(tǒng)的國家變成她們塑造中國形象的重要舞臺。
2.湯亭亭筆下的男權(quán)制中國形象
湯亭亭1976年創(chuàng)作的自傳體小說《女勇士》,一經(jīng)出版便廣受贊譽,一舉榮獲當(dāng)年非小說類美國“國家圖書獎”,其影響力非同凡響。湯亭亭在《女勇士》中將男權(quán)制中國社會作為故事的背景。該書由《無名女人》《白虎》《巫醫(yī)》《西宮外》和《胡笳怨曲》五個小故事組成。以第一章《無名女人》為例,作者在開頭便向作者描繪了一個麻木不仁、人性泯滅的男權(quán)制舊中國的農(nóng)村形象。故事開篇我(敘述人)的母親就告訴了我一樁家族秘事:我的姑姑“無名氏”因丈夫去美國淘金期間與同村一男子發(fā)生關(guān)系后有孕在身,在分娩當(dāng)天遭全村人抄家和辱罵后懷抱出世的嬰兒投井自殺。男權(quán)制社會女子應(yīng)遵從“三從四德”,視貞潔如生命,因此,女性失去貞潔無異于犯罪,是不可饒恕的。于是我的姑姑在要分娩的那天晚上被村人抄了家?!八麄兿仁浅覀兗业姆孔尤油翂K、石頭,接著又扔雞蛋,然后開始宰牲口”[6]8。進屋之后,村人把姑姑的衣服撕得粉碎,對她破口大罵。村民們對無名姑姑歇斯底里的辱罵與打砸搶似的發(fā)泄正是對她不遵從女子“三從四德”的懲罰,借以維護男權(quán)制的權(quán)威。湯亭亭極具諷刺性地寫道:“舊中國的女人沒得選擇。是某個男人命令她與他睡,成為他見不得人的罪孽。我很想知道,那男人跟別人一起抄她家的時候,有沒有蒙著面罩”[6]13?可見女性的地位有多卑微。即便那男子伙同村民一起抄了姑姑的家,但從分娩到自殺,姑姑從未向別人吐露過那男子的姓名,也從未責(zé)怪于他,作為男權(quán)制社會的犧牲品,姑姑甚至一味保全男子的名聲,可見男權(quán)制社會壓迫下女性對男性的俯首聽命與逆來順受。
相比村民強加給姑姑的懲罰,深受男權(quán)制思想影響的姑姑的家人對姑姑造成的傷害更為殘酷和致命。全家人在被抄家后,對姑姑大聲咒罵:“你這鬼,死鬼,鬼??!我們家從來沒你這個人!”[6]28姑姑失去貞潔讓全家人蒙了羞,為了洗刷家人的名聲,全家人也淪為了男權(quán)制的幫兇,他們?nèi)枇R她,通過除去她在宗祠、族譜里的名字遺忘她,甚至還讓她遭永世懲罰,死后也要讓她忍饑挨餓,向別的鬼乞討或偷搶供品,使其永世不得安息,作為永世的懲戒。至此,一個拋棄骨肉親情、麻木不仁、視女性為草芥的男權(quán)制舊中國形象已躍然于紙上。
3.譚恩美筆下的男權(quán)制中國形象
作為華裔文壇上的又一位巨匠,譚恩美的代表作《喜福會》一經(jīng)發(fā)表便屢創(chuàng)佳績,榮膺“全美圖書獎”、美國“國家圖書獎”。男權(quán)制中國也隨之變成譚恩美小說中演繹女性故事的背景舞臺?!断哺分腥粊碜灾袊呐詿o不受中國封建婚姻制度的迫害。以江林多為例,只有兩歲的她不得不順從父權(quán),接受父母之命被許配給了黃家。自己的母親也淪為夫權(quán)制的幫兇,反復(fù)告誡女兒去黃家之后千萬要順從,不要給家人丟臉。江林多12歲嫁入黃家的第一天就要立刻步入廚房做飯以侍奉自己的丈夫和公婆,這是男權(quán)制社會對婚后女子的要求。她在公婆面前事事順從,侍奉丈夫一日三餐,竭力討婆婆歡心。但是因為她一直未能完成繁衍子嗣的使命,所以婆婆扇她耳光并叫她“壞媳婦!”[7]55
小說中另一個人物許安梅的母親又是另一個父權(quán)制社會的犧牲品。許安梅的母親本是一個有學(xué)問人的妻子,丈夫去世后,在商人吳慶及其二姨太的合謀下失了貞,被迫嫁給吳慶做了姨太,在吳家過著地位低下、受盡屈辱的生活。雖育有兒子但被陰險的二姨太奪走,最終不堪屈辱,通過吞食鴉片結(jié)束了自己短暫而苦難的一生。作為安梅母親的家人——安梅母親的哥嫂、母親對她的態(tài)度加速了她的毀滅。因為失貞給人家做了姨太,自己的哥哥對自己又打又罵。嫂子也對安梅的弟弟說: “你媽養(yǎng)個什么貨色,我看連鬼也瞧不上她!”[7]33就連安梅的外婆也這樣罵自己的女兒“這個鬼東西是誰?一個不守婦道的寡婦,只不過當(dāng)了人家的三姨太!如果你把女兒帶走,她就跟你一樣丟人現(xiàn)眼,永遠(yuǎn)抬不起頭來?!盵7]36盡管我們從安梅的母親為安梅的外婆剜肉療傷可以看出她是一位善良、孝順的女性,但即便如此,她的失貞讓全家人瘋狂,由此可見,男權(quán)制對人的荼毒有多深。
在美國華裔女性文學(xué)文本中,中國形象被男權(quán)制的陰霾所籠罩,是簡單化了的作家對于中國這一“他者”形象的塑造,而作家對于異國形象的創(chuàng)作離不開其創(chuàng)作的那個年代整個美國社會對異國的看法以及作家有關(guān)異國的信息來源、創(chuàng)作時的感情、心理等因素。
1.美國社會流行的中國套話對美國華裔女性作家創(chuàng)作的影響
“套話”是源于文學(xué)形象學(xué)的一個術(shù)語。法國當(dāng)代學(xué)者巴柔為了使“形象”的概念具體、清晰,選擇了“套話”(stéréotype)一詞作為形象的一種特殊存在形式。孟華指出:“套話”是漢譯的stéréotype,該詞原指“鉛版”,后被轉(zhuǎn)用到思想領(lǐng)域指老俗套[8]。套話經(jīng)歷了整個社會對異國看法的歷史沉淀,無疑成為我們了解、詮釋作家所塑造的異國形象的重要媒介。美國社會對中國這樣一個異國形象的看法如何?梳理文獻發(fā)現(xiàn):從18世紀(jì)源自馬可·波羅對中國的崇拜,到鴉片戰(zhàn)爭時期對中國的蔑視,20世紀(jì)上半葉由于中國民主主義運動和抗日戰(zhàn)爭帶來的短暫同情和仁慈,到建國后的敵視,美國社會對中國的想象并未產(chǎn)生根本的變化。正如明恩溥筆下的中國,始終被描述成黑暗中心,那里等級森嚴(yán),人們麻木不仁、漠視生命、冷漠無情、敬畏權(quán)威、無知愚鈍、因循守舊……[9]44。這一中國套話勢必對作家的創(chuàng)作產(chǎn)生重要影響。湯亭亭、譚恩美筆下的男權(quán)制中國形象正印證了作為“他者”的中國套話:男權(quán)制中國下的男性,甚至連女性自己也視女性為附屬品,對女性表現(xiàn)得冷漠、麻木,而女性則需遵守男尊女卑的等級,遵從三從四德。華裔女性作家這種對套話復(fù)寫的書寫模式表達了一種西方優(yōu)于東方的態(tài)度,即以中國的苦難與落后襯托美國的先進,這在一定程度上既滿足了美國受眾對中國的窺視欲和獵奇心理,也保證了其作品在美國的銷量和受歡迎程度。
2.作家的心理、感情、想象等因素對美國華裔女性作家創(chuàng)作的影響
作家的感情、想象和心理等因素細(xì)微且復(fù)雜。如湯亭亭、譚恩美等作家,她們有關(guān)中國的信息來源多來自自己的父母。而父母對孩子的直接灌輸則對她們其后創(chuàng)作作品時的心理造成了直接影響。湯亭亭的母親是個典型的中國母親,母親常給她講故事,她從母親的故事里看到的是中國的男子能娶很多老婆,女性不受尊重[9]161。母親娓娓道來的中國故事對湯亭亭的文學(xué)創(chuàng)作心理產(chǎn)生了潛移默化的影響。在譚恩美的自傳性散文集《我的繆斯》中,談到她的家庭中父親掌管經(jīng)濟大權(quán),而母親作為父親的附屬,負(fù)責(zé)在家中照看孩子,操持家務(wù)。母親告誡女兒:不要讓男孩子吻你,你可能會懷孕,之后會碰上一系列麻煩,直至你的生活毀滅[10]。母親對這種“失節(jié)事大”的告誡是男權(quán)制提倡的男強女弱,這給譚恩美造成了很大的心理壓力。因此,譚恩美小說塑造了男權(quán)制中國的形象,所塑造的很多女性人物都是遭到男權(quán)制摧殘和迫害的形象。
除心理因素外,作家對其描寫的事物的感情和想象因素亦不可小覷。美國華裔女性作家一方面由于受美國主流價值觀影響,在她們的眼中,中國這個她們的父輩稱為“家園”的地方,對她們來說更多的卻是一個遙遠(yuǎn)而虛幻的異國想象。另一方面,她們身份特殊,作為美國的少數(shù)族裔,她們在生活中真切感受到美國社會對少數(shù)族裔的排斥。作為女性,她們是男權(quán)社會的“他者”,因此,她們的生活仍然受華人社區(qū)的規(guī)則和習(xí)俗影響,這種特定的處境使得這些女性作家極盡可能描寫男權(quán)制文化下女性的受難地——中國這一異國想象,同時在這一想象的映照下,她們也試圖跨越男權(quán)制社會,試圖實現(xiàn)在美國社會重塑自我身份的可能。
以湯亭亭、譚恩美為代表的美國華裔女性作家以其獨特的身份和敏銳的視角,通過自己的文學(xué)創(chuàng)作對男權(quán)制中國進行了抨擊,是對男權(quán)中的“他者”——中國女性和華裔女性生存境遇不滿的控訴,從女性視角看待美國華裔的身份認(rèn)同與構(gòu)建問題,為美國華裔女性身份認(rèn)同發(fā)聲,對喚醒女性覺醒、自尊、獨立有積極且深遠(yuǎn)的社會意義。另外,以湯亭亭、譚恩美為代表的美國華裔女性作家在作品中塑造了帶有東方主義色彩的中國形象。這一形象的塑造帶有強烈的中國套話特征,不是對中國真實的再現(xiàn),她們在塑造中國形象、傳遞中華文化過程中均在不同程度上存在著局限性。在文化全球化的今天,美國華裔女性讓我們在外國文學(xué)中看到了中國形象,雖不是對中國的真實再現(xiàn),但可以幫助我們對中國應(yīng)該怎樣向世界展示中國形象這一問題進行有益思索。