英美文學是世界文學的重要組成部分,特別是在資本主義興起時期,對世界文學的發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻。如今,英美文學研究已成為跨文化交流和比較文學發(fā)展等多學科領(lǐng)域發(fā)展中不可或缺的重要課題。本文重點研究英美文學中的語言美。
對英美文學作品語言美的探索可以通過文學作品和語言藝術(shù)來研究。以文學為切入點來提高跨文化交流的水平,這對于中國文學語言的應用和英美文學翻譯有很大幫助。因此,從文化交流和學習角度出發(fā),學習英美文學中的語言藝術(shù),能夠幫助人們拓展文化知識,加深對英美文化的認識和理解,這有助于促進國與國之間的文化交流,具有十分重要的現(xiàn)實意義。在鑒賞美英文學作品時,我們必須要認識到其背后的民族文化差異。
一、英美文學語言美的具體體現(xiàn)
(一)更多引用經(jīng)典
經(jīng)典作品是在漫長的歷史長河中,經(jīng)過人們的評價、總結(jié)和積累留下來的智慧結(jié)晶,是當時時代下情感體現(xiàn)的另一種方式,有人文的烙印。通過對經(jīng)典和詞匯的廣泛使用,文學作品的語言更加簡潔和深刻。
(二)應用各種寫作技巧
好的寫作技巧,在大多數(shù)英美文學作品中都有應用,例如隱喻、反諷、象征等寫作技巧。使用多種寫作技巧不僅可以使敘事語言更美,而且還可以使作品中的人物和心理描繪更加生動有趣。例如,19世紀美國浪漫作家霍桑(Hawthorne)的小說《紅字》(The Scarlet Letter)使用了較多的象征和隱喻。例如,《紅字》中的森林形象將森林與現(xiàn)實世界進行了對比。另一個例子是《紅字》中故事情節(jié)的安排。主角勇敢、叛逆,站在絞刑架上接受審判?!都t字》使用具有諷刺意味的創(chuàng)造方法,進一步了揭示當時黑暗的社會形勢。
(三)戲劇獨白的使用
戲劇的獨白是英美文學中最常用的寫作技巧。戲劇的獨白是指作者或者人物內(nèi)心世界的表達,其利用語言來揭示。使用戲劇獨白可以幫助讀者比較客觀、明白地理解作者蘊含在作品中的觀點,從而體會人物情感歷程的變化。另外,利用戲劇獨白的方法可以激發(fā)讀者思維的開拓,讓人們思維變得更加豐富和廣闊。
二、對英美文學作品的審美欣賞
對于英美文學作品而言,了解其內(nèi)涵的最直接方法是閱讀。通過閱讀,讀者可以進入英美文學的世界,欣賞英美文學的世界。總的來說,英美文學作品的美學主要體現(xiàn)在人文美、語言美、價值美等方面。
(一)英美文學作品中的人文美
在英美文學作品中,創(chuàng)造了許多出色的人物,向讀者展示了人文美。這也是英美文學的精髓。例如,在作品《愛情生活》中,當主人公處于生存危機中,面對威脅時,主人公選擇了仁慈,最終主人公獲得重生,體現(xiàn)了人文美。
(二)英美文學作品中的語言美
語言是文學作品中最重要的部分,也是直接表達文學作品風格的一種方式。在文學作品中,語言美可以體現(xiàn)在語言短而生動,事物被直觀地描述,充滿情感,并讓讀者容易理解,表達作者的思想和情感,反過來引起讀者的想象力。例如美國作家尼古特(Negut),他在《貓的搖籃》一書中描述“布迪制造了粘土小雕像,布迪對此感到惱火。于是布迪對粘土小雕像說:“站起來,看看我創(chuàng)造了什么……真棒,布迪!”作者用諷刺和夸張的手法打破了傳統(tǒng)語言的思維,使小說中的人物更加有趣。為了減輕作品中人的絕望和痛苦,作者用黑色幽默將現(xiàn)實與理想?yún)^(qū)分開來,表達作者的復雜情緒。
(三)英美文學作品中的藝術(shù)美
在文學作品中,如果說語言是風格的表現(xiàn),那么意境就是文學作品的核心。對于一部出色的文學作品,其語言需要有獨特的風格,并能將讀者與文學作品融合在一起,這就是文學作品的魅力。在許多英美文學作品中,《簡·愛》(Jane Eyre)可以說是非常有代表性的作品,在中國很受歡迎。在這部小說中,有這樣的描繪:“她沿著鄉(xiāng)間小路走去,在冬天里,最迷人的是寂靜和落葉后的寧靜……”通過這樣的描述,作者向讀者展示了一幅寧靜祥和的圖畫,揭示主人公的情緒,并帶給讀者一種安靜感,具有藝術(shù)美。
三、對英美文學作品語言美的探索
(一)將當代藝術(shù)理論應用于英美文學
要對英美文學作品的語言美進行探討,要先弄清英美文學發(fā)展的整個過程。合理運用英美文學作品的藝術(shù)理論,人們可以對當時的社會特征有一個感性認識。英美文學創(chuàng)作的源泉來自羅馬神話和古希臘神話,對人物的刻畫是英美文學的一個顯著特點,對人物價值的寫作特征主要受希臘神話的影響比較大。
基督教文化的興起對英美文學的文學意識影響也比較大。英美文學形成自己的獨立系統(tǒng)源自19世紀。英國文學對美國文學的發(fā)展產(chǎn)生了很大影響。
(二)英美文學作品中的語言探索原理
對英美文學作品語言美的探索,學者還需要堅持跨文化交際的研究原則。文學作品大多數(shù)來自現(xiàn)實,但高于現(xiàn)實,在這種原則下人們進行英美文學的語言美研究就比較貼近作品的實際,可以更客觀、全面、真實地分析英美文學的語言美。
此外,人們還應結(jié)合英美文學創(chuàng)作的文化、地域、人文環(huán)境和所處的社會特征,從而更深入地了解作品中的角色、情感以及作者對語言和藝術(shù)的使用,同時提高自身的的文學欣賞和語言審美能力。
四、結(jié)語
在跨文化的視角下研究英美文學的語言美,要站在作品當時的社會背景、文化背景、人文背景角度下進行研究,能更加理解作者的創(chuàng)作思維和人物的內(nèi)心世界,對英美文學語言美的研究更有幫助。
(延安大學外國語學院)
作者簡介:李碧艷(1978-),女,陜西子長人,本科,講師,研究方向:英美文學。