崔香梅,黨 力,畢秋艷,郝如斯
(青海大學(xué)化工學(xué)院,青海 西寧 810016)
21世紀(jì)是信息技術(shù)迅猛發(fā)展的時(shí)代,隨著我國(guó)綜合國(guó)力大力提升,我國(guó)科技水平的國(guó)際影響力逐漸增強(qiáng),國(guó)際間學(xué)術(shù)交流與合作不斷加強(qiáng),對(duì)科研人員及研究生的學(xué)術(shù)英語(yǔ)應(yīng)用能力提出了更高的要求。同時(shí),經(jīng)國(guó)際工程聯(lián)盟2016年會(huì)議(IEAM2016)全票通過(guò),中國(guó)正式成為《華盛頓協(xié)議》第18個(gè)成員,標(biāo)志著我國(guó)的工程教育進(jìn)入國(guó)際化規(guī)范時(shí)代?;瘜W(xué)工程與技術(shù)作為工程類專業(yè),同樣需要達(dá)到我國(guó)工程教育認(rèn)證對(duì)畢業(yè)生的10條要求[1]。其中,第10條畢業(yè)要求為:具有國(guó)際視野和跨文化的交流、競(jìng)爭(zhēng)和合作能力。更重要的是,我國(guó)高等教育已迎來(lái)建設(shè)具有中國(guó)特色世界一流大學(xué)和世界一流學(xué)科的時(shí)代,《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》中,明確提出高等教育要“培養(yǎng)大批具有國(guó)際視野、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才”。培養(yǎng)具有國(guó)際視野的復(fù)合應(yīng)用型卓越人才為目的,必須加強(qiáng)內(nèi)涵建設(shè),而加強(qiáng)研究生課程教學(xué)體系建設(shè)則是一項(xiàng)重要內(nèi)容和途徑。
青海大學(xué)作為西部一所211高校,生源質(zhì)量、師資力量、教學(xué)軟硬件條件等各方面與東部地區(qū)高校存在一定的差距。及時(shí)更新教育理念,超前識(shí)變、積極應(yīng)變、主動(dòng)求變,在高等教育質(zhì)量提升的號(hào)角已然吹響的今天,我們更應(yīng)該積極的開(kāi)展專業(yè)、課程及教學(xué)方法的改革和創(chuàng)新,努力跟緊我國(guó)高等教育的建設(shè)和發(fā)展步伐,實(shí)實(shí)在在的逐步提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)符合時(shí)代新要求的專業(yè)人才。研究生教育與本科教育存在層次和內(nèi)涵的區(qū)別,所以在學(xué)術(shù)全球化背景下、在中國(guó)特色世界一流學(xué)科建設(shè)環(huán)境中如何有效提高化工專業(yè)研究生的專業(yè)英語(yǔ)和學(xué)術(shù)英語(yǔ)的水平和應(yīng)用能力,成為我校研究生教育中亟待解決的問(wèn)題之一。
2017年9月,“雙一流”建設(shè)高校及建設(shè)學(xué)科名單正式公布,“雙一流”建設(shè)進(jìn)入實(shí)施操作階段。自此,我國(guó)高等教育迎來(lái)了新一輪更高水平的建設(shè)期。優(yōu)秀創(chuàng)新人才培養(yǎng)是“雙一流”建設(shè)的最終目的之一。面對(duì)國(guó)家高等教育的新建設(shè)目標(biāo),作為西部高校的研究生教師,我們深刻認(rèn)識(shí)到,為了更好的服務(wù)于研究生的學(xué)術(shù)水平提高和能力培養(yǎng),應(yīng)持續(xù)開(kāi)展學(xué)科建設(shè)和課程建設(shè),提高教學(xué)水平和教學(xué)效果,無(wú)限接近一流或優(yōu)質(zhì)課程的標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),隨著全球化在社會(huì)生活各個(gè)領(lǐng)域的不斷深入,國(guó)際合作日趨頻繁,國(guó)際間的競(jìng)爭(zhēng)全面滲透,國(guó)際間的學(xué)術(shù)交流全面開(kāi)展,這些都對(duì)研究生的專業(yè)英語(yǔ)和英語(yǔ)學(xué)術(shù)表達(dá)能力提出了更高的要求。
而全英語(yǔ)課程教學(xué)模式是高等學(xué)校推進(jìn)國(guó)際化進(jìn)程、增強(qiáng)國(guó)際合作與交流的重要途徑,也是培養(yǎng)具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的高素質(zhì)人才的有效手段。目前,我校化工專業(yè)研究生的教學(xué)、科研大環(huán)境基本為全漢語(yǔ)語(yǔ)境。雖然學(xué)生通過(guò)各種英語(yǔ)水平考試等平臺(tái)堅(jiān)持英語(yǔ)學(xué)習(xí),但由于普通英語(yǔ)和學(xué)術(shù)專業(yè)英語(yǔ)之間的差別,導(dǎo)致部分學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)相關(guān)的詞匯、概念、原理、定律和應(yīng)用的英文表達(dá)等多方面存在欠缺?;谝陨犀F(xiàn)狀,為了滿足研究生培養(yǎng)的質(zhì)量要求和研究生在參與國(guó)際會(huì)議、發(fā)表高水平論文甚至出國(guó)聯(lián)合培養(yǎng)過(guò)程的應(yīng)對(duì)能力提升的需要,我們通過(guò)全英語(yǔ)課程的嘗試,希望將專業(yè)教學(xué)環(huán)境改變?yōu)槿⒄Z(yǔ)教學(xué)模式,加大研究生的專業(yè)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的接觸頻次,切實(shí)提高研究生專業(yè)英語(yǔ)的全方位應(yīng)用能力,力爭(zhēng)達(dá)到推進(jìn)其科研創(chuàng)新和國(guó)際交流能力的目的。
所謂全英語(yǔ)教學(xué),不同于雙語(yǔ)教學(xué)和專業(yè)英語(yǔ)教學(xué),是完全的全英語(yǔ)語(yǔ)境下開(kāi)展專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的一種教學(xué)方法[2],其中專業(yè)知識(shí)是重點(diǎn),英語(yǔ)是工具和媒介。其教學(xué)組織實(shí)施的難度和要求均更高,尤其在大漢語(yǔ)環(huán)境下,面向英語(yǔ)基礎(chǔ)不夠扎實(shí)的研究生開(kāi)展全英語(yǔ)的專業(yè)課程教學(xué),難度更大。但唯有嘗試和不斷努力才可能帶來(lái)提高,所以在青海大學(xué)研究生院的大力支持下,我們開(kāi)展了化工專業(yè)研究生的“結(jié)晶過(guò)程原理”課程全英語(yǔ)教學(xué)的初步探索,旨在通過(guò)專業(yè)課程的全英語(yǔ)教學(xué)來(lái)提高研究生的專業(yè)英語(yǔ)、學(xué)術(shù)英語(yǔ)水平,進(jìn)而提升研究生的科研創(chuàng)新和國(guó)際交流能力。
結(jié)晶過(guò)程是化工及其它工業(yè)部門(mén)的重要操作單元,不僅可用于產(chǎn)品的生產(chǎn)過(guò)程,也應(yīng)用于分離、提純、凈化等方面。結(jié)晶過(guò)程又與經(jīng)典的晶體學(xué)和結(jié)晶學(xué)關(guān)聯(lián)密切。“結(jié)晶過(guò)程原理”是本?;瘜W(xué)工程與技術(shù)學(xué)位點(diǎn)化學(xué)工程、化學(xué)工藝和應(yīng)用化學(xué)方向的專業(yè)基礎(chǔ)課,與學(xué)位點(diǎn)眾位導(dǎo)師及研究生所從事的研究聯(lián)系緊密。本課程主要內(nèi)容來(lái)源于多本關(guān)于結(jié)晶的經(jīng)典英文專著。在完成該課程的示范性課程建設(shè)(qdyk-160105,2016.1.1-2017.12.12)基礎(chǔ)上,目前已形成化學(xué)工程與技術(shù)專業(yè)研究生適用的、有利于培養(yǎng)研究生創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)新能力的“結(jié)晶過(guò)程原理”課程體系,且實(shí)現(xiàn)了“教師講授+Seminar機(jī)制+案例分析”的多形式組合的教學(xué)組織模式,在課程內(nèi)容和知識(shí)結(jié)構(gòu)更新、教學(xué)方式方法的優(yōu)化方面都取得了一定的成效[3]。課程負(fù)責(zé)人和團(tuán)隊(duì)成員在多年的教學(xué)中已較為熟悉課程中涉及的英文專著內(nèi)容,且課程負(fù)責(zé)人又兼任研究生的“專業(yè)英語(yǔ)”課程教師,這為全英語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展提供了有力保障。
研究生課程的教學(xué)內(nèi)容始終要與學(xué)科領(lǐng)域的科研動(dòng)態(tài)緊密關(guān)聯(lián)起來(lái),不僅凸顯理論知識(shí)和實(shí)際應(yīng)用之間的聯(lián)系,更重要的是引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用專業(yè)知識(shí)解決今后科研中的實(shí)際問(wèn)題。
在示范性課程建設(shè)的基礎(chǔ)上,對(duì)全英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行了充分的調(diào)整,形成了包括結(jié)晶基礎(chǔ)知識(shí)、結(jié)晶熱力學(xué)、成核、晶體生長(zhǎng)、重結(jié)晶、結(jié)晶產(chǎn)品粒度分布、結(jié)晶在物質(zhì)分離、材料及產(chǎn)品合成領(lǐng)域的典型和新穎案例的全英語(yǔ)教學(xué)體系。另外,已形成全英語(yǔ)教學(xué)文件體系,包括全英語(yǔ)的教學(xué)大綱、教案卡、教學(xué)進(jìn)程計(jì)劃、教學(xué)講義、多媒體課件、期末試題及案例庫(kù),全面支撐該課程的全英語(yǔ)教學(xué)順利開(kāi)展。
全英語(yǔ)教學(xué)的教材一直是教學(xué)中一個(gè)不可忽視的問(wèn)題。一般,研究生教學(xué)用書(shū)應(yīng)具備基礎(chǔ)性、專業(yè)性和前沿性,其更突出的特點(diǎn)是具有研究的性質(zhì)、科教融合、理論與實(shí)踐的聯(lián)系緊密。優(yōu)秀教材不僅要傳授最新的科技知識(shí),更應(yīng)該具備培養(yǎng)研究生科學(xué)思維能力、分析解決問(wèn)題的能力等一系列學(xué)術(shù)素養(yǎng)能力的作用。各專業(yè)學(xué)科之間的差異大,但對(duì)于選用和編寫(xiě)教材而言,都必須考慮教材與課程目標(biāo)、人才培養(yǎng)目標(biāo)、學(xué)科發(fā)展目標(biāo)相一致的原則;同時(shí),應(yīng)注意建設(shè)與我國(guó)教育教學(xué)特點(diǎn)和學(xué)生水平相適應(yīng)的本土化教材,這樣不僅有利于我國(guó)學(xué)生更好的理解和接受,也利于相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域促進(jìn)“中國(guó)式理論”的發(fā)展[4]。
基于上述分析,在借鑒國(guó)內(nèi)外結(jié)晶方面經(jīng)典專著和前沿研究成果基礎(chǔ)上,我們?cè)陂_(kāi)展全英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,首先選擇了2012年葉鐵林主編的《化工結(jié)晶過(guò)程原理及應(yīng)用》(第二版)和2001年J W Mullin主編的Crystallization(第四版)分別作為中、英參考教材。但由于以上兩本書(shū)中存在部分內(nèi)容與本專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)相符程度低的問(wèn)題,且受限于學(xué)生的接受能力,在全英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中明顯的感覺(jué)到教學(xué)材料不能夠很好滿足教學(xué)的現(xiàn)狀。為了更進(jìn)一步體現(xiàn)本?;瘜W(xué)工程與技術(shù)專業(yè)研究生培養(yǎng)目標(biāo),我們按照自己的教學(xué)思路,編寫(xiě)《Introduction to crystallization process principles》中英雙語(yǔ)教材。按照國(guó)際化人才培養(yǎng)的要求,該教材不僅涵蓋化學(xué)化工過(guò)程普適的結(jié)晶過(guò)程基本原理和理論,同時(shí)搜集和收錄了國(guó)內(nèi)外結(jié)晶方面的前沿?zé)狳c(diǎn)英文研究資料,體現(xiàn)了該教材的基礎(chǔ)性、專業(yè)性和前沿性。全書(shū)共八章:第一章為緒論,全面介紹結(jié)晶的發(fā)展歷程、關(guān)聯(lián)學(xué)科領(lǐng)域之間的聯(lián)系、發(fā)展前景等;第二章為結(jié)晶基礎(chǔ)知識(shí),主要包括晶體學(xué)、結(jié)晶學(xué)、濃溶液性質(zhì)等方面的基礎(chǔ)知識(shí);第三章為結(jié)晶熱力學(xué),主要講述過(guò)飽和溶液基本性質(zhì)、實(shí)現(xiàn)結(jié)晶的熱力學(xué)基礎(chǔ)理論等;第四章為成核,包括成核、晶體生長(zhǎng)過(guò)程的原理、模型、算法等;第五章為晶體生長(zhǎng),即結(jié)晶動(dòng)力學(xué),包括溶液結(jié)晶過(guò)程的晶體生長(zhǎng)理論和機(jī)制、晶習(xí)改變等;第六章為重結(jié)晶;第七章為結(jié)晶產(chǎn)品粒度分布;第八章為結(jié)晶在分離、材料合成、產(chǎn)品合成等領(lǐng)域的典型和新穎案例分享。同時(shí),為了方便研究生學(xué)習(xí),我們?cè)诮滩暮蟾搅私Y(jié)晶過(guò)程關(guān)鍵詞匯的漢語(yǔ)專業(yè)解釋和生詞表,幫助研究生全面、準(zhǔn)確而快速掌握結(jié)晶領(lǐng)域重點(diǎn)關(guān)鍵詞匯。
師資隊(duì)伍英語(yǔ)水平和專業(yè)背景是研究生全英語(yǔ)教學(xué)能夠順利開(kāi)展的關(guān)鍵因素之一[5]。對(duì)于本課程,我們組建了具有化學(xué)、化工、材料和結(jié)晶專業(yè)背景的4人團(tuán)隊(duì),其中3人為博士,另一位教師是化工專業(yè)留學(xué)碩士,均具有較強(qiáng)的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力。課程組教師通力合作,在課程實(shí)踐過(guò)程都采用全英語(yǔ)授課和交流。通過(guò)建設(shè),課程組教師對(duì)全英語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)以及開(kāi)展相關(guān)教學(xué)活動(dòng)的能力得到大幅提升。
美國(guó)西北大學(xué)[6]采用引入“外智”和Seminar相結(jié)合的授課形式。同時(shí),采用期中/期末考試、平時(shí)作業(yè)、學(xué)術(shù)演講等考核方式。在本課程的全英語(yǔ)教學(xué)中,我們沿用了示范性課程的“講授+Seminar+案例分析”教學(xué)組織模式。不同之處在于增加了引入“外智”的方法,即邀請(qǐng)課程組、其他教授和專家開(kāi)展英文學(xué)術(shù)講座,不僅進(jìn)一步豐富了課程組織形式,更重要的是讓研究生了解到不同領(lǐng)域中結(jié)晶的真實(shí)應(yīng)用,在引導(dǎo)研究生加強(qiáng)理論聯(lián)系實(shí)際方面取得了很好的效果。
對(duì)應(yīng)教學(xué)組織模式,考核機(jī)制方面采用了全英語(yǔ)的期末考試和案例的全英語(yǔ)Seminar環(huán)節(jié)考核相結(jié)合的方式,獲得了反映研究生對(duì)全英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的掌握程度和應(yīng)用表現(xiàn)的真實(shí)的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)。
在全球化背景下,隨著我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略的提出和實(shí)施,研究生教育國(guó)際化和多元化更加突出。我國(guó)高等教育也提出相應(yīng)的政策和要求,如2017年出臺(tái)的《學(xué)位與研究生教育發(fā)展“十三五”規(guī)劃》中明確指出擴(kuò)大研究生教育國(guó)際合作,提升國(guó)際影響力。加強(qiáng)研究生教育的國(guó)際化能力建設(shè)成為了研究生培養(yǎng)的重要任務(wù),其中就包括培養(yǎng)研究生國(guó)際素養(yǎng)的能力。而在目前英語(yǔ)仍為國(guó)際第一通用語(yǔ)言的現(xiàn)狀下,研究生課程的全英語(yǔ)教學(xué)就成為了提升我國(guó)研究生國(guó)際化能力的非常有效的途徑。
在國(guó)際化的時(shí)代背景和我國(guó)科技迅速發(fā)展的大環(huán)境下,我們積極開(kāi)展化學(xué)工程與技術(shù)專業(yè)研究生專業(yè)課的全英語(yǔ)教學(xué)探索,在課程教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)組織模式及教材建設(shè)等方面開(kāi)展了大膽的實(shí)踐。雖然初見(jiàn)成效,但仍需繼續(xù)努力和完善各環(huán)節(jié),以達(dá)到更好的教學(xué)效果。課程建設(shè)和改革是持續(xù)不斷的工作,我們將查缺補(bǔ)漏,完善不足,完成課程建設(shè)指標(biāo)的同時(shí),希望研究生在全球視野和國(guó)際化水平提升方面取得一定的收獲,成長(zhǎng)為化工類高素質(zhì)學(xué)術(shù)研究型人才,向世界傳播中國(guó),讓世界走近中國(guó)。