丁 佩
(安徽大學(xué) 文學(xué)院,安徽 合肥 230039)
張炎是南宋時期的詞人,有《山中白云詞》《詞源》等著作,在詞的寫作實(shí)踐以及詞學(xué)批評方面用力頗多。在詩歌上,據(jù)趙昱《山中白云詞題辭》中的記載“玉田生詩已失傳,不如詞三百首之完好無恙也”[1]855。可知張炎詩歌已經(jīng)亡佚,無從得知其面貌。而縱觀《山中白云詞》,可以發(fā)現(xiàn)現(xiàn)存的三百余首詞作中大量語句都是化用唐詩而來。孫虹、譚學(xué)純的《山中白云詞箋證》收張炎詞305 首,本文據(jù)《山中白云詞箋證》進(jìn)行分析以及統(tǒng)計(jì)之后發(fā)現(xiàn)張炎詞對唐詩的化用有200 多處。如此之多的化用,令人驚嘆,同時詞中表現(xiàn)出的紛繁復(fù)雜的化用方式也極具特色和意義。
張炎詞中有15 處直接引用,他一字不改地承襲了唐詩中的句子。如《憶舊游》(看方壺?fù)泶洌┲械摹伴嬯H開黃道,正綠章封事,飛上層青”直接引用杜甫詩《太歲日》中的“閶闔開黃道”;而《憶舊游》(嘆江潭樹老)中的“乍見翻疑夢,對蕭蕭亂發(fā),都是愁根”則直接引用司空曙的詩作《云陽館與韓紳宿別詩》的句子“乍見翻疑夢”;其《憶舊游》(問蓬萊何處)中的“海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥”則源自王灣《次北固山下》中的“海日生殘夜”。其余“可惜歡娛地”“暗水流花徑”“幽棲身懶動”“三十六宮土花碧”“相思一夜梅花發(fā)”“愛閑能有幾人來”“山拔地形高”“無人知此意”等等,則是引用了杜甫、李賀、盧仝、杜牧、可朋、貫休等人詩作中的句子,這些皆為唐人警句,張炎不加任何修改地用到詞中。而賈島的“只在此山中”這句詩,也直接出現(xiàn)在《山中白云詞》里,且一共出現(xiàn)了四次。
張炎曾經(jīng)在《詞源》中指出“詞與詩不同;詞之句語有二字三字四字至六字七字八字者,若堆疊實(shí)字,讀且不通,況付之雪兒乎?”[2]15張炎深知詩與詞的句語特征和不同,其詞作之中有很多詞句便是直接增減一兩字而得到的。例如《高陽臺》(接葉巢鶯)中的“接葉巢鶯”是由杜甫詩“接葉暗巢鶯”減少一兩字而來;《一萼紅》(制紅衣)中的“老去卻愿春遲”便是將杜甫的“老去愿春遲”增加一字而來;《祝英臺近》(水空流)中“水空流,心不競”與《浪淘沙》(萬里一飛篷)中的“煙水自流心不競”則由杜甫詩句“水流心不競”而來。這些句子,減少了詩中一兩字,既能夠讓被化用的詩句符合詞的句語特征,又能讓詞更顯合韻優(yōu)美。此外,張炎還經(jīng)常變換詩中的字詞以期能達(dá)到理想中的效果,例如《塞翁吟》(交到無心處)中的“翠影濕行衣”和《壺中天》(穿幽透密)“空翠暗濕荷衣”都是改換王維詩句“空翠濕人衣”中的字詞而來;《長相思》(去來心)中“同是天涯流落人”是改變《琵琶行》中的“同是天涯淪落人”中的一字而來。同時還有“花暗水房春”“清明時節(jié)雨聲嘩”“欸乃一聲歸去”等等。雖然這些變動不大,但是可以從中窺見張炎對字詞的細(xì)致推敲。
整句改寫是張炎化用唐詩時用得最多的一種方式,這種方式既能夠?qū)⒃~的含義和主旨更推進(jìn)一層,又能讓讀者自然聯(lián)想到詩的意蘊(yùn)與主旨,形成新的體會與感受。例如《壺中天》(揚(yáng)舲萬里)中的“迎面落木蕭蕭,水流沙共遠(yuǎn),都無行跡”是改寫了杜甫詩“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”,這樣的改寫既寫出了所見場景,更讓所表達(dá)的情感變得厚重深沉。因?yàn)樵~是長短句,并且改寫時作者會基于已有詩句的內(nèi)容與含義有新的內(nèi)容以及情感需要表達(dá),整句改寫一般是由唐詩里句子進(jìn)行一定的壓縮或者擴(kuò)展而形成的,例如“嘆貞元、朝士無多”壓縮了劉禹錫詩句“休唱貞元供奉曲,當(dāng)時朝士已無多”;“向醉里誰扶,滿身花影”擴(kuò)展了陸龜蒙詩“覺后不知明月上,滿身花影倩人扶”一句的詩意;“蝴蝶飛來,不知是夢,猶疑春在鄰家”擴(kuò)展了王駕名句“蛺蝶飛來過墻去,卻疑春色在鄰家”等等。在整句改寫中,有的是較為隱秘的,“結(jié)句(空懷感、有斜陽處,卻怕登樓)點(diǎn)明感慨,暗用李商隱《登樂游原》‘夕陽無限好,只是近黃昏’意作結(jié),到底不懈”[3]??梢钥闯?,有的整句改寫是暗用詩句意思來構(gòu)成篇章,是豐富復(fù)雜的。
反用唐詩意義從而形成自已的詞作,這類情況在張炎詞作中并不多見,但此類化用更能夠別出新意,更能表現(xiàn)出作者的感情。例如《桂枝香》(琴書半室)中的“明年野客重來此,探枝頭、幾分消息”反用杜甫“明年此會知誰健,醉把茱萸仔細(xì)看”的詩意,詞作的氣韻內(nèi)涵為之改變。此外《凄涼犯》(蕭疏野柳嘶寒馬)“誰念而今老,懶賦長楊,倦懷休說”反用李頎詩“早晚薦雄文似者,故人今已賦長楊”,這兩句詩的內(nèi)容成了鮮明的對比,更加表現(xiàn)了張炎內(nèi)心的情志。而《祝英臺近》(帶飄飄)中的“薜老苔荒,山鬼竟無語”與李商隱詩句“女蘿山鬼語相邀”意義相反,使得詞意更加幽靜。
總之,張炎化用唐詩的方法多種多樣,并且很多方法能在其創(chuàng)作理論中找到來源,其對唐詩的化用,是豐富且具有系統(tǒng)性的。而從張炎如此之多的化用中,也可以看出其化用唐詩的特點(diǎn)。
張炎詞對唐詩的化用多達(dá)200 多處,如此之多的化用分布于其305 首詞之中,可知其化用的數(shù)量是非常繁多的,并且化用方式也是多種多樣,即使是對同一句詩歌的化用,張炎都會采用不同的方式進(jìn)行,使之呈現(xiàn)出不同的面貌、內(nèi)容和意蘊(yùn)。例如化用杜甫詩“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”為“翠袖不倚天寒”“佳人袖薄,修竹依依日暮”“恐翠袖、正天寒,猶倚梅花那樹”“佳人袖薄,修竹依依日暮”等等,豐富多彩,令人驚嘆。
化用的詩歌是杜甫、李賀、李商隱、王維、劉禹錫、杜牧、白居易等數(shù)十位詩人的作品,其中化用杜甫詩歌的比例最高,多達(dá)六十余處,約占十分之三。并且張炎時常直接引用杜詩,不做修改,張炎詞中15 處對唐詩的直接引用里,有4 處為杜甫詩,可見張炎對杜甫詩歌的喜愛。后世詞論家在評價其詞《壺中天》(揚(yáng)舲萬里)時,認(rèn)為其“沉雄激蕩,詩中少陵”[1]22“一頓一轉(zhuǎn),句法是詩中少陵”[1]22。杜甫詩歌對張炎詞的重要影響以及張炎對杜甫詩歌的偏愛,可見一斑。
妥帖既指內(nèi)容上的貼切,也指情感和意蘊(yùn)上的高度契合。張炎詞對于詩歌的化用,是十分妥帖的,詩歌的內(nèi)容和情感能夠與張炎詞作所要表現(xiàn)的內(nèi)容和情感很好地融合在一起,對于張炎有名的《國香》一詞,“整首詞的詞意含蓄,描繪細(xì)膩,塑造了一位可愛的歌妓形象。對戀情的描寫充滿詩情畫意,而又情感真摯,描繪細(xì)膩,表現(xiàn)了詞人對梅嬌的尊重,比‘江州司馬青衫濕’的思想境界還高?!盵4]后人評價的時候,會將其詞與唐代詩歌所聯(lián)系,也可見其詞與唐詩的聯(lián)系之緊密,其化用之妥帖。而其化用的唐詩多為雋永且余韻悠長的作品,加上其化用非常妥帖,這使得其詞作也具有雋永的特點(diǎn),極其雅致且極具韻味。
張炎作為一位詞人,其為什么會頻繁的將唐詩化入自己的詞作之中而不是竭力的將詩詞分離開來,使詞擺脫唐詩的影響,則成為一個較為重要的問題。
況周頤說“兩宋人填詞,往往用唐人詩句”[5]?;没驒永ㄌ圃娺M(jìn)入詞作之中,是宋代很多詞人在創(chuàng)作過程中自覺或者不自覺就會采用的一種方式。張炎也曾指出“如賀方回、吳夢窗,皆善于煉字面,多于溫庭筠、李長吉詩中來”[2]15,其也意識到了賀鑄以及吳文英詞對溫庭筠和李賀詩歌的化用。而張炎對唐詩的化用,是非常自覺且具有系統(tǒng)性的,這與張炎要求詞應(yīng)具有“騷雅”的品質(zhì)有關(guān)。
張炎在《詞源》中提出了“騷雅”的論詞標(biāo)準(zhǔn),指出“(白石詞)不惟清空、又且騷雅”[2]16“美成詞只當(dāng)看他渾成處,于軟媚中有氣魄,采唐詩融化如自己者,乃其所長。惜乎意趣卻不高遠(yuǎn)。所以出奇之語,以白石騷雅句法潤色之,真天機(jī)云錦也”[2]30,由此可知其對“騷雅”這種品格的推崇。而“騷雅”的具體內(nèi)涵首先與詞作內(nèi)容是否“雅正”有關(guān)。張炎曾在《詞源》序言中指出詞起源于聲詩,且是極雅的,并且深深憂愁于雅詞的衰落。因?yàn)閷υ~的這種認(rèn)識和要求,以及自身的使命感,使得張炎在具體的創(chuàng)作之中會要求詞作的遣詞造句不落俗套,不流于艷俗,而是應(yīng)該趨向雅致。要做到雅致,便需要在語言方面深加錘煉,于是也像其所夸贊“清空”“騷雅”的詞人姜夔、吳文英一樣,在前代詩人詩歌中獲得營養(yǎng)。而詞要做到“騷雅”還需做到情感上的“哀而不淫,樂而不傷”,做到意趣高遠(yuǎn)。這樣的要求所造成的結(jié)果便是“張炎肯定詞的言志功能,同時,他又對之前‘類詩說’的詞作在情感地抒發(fā)上過于直白淺露、甚至粗率叫囂的弊病不滿,認(rèn)為詞中抒發(fā)的情感應(yīng)含蓄蘊(yùn)藉,應(yīng)符合傳統(tǒng)的詩教傳統(tǒng),以溫柔敦厚的面目示人”[6]這些是張炎推尊詞體的一種方式,但從直接作用上來說,這導(dǎo)致其并不排斥對詩的學(xué)習(xí)與借鑒,甚至有意接受,以促使詞這種作為抒發(fā)個人情感的文體也具有含蓄蘊(yùn)藉、中正平和的特點(diǎn)。對詞的“騷雅”要求促使張炎積極化用詩歌,從詩的遣詞造句和表情達(dá)意中汲取經(jīng)驗(yàn)。
聯(lián)系后世詞論家對張炎詞遣詞造句方式的闡述,則為我們了解張炎化用唐詩的利弊得失提供了一把鑰匙。周濟(jì)曾指出“玉田,近人所最尊奉。才情詣力,亦不后諸人;終覺積谷作米,無開闊手段……叔夏所以不及前人處”[7]10周濟(jì)對張炎的才情詣力非常贊賞,但是卻認(rèn)為其沒有開闊手段,并且不肯換意。聯(lián)系張炎詞所化用的唐詩,其時常使用同一首詩歌進(jìn)行化用,有時候甚至是并沒有任何改動的使用,周濟(jì)這樣的評價,較為中肯。周濟(jì)還認(rèn)為“玉田才本不高,專恃磨礱雕琢……其他宅句安章,偶出風(fēng)致,乍見可喜,深味索然者,悉從沙汰”[7]13這則評價則認(rèn)為其才不高,“宅句安章”的方式另其詞作“深味索然”。陳廷焯則認(rèn)為“玉田工于造句,每令人拍案叫絕……憶舊游寄友云‘一葉江心冷,望美人不見,隔浦難招。記得舊時鷗鷺,重過月明橋?!智罢{(diào)登蓬萊閣云‘海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。還聽水聲東去,山冷不生云?!祟惤跃療o匹,然不及碧山處正在此。蓋碧山已幾于渾化,并無驚奇可喜之句令人嘆賞,所以為高,所以為大”[8]。陳廷焯指出張炎詞雖然工于造句但是遜于王沂孫,并且所舉的例子之中涉及到了張炎化用唐詩的句子,其認(rèn)為張炎這類詞作不夠渾化也應(yīng)該是認(rèn)識到了其化用所造成的突兀感。這兩位詞論家,對張炎詞作中遣詞造句的方式持批評態(tài)度。
盡管周濟(jì)、陳廷焯這兩位詞論家對其遣詞造句的方式評價不高,但是張炎積極化用唐詩的做法及其要求詞應(yīng)該具有“騷雅”品格的詞學(xué)觀念,是非常獨(dú)特且具有深遠(yuǎn)影響的。其積極化用唐詩入詞,一方面確實(shí)促使其詞更加含蓄蘊(yùn)藉,意蘊(yùn)深厚;另一方面,積極化用唐詩進(jìn)入詞作之中,這打破了詩詞之間的界限,一定程度上破除了視詞為“小道”的觀念,起到了推尊詞體的效果。雖然宋人填詞化用唐詩是一種較為普遍的現(xiàn)象,但在詞作中化用了如此之多的唐詩,也是非常少見且非常具有代表性的。后世詞人接受了其“騷雅”的論詞標(biāo)準(zhǔn)并進(jìn)行創(chuàng)作,在理論與創(chuàng)作實(shí)踐中也積極追求遣詞造句以及表情達(dá)意上的“騷雅”。總之,其化用唐詩進(jìn)入詞作之中的做法,推動了詞的雅化。