史 臣,劉為地
(1.澳門大學,澳門 999078;2.麻省大學,美國 馬薩諸塞州羅威爾市 01854)
2020年2月27日,司法部公布《中華人民共和國外國人永久居留管理條例(征求意見稿)》(下文中簡稱為《條例》)并公開向社會征求意見。《條例》在公眾之中引起了廣泛討論,主流輿論關注的主要是兩個相互關聯(lián)的層面:條例實施后是否會出現(xiàn)更多的移民,這些移民是否會擠占公共資源?
面對這些在公共輿論場中由來已久的問題,此次出臺的《條例》本身其實并不能給出答案。檢視文本可以發(fā)現(xiàn),《條例》的部分表述過于寬泛和模糊,例如第十九條中規(guī)定“外國人因其他正當理由需要在中國境內(nèi)永久居留的,可以申請永久居留資格”,[1]這種過于寬泛的表述帶來的是文本與實踐之間關系的不確定,亦不利于公共討論的聚焦。
《條例》能夠引起熱烈討論的另一個原因是我們難以確切估計在華外國人數(shù)量,以及將來會有多少人取得永居權。2010年第六次人口普查結果顯示,截至2010年11月,在華常住外籍人員共593 832人。聯(lián)合國發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,2019年,中國境內(nèi)的外國移民人數(shù)達到720 307人,但與2010年相比增加了僅12.6萬人。[2]與官方話語中合法移民相對應的是游離在灰色空間的“底層移民”。由于統(tǒng)計數(shù)據(jù)的缺失和空間帶來的區(qū)隔,這部分群體往往游離在公眾視野之外。最近的一項研究通過考察2003年至2016年期間有記錄的法院判決文書,發(fā)現(xiàn)了73起人口販賣案件,共涉及184名被拐賣的緬甸女性。[3]亦有學者發(fā)現(xiàn),僅緬甸北部的兩個省在2013年至2017年期間被強迫嫁給中國男性的緬甸女性就達到5 000人,其中2 800人育有子女。[4]由于種種客觀條件的制約,針對在華非法移民的實證研究非常有限。這些被拐賣的婦女有些是自愿和買主丈夫一起生活,已經(jīng)形成事實婚姻。她們長期生活在中國,有些還育有子女。
雖然我們無法獲知生活在中國的外籍移民這一群體的具體數(shù)量,但亦無法忽略其作為社會事實的真實存在,以及移民群體在宏觀制度層面和微觀日常生活中面對的張力?!吨腥A人民共和國出境入境管理法》規(guī)定,對非法聘用外國人的企業(yè),處每非法聘用一人一萬元,總額不超過十萬元的罰款;有違法所得的,沒收違法所得。由于沒有取得合法的身份,他們在中國的就業(yè)、醫(yī)療、社會福利、子女教育甚至人身安全都無法得到保障。
作為犯罪學和社會學研究者,我們希望討論的是,《條例》的頒布對以我國為目的地的非法移民(如偷渡、跨國人口拐賣)現(xiàn)象可能帶來的影響。對于本研究,我們首先以中國與越南跨國婚姻為例,通過回顧新聞報道和學界既有文獻,檢視“底層移民”這一現(xiàn)象在當前中國是如何被建構成一個社會問題,不同學科又是如何借助不同視角介入這一社會現(xiàn)象。之后,我們將視野轉向國際,通過回顧世界范圍內(nèi)最新的非法移民研究動態(tài),梳理各國移民政策與非法移民現(xiàn)象之間的動態(tài)關系以及作為行動者的跨國偷渡、人口拐賣組織在這種政策背景下是如何運作的。在此基礎上,我們嘗試探討當前全球化背景下我國的移民政策與非法移民場域之間的動態(tài)關系,即《條例》對以我國為目的地的偷渡與跨國人口拐賣可能產(chǎn)生的影響。
《中華人民共和國外國人永久居留管理條例(征求意見稿)》公布之前,依據(jù)的是2004年頒布的《外國人在中國永久居留審批管理辦法》,永久居留身份之后也被稱為“中國綠卡”。在此指導下,無論是制度文本還是全國范圍內(nèi)的具體實踐,都嚴格限制了在華外國人獲得永久居留資格。統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,2004年至2013年十年間,獲得中國永久居留資格的總人數(shù)為7 356人。[5]而根據(jù)聯(lián)合國的估算,截至2013年,居住在中國的外籍人口已高達84.85萬。這意味著,獲得永久居留資格的外籍人士只占在華外籍人士總人數(shù)的0.9%。雖然這一數(shù)字近年來有所增長,在2016年一年就有1 575名外籍人士獲得中國永居居留資格,但仍難以改變中國仍是全世界永居門檻最高的國家之一的事實,“中國綠卡”甚至在網(wǎng)絡上被稱為“全球最難拿的綠卡”。[6]對于絕大多數(shù)沒有獲得永久居留身份的工作和生活在中國的外籍人士,則需要定期辦理居留證件。根據(jù)《中華人民共和國外國人入境出境管理條例》,證件共分為五類:工作類居留證件、學習類居留證件、記者類居留證件、團聚類居留證件、私人事務類居留證件。但實際情況是,由于一些移民本身就屬于非法入境,或者入境后從事的是流動性較強的“底層工作”,難以取得居留證,而不得不鋌而走險,選擇一種與執(zhí)法者打游擊戰(zhàn)的“貓捉老鼠式”的生存策略。
在嚴苛的移民政策之下,針對非法移民的執(zhí)法策略則呈現(xiàn)出“運動式治理”的特征。[7]例如,北京在2012年5月中旬至8月底開展的“百日專項行動”,集中清理在京的非法入境、非法居留、非法工作的外國人(即“三非”外國人)。[8]2016年2月至2017年7月期間,公安邊防部門在廣東、廣西、云南等地開展的打擊粵港邊界偷渡活動的專項行動中,查處的外籍非法入境者則超過了4萬人,[9]據(jù)統(tǒng)計,2001年至2005年5年間,有12萬“三非”人員被查處。在2006年至2009年4年間,這一數(shù)字上升為14萬多,其中,遣返出境39 420人。而到了2014年,僅一年查獲的“三非”人員數(shù)量就已經(jīng)接近6萬人,增速明顯。[10]這種周期性、非常規(guī)的“運動式治理”往往與群眾路線相聯(lián)系。近年來,多個地區(qū)甚至曾出臺相關政策,以獎金的形式鼓勵公眾對非法聘用外國人的現(xiàn)象進行舉報。[11]然而,由于受移民的機構化、市場化、策略化以及監(jiān)管部門執(zhí)法能力不足等條件的制約,非法移民似乎并沒有減少。在輿論場,這部分相較于“高端人才”的“底層移民”并沒有獲得公眾的認可,反而在《條例》頒布之后引發(fā)了公眾的激烈討論。
我們以“越南新娘”為例,嘗試說明在中國語境下這種對某一特定移民群體的社會認知和主流話語是如何被建構起來的。中越跨國婚姻是20世紀70年代左右出現(xiàn)的一種跨國婚姻現(xiàn)象,受到中越政治關系、經(jīng)貿(mào)往來、民族與文化相似性的影響,這一婚姻模式最初在廣西、云南等中越邊境地區(qū)流行,后逐漸向東南沿海地區(qū)和中西部內(nèi)陸地區(qū)擴散。[12]隨著全球化背景下跨國婚姻的市場化和商品化,數(shù)量相當可觀的“越南新娘”經(jīng)過跨國婚介機構的介紹來到中國。這些跨國婚介機構在法律上不被承認,這些“越南新娘”只能通過非法渠道進入中國,這意味著她們在辦理婚姻登記和居留證時面臨著較大障礙。據(jù)不完全統(tǒng)計,2013年,在中國合法登記的越南新娘已有4.7萬人,而生活在中國且未登記的“越南新娘”的數(shù)量在同年已經(jīng)達到6.5萬人。[13]在這種“制度性排斥”[14]之下,這一群體受到的社會排斥也可以輕易在大眾傳媒的輿論場中被捕捉到。在百度中檢索“越南新娘”可以發(fā)現(xiàn),“騙婚”“詐騙”“黑色產(chǎn)業(yè)”等與犯罪相關的詞匯大量出現(xiàn)在標題中,甚至有文章直接以“十個越南老婆九個跑”為題?;橐龅纳唐坊瘞砹嘶橐鲫P系的不平等,女性往往在新組建的家庭中處于依附地位,而因種種原因試圖回到“娘家”的女性則被認為是不道德的,被貼上“騙子”的標簽。在國內(nèi)媒體,經(jīng)常可見與她們相關的負面形象和報道,這些婦女被認為是經(jīng)濟上的依賴者,不能在經(jīng)濟上做出貢獻,增加了家庭的經(jīng)濟負擔,降低了她們的生活質(zhì)量。此外,跨國婚姻也被認為是造成許多社會問題的根源,如非法移民、無證工人、人口販賣和婚姻詐騙。檢視既有研究可以發(fā)現(xiàn),在制度排斥與社會排斥的雙重阻力之下,越南新娘的社會融入表現(xiàn)出較強的張力,表現(xiàn)為脆弱和依附性的婚姻關系[15]、語言和必要的工作技能的缺失、無國籍身份帶來的自我認同的困惑[16]、子女失敗的政治社會化[17]、社會救助的缺失[18]等。
檢視國內(nèi)學界既有研究,可以發(fā)現(xiàn),當我們聚焦于廣義上的在華“底層移民”時,在定義和概念化這一群體時,法律話語無疑占據(jù)了主導位置。無論是在學術場還是新聞報道的輿論場,“非法移民”這一法律意義上的概念已經(jīng)幾乎成為了這一群體的代名詞。除此之外,我們甚至很難找到一個更合適的詞語來描述這些處在灰色空間中的跨國移民。無論是“非法移民”還是“三非”(非法就業(yè)、非法入境和非法居留)外國人,談及這部分人群,我們首先想到的是他們的“非法”身份,即他們的存在在法律意義上是不被允許的。從法律的視角出發(fā),如何規(guī)制這種非法行為也就成為了法學界關注的重點,由此衍生的法學和公安學研究不勝枚舉,但這種外部視角出發(fā)的實用主義取向的研究在將特定群體對象化、客體化和問題化的同時亦容易導致對社會結構性問題的忽略。在這里,我們可以識別出這種社會排斥生成的邏輯,即制度、法律、媒體與公眾輿論共同建構出一個自我與他者的區(qū)分,這種二元化的身份區(qū)隔以中越兩國的經(jīng)濟地位差異為基礎,通過將中越跨國婚姻中的越南女性(即“越南新娘”)與眾多負面標簽聯(lián)系起來,從而建構出一個危險的、不道德的、甚至是模糊的“越南新娘”形象。在官方和大眾主導的主流敘事中,作為“他者”的她們是被治理的對象,是和諧社會中的不和諧因素。
作為在華移民中數(shù)量龐大的一個群體,“越南新娘”在大眾傳媒輿論場中雖然仍存在著一定程度的污名,但隨著研究的深入,學界已經(jīng)逐漸關注到這一群體存在的合理性與個體行動者的主體性,而不僅僅是從法律的角度談規(guī)制和懲罰。這一視角的轉換主要由社會學和人類學學者推動,通過參與式的田野研究理解這一復雜的社會變遷過程中產(chǎn)生的移民現(xiàn)象。如果法學秉承的是問題取向的外部視角,社會學和人類學強調(diào)的則是理解和解釋的內(nèi)部視角。傳統(tǒng)研究視角強調(diào)外國新娘在經(jīng)濟上的依附性和對家庭的負擔,但有學者在對“越南新娘”的民族志研究中發(fā)現(xiàn),“越南新娘”對家庭的經(jīng)濟貢獻被低估,她們并非是經(jīng)濟上的弱者。相反,她們利用邊境貿(mào)易的繁榮和管理的混亂,從這種“中間地帶”中獲益并發(fā)展出自己的社會關系網(wǎng)絡,進而為自己和家人創(chuàng)造更多的社會資本。[19]與人們對越南新娘“落后”、帶來“經(jīng)濟負擔”和對國家政策“一無所知”等刻板印象相反,她們在充分利用自己所處的中間地帶與調(diào)和不同的語言和文化環(huán)境時表現(xiàn)出一種敏銳的洞察力。這也與西方學者之前的研究表現(xiàn)出某種一致性,在考察女性移民和跨國婚姻經(jīng)歷時,有學者指出,越來越多的女性移民成為獨立的工人和有能力養(yǎng)家糊口的人,她們是主動跨越邊境,為家庭謀福利的人。[20]國內(nèi)研究者也指出,邊民之間存在著廣泛的跨境互惠行為,雙方通過形成利益共同體,維護邊境地區(qū)社會秩序的穩(wěn)定并提供社會保障。[21]這種人類學意義上的地方性知識(local knowledge)與主流視角互為補充,對國家在邊境地區(qū)的社會治理實踐提供了必要的支持。亦有研究者從經(jīng)濟學的理性選擇視角出發(fā),考察了跨境婚姻是如何被經(jīng)濟理性驅動的,[22]以及作為中間人的中介機構是如何受到經(jīng)濟理性的驅使并促成這種跨境婚姻的,[23]但過度依賴理性選擇視角和經(jīng)濟學理論可能會導致研究者將復雜的婚姻行為抽象為單向的經(jīng)濟行為??偟膩碚f,雖然不同學科視角有著各自的局限性,但可以肯定的是作為學術共同體的研究者在“越南新娘”的去污名化上所做的努力,即試圖從不同側面去理解這一復雜的跨國婚姻現(xiàn)象,而非冠以“非法”一言以蔽之。
當我們將目光轉向國際,聚焦全球背景下的移民問題,可以發(fā)現(xiàn)某種研究范式的轉換。傳統(tǒng)移民理論受到地緣政治和經(jīng)濟學理論的影響,更多地強調(diào)移民現(xiàn)象中的宏觀結構性問題,關注移民的結構。到了20世紀末期,隨著社會學和人類學的介入,一種關注移民個體的微觀視角逐漸在移民研究中占據(jù)了一席之地,研究者從對宏觀結構的關注轉向對個體行動者的關注,強調(diào)移民的生命歷程、社會融入、家庭分工,以及如何建立社會網(wǎng)絡,如何協(xié)調(diào)與雇主和監(jiān)管部門的關系等等。最新的移民研究視角試圖整合上述兩種宏觀與微觀視角,在這種具備了高度流動性的全球化環(huán)境中,既關注國家政策等結構性要素對移民的制約,也關注作為行動者的移民在結構當中的主體性與能動性,以及這種微觀實踐在動態(tài)關系中是如何重塑結構的。這種類似吉登斯(Anthony Giddens)的結構二重性(duality of structure)式的主張直接挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)移民理論,它關注的是流動性,是實踐與結構的相互作用(interplay),而不是僅僅強調(diào)結構對行動者的制約。在“越南新娘”這一跨國婚姻現(xiàn)象中,我們可以捕捉到一個復雜的移民結構,但這個結構絕非只是由國家的移民政策或者經(jīng)濟學意義上的供需關系決定的,而是由個體行動者、商業(yè)機構、行政力量和文化環(huán)境共同塑造的一個流動性和伸縮性極強的動態(tài)結構。因此,單純依賴改變某一要素(如加強移民管制或打擊跨國婚介機構)都很難根除這一現(xiàn)象,反而會增加個體在移民活動中的風險。這一視角轉換上的嘗試可見項飆對中國和印度尼西亞低勞動技能移民的研究,提出了跨國移民網(wǎng)絡的“基礎設施”(migration infrastructure)這一概念作為理解跨國人口流動現(xiàn)象的分析框架,并指出了國家權力、資本和個體合力建構出的一個尷尬現(xiàn)實:在嚴格的移民政策之下,跨國人口流動逐漸走向正規(guī)化,但身處其中的跨國勞工卻越來越被孤立。[24]
在犯罪學領域,針對全球非法移民的研究同樣表現(xiàn)出類似的視角轉換,或者說是對官方主導的主流敘事的批評。有學者敏銳地指出,當前世界范圍內(nèi)關于偷渡的主流敘事主要包含了兩個方面:偷渡團伙的殘暴和移民的脆弱性。[25]在官方話語中,犯罪團伙和非法商業(yè)網(wǎng)絡要對這些移民負責,因為他們把這些不幸的移民帶到危險的旅途和充滿苦難與剝削的危險環(huán)境,因此,打擊和根除移民走私是阻止或減少非法移民流入的重要方面。歐洲刑警組織也不斷通過陳列數(shù)據(jù)強化這一觀點,公開聲明2015年有超過一百人移民抵達歐盟國家,其中超過90%的由犯罪組織協(xié)助,這些蛇頭不斷壓榨這些絕望和脆弱的移民。[26]由此,我們得到了談及移民問題時一種常見的“掠奪者—受害者”二元敘事結構,[27]將移民團伙的組織者描述成殘暴的、以牟利為目的的蛇頭,而移民個體則是不折不扣的受害者。沿著這一邏輯,西方各國紛紛將打擊移民走私組織視為減少非法移民的關鍵。然而,世界范圍內(nèi)的移民數(shù)量持續(xù)增加,在2019年已經(jīng)超過2.7億,[28]這種強硬的管制措施并沒有減少移民數(shù)量,反而增加了個體對移民機構的依賴,推動了合法與非法跨國移民機構的合法化和專業(yè)化。項飚在對東北勞務移民的研究中發(fā)現(xiàn),在專業(yè)勞務中介的推動下,合法移民不斷增加,非法移民不斷減少。但這一合法性并非是像移民政策制定者所期待的那樣,而是資本與行政力量共同建構出來的一種商業(yè)關系,被裹挾的移民個體很難通過一種平等的方式參與到這一流動過程中,而更多的是“被控制”和“被流動”。與此同時,非法的跨國移民鏈條也沒能被根除,反而,移民機構和個人為了規(guī)避不斷強化的邊境管制措施選擇使用更為冒險的方式,將個體置于更為險惡的環(huán)境之中。國際移民組織(IOM)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,僅在2014—2018年就有30 900人在移民過程中死亡,其中包括17 919名在地中海死亡的移民,這些遇難者中有64%的遺體尚未被找到。[29]
因此,我們有必要重新審視這種“掠奪者—受害者”的二元敘事結構存在的缺陷,最顯著的一點是,它將移民問題中復雜的合作和互惠關系簡單化、二元化,似乎移民問題中的雙方是對錯分明的。但恰恰相反,更多研究則顯示移民問題遠比“掠奪者—受害者”這一組二元概念所描述的復雜。盡管目前非法移民現(xiàn)象仍然嚴重,大多數(shù)譴責指向推動走私的跨國移民機構,但有學者的研究表明,大多數(shù)走私推動者并不從事暴力行為,大多數(shù)組織者和移民來自同一社會網(wǎng)絡,并受到家庭和社區(qū)道德的控制和影響。移民在跨國遷移的過程中也不是被動的,而是積極尋找非法移民機構,他們不斷評估組織者的可靠性,并從失敗的旅程中了解哪些走私者是值得信任的。[30]
談及跨國移民現(xiàn)象,可以預見的是,盡管學界不斷挑戰(zhàn)官方主導的主流敘事,法律話語和國家話語仍將長期主導這一過程,諸如“非法移民”“偷渡者”之類的概念亦會在相當長的時間內(nèi)占據(jù)公眾視野。我們承認這一支配國家行動的主流敘事是無比強大的,其知識基礎是難以撼動的,但和其他研究者一樣,我們也試圖通過一些微小的努力改善移民的處境。
2019年10月23日,39名越南移民的尸體在英國東南部城市埃塞克斯的一輛集裝箱貨車里被發(fā)現(xiàn),他們生前來自越南國內(nèi)不同的城市,在移民中介的組織下,為了躲避重重檢查,經(jīng)由一條異常曲折的路線來到英國。悲劇發(fā)生后,英國和越南兩國政府部門都強調(diào)將嚴肅處理人口販賣的犯罪行為,但問題是,誰應該對這種一再發(fā)生的移民死亡事件負責,難道僅僅是那些提供走私服務的“蛇頭”嗎? 隨著邊境管制政策的不斷升級,西方國家正在合力筑起不斷加高的移民壁壘,對此,我們和西方犯罪學研究者持同樣的態(tài)度,即質(zhì)疑并反思跨國移民政策與話語的合理性。如果一項人口管理政策的實行帶來了人的痛苦、傷害甚至死亡,那么毫無疑問這一項政策應該受到質(zhì)疑。隨著近年來移民研究中出現(xiàn)的視角轉換,研究者已經(jīng)逐漸意識到將移民問題犯罪化、強化邊境管理等傳統(tǒng)做法無益于減少非法移民的數(shù)量,進而將視角轉向個體的處境和跨國移民復雜的動態(tài)過程。和其他研究者一樣,我們呼吁政策制定者將非常規(guī)移民合法化,并努力減少對非法移民的傷害。在官方主導的宏大敘事之下,我們呼喚一種人道主義和人文關懷,希望保護移民作為一個人的尊嚴。
回到《條例》本身,首先我們肯定《條例》在移民制度化和規(guī)范化上所做的積極努力,認為《條例》所體現(xiàn)出的政策符合當前國際移民研究中的主流趨勢,有利于推動跨國移民的規(guī)范化與常態(tài)化。誠然,當前公布的這一版本中部分表述過于模糊,在實踐過程中存在較大的自由裁量空間。未來的政策制定環(huán)節(jié)需要將這部分表述具體化、規(guī)范化,亦需要相關配套法律法規(guī)對移民的權利與義務加以規(guī)定,如移民的在華投資、購房、子女教育、養(yǎng)老等方面。另外,我們更希望通過此次《條例》意見征求過程,不同學科領域內(nèi)的學者和大眾可以參與到這一公共討論,在當前全球范圍內(nèi)的跨國人口遷移已經(jīng)成為不可阻擋的趨勢的大背景下,推動政策制定者更全面地理解和把握這一動態(tài)過程,通過不斷建立健全一整套合理、合法、以人為本的制度性安排,一方面改善當前在我國工作與生活的外籍人員的實際處境,促進這一群體的社會融入與社會適應;另一方面,也通過體系化、規(guī)范化的移民政策的建立,吸引更多以中國為目的地的外籍移民通過合法的方式來到中國,成為中國在不斷邁向世界強國之路上的見證者與建設者。