周?軍
【內(nèi)容摘要】當(dāng)前我國符號學(xué)研究仍處于探索階段,認(rèn)識漢字符號特征具有重要意義。這不僅關(guān)系我國本土符號學(xué)的建立和發(fā)展,還關(guān)系到對我國傳統(tǒng)文化的理解。漢字不僅是文明的載體,也是我國文明區(qū)別于其他文明的顯著特征。為此,我們必須立足于漢語自身特質(zhì),形成具有自身特性的語言學(xué)和符號學(xué)。
【關(guān)鍵詞】符號理論;系統(tǒng);結(jié)構(gòu);漢字特征;漢字符號
從符號學(xué)角度對我國傳統(tǒng)文化的研究仍在探索中,究其原因,一是我國符號學(xué)研究時間較短,二是符號學(xué)基本原理源自語言學(xué),其主要成果集中于西方語言學(xué)(印歐語言)。由于我國以漢字為主的傳統(tǒng)語言結(jié)構(gòu)與西方語言學(xué)有巨大差異,而傳統(tǒng)研究多在封閉體系內(nèi)完成,造成了符號學(xué)基礎(chǔ)理論薄弱的現(xiàn)狀。
要改變這種現(xiàn)狀,必須考慮傳統(tǒng)文化自身的特性、漢字的結(jié)構(gòu)特性、民族思維的特性,從而建立具有我國自身特性的符號理論。
一、符號學(xué)基本要義
西方符號學(xué)的研究時間較長,形成了多種學(xué)派。鑒于符號學(xué)源于語言學(xué),本文主要論述對符號學(xué)理論產(chǎn)生重大影響的觀念。
索緒爾是近代西方語言學(xué)的開創(chuàng)者,其對語言學(xué)的貢獻(xiàn)是提出了“符號”的概念。索緒爾對語言的貢獻(xiàn)主要有以下三點(diǎn):一是“語言”和“言語”的區(qū)分。他認(rèn)為“語言”是一個社會內(nèi)群體約定的結(jié)構(gòu)系統(tǒng),“言語”指個人具體的話語。索緒爾將兩者區(qū)分開來,意在將社會和個人、主要與從屬區(qū)分開來,強(qiáng)調(diào)語言的重要,旨在說明言語之所以有意義是由于語言存在的原因。二是“能指”和“所指”的區(qū)分。“能指”指話語,“所指”是能指附著的概念,“能指”和“所指”的結(jié)合稱“符號”,“符號”具有任意性,即不同的語言對一個特定的概念使用不同的語音,換言之,“能指”與 “所指”的關(guān)系是任意的。三是共時語言學(xué)和歷時語言學(xué)的區(qū)分。他認(rèn)為共時研究要高于歷時研究,其理由是:“共時方面顯然優(yōu)于歷時方面,因為對說話的大眾來說,它是真正的、唯一的現(xiàn)實(shí)性。對語言學(xué)家說來也是這樣:如果他置身于歷時的展望,那么他所看到的就不再是話言,而是一系列改變語言的事件?!雹?/p>
以上幾個方面對語言學(xué)產(chǎn)生了多方面的影響,其核心概念又超出語言學(xué)的范疇而涉及哲學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、人類學(xué)等領(lǐng)域。本文為了使論述更加集中,重點(diǎn)對語言的兩個重要概念——“系統(tǒng)”和 “結(jié)構(gòu)”加以論述,研究它們在語言和符號學(xué)的形成過程中所起到的支撐作用。
(一)“系統(tǒng)”問題
“系統(tǒng)”是針對構(gòu)成要素來講的,語言是由詞匯、語法和語音相互聯(lián)系的成分構(gòu)成的系統(tǒng),語言首先是一個整體,語言中各要素本身不具有特別的意義,而是從與其他要素的關(guān)系中獲得意義。而共時和歷時的區(qū)別會導(dǎo)致兩種截然不同的結(jié)論,共時研究徹底改變了“要素論”只關(guān)注詞匯、語音或語法的語言觀。
以語音為例,某種音素只在和其他音素有差異時才能加以區(qū)分,這意味著該音素是通過其他音素來界定其自身的。當(dāng)發(fā)某個音時盡管不涉及其他音,但其他音總是以不在場的身份顯示語音的差別。正如我們看到紅色時,紅色的意義往往來自與沒有顯示的其他顏色的差別上,紅色是相對其他顏色而言。各種差異在系統(tǒng)中關(guān)聯(lián)起來,語音如此、詞匯如此,整個語言都是一個系統(tǒng)。
本維尼斯特將其視為語言學(xué)的根本原理:“語言構(gòu)成一個系統(tǒng)(systeme)。這一原則適用于所有語言,不論它在哪一種文化中被使用,也不論我們從哪種歷史狀態(tài)去把握它。從根基到頂端,從語音到最為復(fù)雜的表達(dá)形式,語言都是各部分的系統(tǒng)性配置。它由根據(jù)某些結(jié)構(gòu)(structure)原則連結(jié)為各式組合的形式要素組成。”②
語言以系統(tǒng)為主,系統(tǒng)性的概念一旦確立,那么,系統(tǒng)內(nèi)各部分的排列組合就引出了“結(jié)構(gòu)”的概念。
(二)“結(jié)構(gòu)”問題
“結(jié)構(gòu)”來自語言,它是一種關(guān)系的組合,其中部分之間的相互依賴是以它們對全體的關(guān)系為特征的。結(jié)構(gòu)亦可稱為模式,它將各分散孤立的要素組合起來,以此體現(xiàn)出意義?!敖Y(jié)構(gòu),這就是語言學(xué)的第二個關(guān)鍵詞。這里的結(jié)構(gòu)首先說的是語言系統(tǒng)的結(jié)構(gòu),它從這樣的觀察中逐漸顯露出來:一種語言從來只包含一些數(shù)目有限的基本要素,但這些基本要素盡管其本身數(shù)量并不多,卻可以產(chǎn)生大量的組合。我們只能在這些組合中才能把握這些要素……一些特殊的關(guān)系類型使各單位要素在某一層次上結(jié)合起來?!雹?/p>
“結(jié)構(gòu)”意味著將各要素組合起來,“系統(tǒng)”必然帶來“結(jié)構(gòu)”的觀念,這也是索緒爾語言學(xué)的核心所在。隨后西方語言學(xué)的幾個代表人物,如雅各布遜等均是從這個方向研究語言和符號。20世紀(jì)六七十年代,“系統(tǒng)”和“結(jié)構(gòu)”的觀念為其他學(xué)科所吸收,并在包括語言和符號學(xué)、哲學(xué)、社會學(xué)等諸多社科和人文領(lǐng)域內(nèi)引發(fā)了結(jié)構(gòu)主義思潮。
值得注意的是,結(jié)構(gòu)主義有幾個顯著的特征:一是整體論的觀點(diǎn),即上文所談?wù)Z言的系統(tǒng)性問題,各個部分只有放在整體的關(guān)系中才能更好地被理解;二是結(jié)構(gòu)的層次分析,其源于“語言”和“言語”以及“能指”和“所指”的區(qū)分,對其真正的理解要深入到內(nèi)在結(jié)構(gòu)中;三是基本的結(jié)構(gòu)制約了人們的思想和行為,例如法律、道德、宗教、語言等都先于個體并獨(dú)立存在于個體的意識之外,這些思想或行為是外在的、具有約束力的、普遍的,它們以外在的形式“強(qiáng)制”和作用于個體,塑造了個體的意識;四是結(jié)構(gòu)主義認(rèn)為把握對象的穩(wěn)定狀態(tài)要高于其變動狀態(tài),深層結(jié)構(gòu)是人物和事件發(fā)生的構(gòu)成性原因,離開結(jié)構(gòu),無法充分說明人物和事件。
語言和符號的關(guān)系如此密切,以致它們經(jīng)常在同一含義內(nèi)被使用,這里有必要大致區(qū)分其各自的范圍:語言學(xué)是符號學(xué)的基礎(chǔ),語言就是一種符號,“語言比任何東西都更適宜于使人了解符號的問題……語言的問題主要是符號學(xué)的問題”“語言學(xué)是符號學(xué)的一部分,符號學(xué)發(fā)現(xiàn)的規(guī)律也適用于語言學(xué)”。④
近幾十年來,符號學(xué)的運(yùn)用范圍遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于語言的范圍,它又形成了幾個核心概念,如符號、意義、隱喻、象征、代碼,等等,這些領(lǐng)域已有不少研究成果。特別是當(dāng)它運(yùn)用到非語言范圍時,其解釋力又是語言不能與之相比的。就我國傳統(tǒng)文化而言,除語言(漢字)符號外,還有大量的非語言符號有待解釋,這就要求我們需要對漢語(漢字)符號做出清晰的界定。
人類歷史上,除了語言學(xué)家在思考語言問題外,一些哲學(xué)家和思想家也在思考語言問題。如果形而上地追問為什么會有語言和符號,其作用和意義又是什么,那就必然涉及人與世界關(guān)系的問題。本維尼斯特將其視為表現(xiàn)和理解現(xiàn)實(shí)的能力:“因為語言代表著人所固有的一種能力的最高形式,這能力就是象征的能力。這里所說的象征能力,從廣泛的意義上講,指的是通過一個‘符號表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的能力,以及將‘符號理解成對現(xiàn)實(shí)的表現(xiàn)的能力,也就是在某一物與某一他物之間建立起‘意指關(guān)系的能力?!雹?/p>
不僅如此,它們還是人與世界聯(lián)系的中介,通過這個中介,世界變得可以理解:“這樣一個象征系統(tǒng)的存在,向我們揭示出人類境況中一個最根本的也許是最深刻的事實(shí),那就是:在人與世界之間,在人與人之間,不存在自然的、立即的和直接的關(guān)系。它需要一個中介體,就是這個象征設(shè)置,使得思想與語言成為可能。脫離了生物學(xué)范疇的象征能力,是人類最為特有的能力?!雹?/p>
二、漢字符號基本特征
按語言學(xué)的理論,詞匯、語法和語義組成一個系統(tǒng),其側(cè)重不同,詞匯和語音屬表層能指,語法和語義屬深層所指。而漢語結(jié)構(gòu)明顯區(qū)別于印歐語言,漢語都集中在漢字上(音形義的統(tǒng)一),音韻具有優(yōu)先地位,語法和詞義則相對次要。因此,把握漢字也成為理解我國古代文明的關(guān)鍵,我國符號學(xué)的研究重點(diǎn)也應(yīng)放在漢字上,將把握漢字特征作為基本前提。
(一)漢字構(gòu)造
從歷史發(fā)展來看,和西方亞里士多德提出的邏輯學(xué)、政治學(xué)、數(shù)學(xué)、物理學(xué)等每門學(xué)科都有自己的研究對象和方法不同,我國古代學(xué)術(shù)研究并無學(xué)科區(qū)分,而在我國古代是按“經(jīng)、史、子、集”四類加以區(qū)分,這種籠統(tǒng)的分類涵蓋了思想、文化、歷史、文學(xué)、藝術(shù)。直到近代我國才有學(xué)科分類,在分類前,漢字幾乎代替了語言學(xué)的作用,漢字因供兒童啟蒙之用,又稱“小學(xué)”,它與經(jīng)學(xué)密切關(guān)聯(lián),直到近代始稱文字學(xué)。
對漢字的解釋主要體現(xiàn)在“六書”上,“六書”亦有幾家不同的解釋,通常指“象形、指事、會意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借”。早期文字以象形為主,在象形基礎(chǔ)上發(fā)展了指事、會意,指事是指示狀況,會意是幾個字的會合,形成意義。形聲字是根據(jù)漢字的形和聲(音)來界定文字的,目前約9000多字,占了漢字的大部分。轉(zhuǎn)注是解決形不同而義同的文字,主要用于統(tǒng)一方言的問題,假借指一個文字當(dāng)作其他幾個文字使用。
人們認(rèn)識漢字通常從“形”開始,認(rèn)識到“形”就關(guān)聯(lián)到“音”,也關(guān)聯(lián)到“義”,這三者是統(tǒng)一的。漢字是注音而不是拼音,西方語言學(xué)稱之為單音,即每個字都有音,這是漢字與印歐語拼音區(qū)別很大的地方。其構(gòu)造時以音釋義、以義定形,音韻則是核心問題,音韻在我國古代文字學(xué)中占有突出的地位,并且演變成一套復(fù)雜的音韻理論。
隋唐以前漢字音韻稱為古音,以陸法言的《切韻》為標(biāo)志,以后稱作近音。漢字早期采用字的右旁為音,后來隨著漢字?jǐn)?shù)量的增加,右旁的音再加上左旁的形,就構(gòu)成了形聲字。依據(jù)聲韻確定字義,是漢字的一大特點(diǎn),依據(jù)右旁的聲部就能夠大體知道字義。
通過漢字“形”“音”“義”的關(guān)系,就能大致了解漢字的結(jié)構(gòu)。因為漢字的注音沒有固定的語法系統(tǒng),更沒有復(fù)雜的釋義體系,這在一定程度上造成了學(xué)習(xí)的不便。漢字是獨(dú)立于其他民族自發(fā)構(gòu)建的語言,其獨(dú)特構(gòu)造也反映了民族思維的特性。
(二)漢字分析
用現(xiàn)代語言學(xué)分析漢語(漢字),首先面臨的是漢字的能指和所指問題。
漢字構(gòu)造造成其能指格外復(fù)雜,能指不僅包括字形(書寫),還包括復(fù)雜的音韻。在傳統(tǒng)的“小學(xué)”研究中,音韻是相對獨(dú)立的,其關(guān)注的范圍主要包括考察語音系統(tǒng)的沿革,辨析字音的聲、韻、調(diào)三種成分,區(qū)分音類和音值,考察語音不同時期的分合異同。漢字的所指相對簡單,以釋義為主,即以訓(xùn)詁為主。“訓(xùn)”即用通俗的話解釋詞義,“詁”即解釋以往詞義或解釋方言。
漢語和其他語言作比較時,其能指承擔(dān)了較多的功能。認(rèn)識一個簡單的漢字,首先通過“形”和“音”,漢字的字形一般較為固定,而發(fā)音則多有變化。由于漢字不是拼音而是注音,是通過一個簡單字的音標(biāo)注出來,而有些字不僅是多音,甚至還存在多義的問題。漢字音韻的復(fù)雜還在于它有聲、韻、調(diào)之分,其通常讀音是聲母加上韻母,再加上聲調(diào)——平、上、去、入,以此構(gòu)成字的讀音。此外,漢字的語音隨著歷史的變化而有著古音、近音、近代音等區(qū)分,通過追溯這些發(fā)音的不同,往往又引發(fā)同一漢字有著不同的含義,這些都造成了漢字音韻的復(fù)雜多樣。漢字能指的特殊就在于其語音的復(fù)雜,能指和所指的界線并不清晰,語音的調(diào)節(jié)功能十分重要。
從能指和所指分析漢語,可以看到漢語的能指(語音)事實(shí)上承擔(dān)了一些所指的功能,即漢語的能指要遠(yuǎn)遠(yuǎn)復(fù)雜于印歐語言的能指。
在漢字的歷史上,盡管漢字的字形是固定的,但其讀音逐漸發(fā)生變化,到后來會完全不同于早期的讀音,因此追溯漢字音韻的變化是必要的。通過對音韻的研究,不僅有助于我們了解漢語語音幾千年來的演變,還有助于我們探究漢語與其他民族語言的親緣關(guān)系。
就漢語系統(tǒng)內(nèi)部來看,傳統(tǒng)文化中保留了大量的文學(xué)藝術(shù)遺產(chǎn),特別是豐富的詩詞歌賦,它們的審美價值一部分就體現(xiàn)在漢字音韻上。如果僅僅將其視為表層的能指,那就大大低估了漢語語義的內(nèi)涵。為此,我們對漢語能指的多樣復(fù)雜應(yīng)有清醒的認(rèn)識,將印歐語言的能指簡單地套用到漢語中是不適用的。
研究漢字,我們應(yīng)考慮漢語自身特性,如果完全按西方語言理論,在前提上就存在對應(yīng)性偏差,普遍存在對漢語自身特性考慮不夠的問題,也不符合漢語的實(shí)際運(yùn)用規(guī)律。漢語在能指的層面成分較多,其關(guān)系線索也較多,音韻的構(gòu)成較為復(fù)雜,字形的相對固定和音韻的變化反差較大聯(lián)系在一起,各成分的分布規(guī)律也不像印歐語那么明顯,這恰恰也是漢語歷史上形成的特點(diǎn)所在。而能指和所指的區(qū)分,使得我們能夠更好地對漢語進(jìn)行研究。
其次,從共時和歷時的對立來看,索緒爾倡導(dǎo)共時研究而排斥歷時研究。他認(rèn)為:“共時語言學(xué)研究同一個集體意識感覺到的各項同時存在并構(gòu)成系統(tǒng)的要素間的邏輯關(guān)系和心理關(guān)系。歷時語言學(xué),相反地,研究各項不是同一個集體意識所感覺到的相連續(xù)要素間的關(guān)系,這些要素一個代替一個,彼此間不構(gòu)成系統(tǒng)?!雹吆喍灾?,前者是同時要素的關(guān)系,后者是一個要素代替另一個要素(事件),兩者不能相提并論。而漢語的音韻和訓(xùn)詁主要以歷時研究為主,因為即使?jié)h字形體這種相對固定的格式在歷史長河中也會發(fā)生變化,將歷時和共時兩者絕對對立起來進(jìn)行研究,這種方法顯然與漢語特征存在一定的偏差。
索緒爾的論述以印歐語言展開,其所指的結(jié)構(gòu)體現(xiàn)在語法和語義上,而漢語既沒有復(fù)雜的語法體系,也沒有深奧的語義體系,它是以語音來調(diào)節(jié)字形、字義的轉(zhuǎn)換。鑒于漢語音在歷史發(fā)展中變化巨大,歷時研究——語音歷時追溯同樣重要,如果不了解古音和近音,那么,也不會清楚近代音,也會影響理解字義。
既使在西方語言框架內(nèi),雅各布遜也對共時和歷時的對立提出了不同看法。共時和歷時的對立也是系統(tǒng)和進(jìn)化的對立,系統(tǒng)必將作為進(jìn)化而存在,進(jìn)化又具有系統(tǒng)的性質(zhì),兩者的對立失去了其意義。
最后,是語言與言語區(qū)分的意義。語言是社會群體的約定,是言語的基礎(chǔ),這是索緒爾比歷史比較語言學(xué)者深刻的地方,后者多關(guān)注語言的起源、不同語言的比較等,往往忽視了語言制約了語音、語法和詞匯的使用。他對語言的理解更接近洪堡的語言觀:語言是一個民族的創(chuàng)造能力。因此,不論各民族的語言差異多大,其語言基本的結(jié)構(gòu)屬性在調(diào)節(jié)個人言語的作用上是近似的,這種區(qū)分也為當(dāng)代語言學(xué)所認(rèn)同。
(三)當(dāng)前我國符號學(xué)面臨的問題
認(rèn)識漢字特征是我們今天面臨的主要問題,它有助于我們更好地認(rèn)知傳統(tǒng)思想和文化。我國傳統(tǒng)思想和文化的成果主要體現(xiàn)在文字記載上,它們都在漢字框架內(nèi)表述,漢字的構(gòu)造性力量無不影響到既定的表述。
大家知道,語言“工具說”總是強(qiáng)調(diào)語言的手段和作用,對語言把握對象的制約作用則避而不談。近代語言學(xué)開始對此加以關(guān)注,如“沃爾夫假設(shè)”就提出使用不同的語法會帶來不同的觀察方式,其呈現(xiàn)的世界也是不同的。鑒于漢字構(gòu)造的特殊性,更需要對此有充分的考慮。
漢語能指層面(字形、音韻)尤為復(fù)雜,而所指層面(漢字詞義)則相對簡單,訓(xùn)詁以探究詞義為主,這是漢字的基本特征。
因為漢字構(gòu)造有其特殊性和復(fù)雜性,對其研究方法采取何種取向就顯得尤為重要。以“清代小學(xué)”為主導(dǎo)的研究為例,研究音韻是以探究古音為目的,研究訓(xùn)詁以探究經(jīng)義為目的,歷時研究是唯一的研究方法等等,看到的多是像編年史一樣變化的事件,而沒有作為一個整體來把握。在現(xiàn)代漢語為主導(dǎo)研究的今天,將漢語作為一個系統(tǒng)來看待應(yīng)是優(yōu)先考慮的問題,因為漢字本身就是字形、音韻、詞義的統(tǒng)一,是一個系統(tǒng),在確定其共性后再考慮其特殊性,在構(gòu)建基礎(chǔ)理論后才引申出運(yùn)用理論,以此構(gòu)建本土符號學(xué)理論。
同樣,我們也注意到國內(nèi)符號研究的另一種傾向,即用描述性的代碼代替意義,僅對代碼作多樣的描述或談?wù)撈鋪須v,避而不談其意義何在;或用大量的表象代替文化約定,仿佛這些表象可以離開社會集體約定而存在。這種做法有悖于語言學(xué)與符號學(xué)的基本觀念,無異于將符號問題表層化,因為語言是符號學(xué)的核心,離開語言來談?wù)摲柹踔劣孟笳鱽泶娣柖际遣豢扇〉摹?/p>
我國歷史悠久,傳統(tǒng)文化形態(tài)極為豐富,傳統(tǒng)文化及大量的象征符號(非語言符號)都與民族思維密切相關(guān)。例如陰陽五行和大量的民俗符號,這些代碼總是與特定的觀念聯(lián)系在一起,一旦預(yù)示的觀念固定下來,它會在群體中強(qiáng)化這一認(rèn)同。符號學(xué)有助于解釋其內(nèi)在關(guān)系,對其合理的解釋,既有待于對符號學(xué)的研究,也有待于對民族思維的再認(rèn)識。
三、結(jié)語
近幾十年西方語言學(xué)和符號學(xué)研究的成果中有兩點(diǎn)值得我們思考,這兩點(diǎn)也是漢語研究中需要重視的問題。
(一)語言參與對對象的認(rèn)知和塑造
這種觀念從根本上修正了傳統(tǒng)語言的實(shí)用性的界定,語言不再是被動的工具等待成型的思想來傳達(dá),語言參與了思想的構(gòu)成,語言的極限就是思想的極限,脫離語言構(gòu)成的思想根本不存在。
利科這樣寫道:“對語言的興趣,是今日哲學(xué)最主要的特征之一。當(dāng)然,語言在哲學(xué)中始終占據(jù)榮耀的地位,因為人對自己及其世界的理解是在語言中形成和表達(dá)的……認(rèn)為在事物的理論之前能夠并必須先有記號理論的這種思想,是我們時代很多哲學(xué)所特有的思想?!雹?/p>
傳統(tǒng)思想中歷來有“言”與“意”的論述,“意”具有先在和本體的地位,“言”的存在是為意的存在而存在。對“意”的推崇隱喻了另一個全能的主體,仿佛不受語言結(jié)構(gòu)的制約可以隨意表達(dá),而沒有看到語言共時的力量,正如棋規(guī)高于棋手一樣,語言背后是一套規(guī)定話語的機(jī)制。
(二)語言結(jié)構(gòu)觀念的制約性
結(jié)構(gòu)主義有幾個特征,其中一條是基本的結(jié)構(gòu)制約了人們的思想和行為,具體來講就是社會高于個人、社會決定個人。社會系統(tǒng)存在著社會事實(shí),社會事實(shí)先于個體的生命而存在,它以外在的形式“強(qiáng)制”和作用于人們,塑造了人們的意識。這種“強(qiáng)制”既指人們無法擺脫其熏陶和影響,又指對于某些社會規(guī)則,個體會因拒不遵從而受到懲罰,一切的社會觀念都具有這種強(qiáng)制力。
社會事實(shí)即“一切行為方式,不論它是固定的還是不固定的,凡是能從外部給予個人以約束的,或者換一句話說,普遍存在于該社會各處并具有其固有存在的,不管其在個人身上的表現(xiàn)如何,都叫做社會事實(shí)”。⑨
社會事實(shí)存在于個體之外,是實(shí)際存在的一種現(xiàn)象,不論人們是否意識到它的存在。即使有些社會事實(shí)表現(xiàn)為內(nèi)在(如道德),其根源依然是外在的,是因后天接受而形成。社會事實(shí)的客觀性不等同于可見性,如法律、道德、宗教、信仰、語言等都獨(dú)立存在于個體的意識之外。
“這是一種強(qiáng)加于個人而后再由個人重復(fù)的團(tuán)體狀況。它存在于整體中的每個個體……在這方面表現(xiàn)得最為明顯的是,我們的祖先以既成事實(shí)傳給我們的信仰和宗教儀式。我們之所以能夠接受它們,是因為它們既是集體的,又是累世的創(chuàng)造,具有一種各方面的教育都教導(dǎo)我們?nèi)コ姓J(rèn)和尊崇的特別權(quán)威。值得注意的是,絕大多數(shù)社會現(xiàn)象都是通過這樣的途徑出現(xiàn)在我們身上的。”⑩
結(jié)構(gòu)主義總是提醒人們關(guān)注表層背后的東西,所得結(jié)論又常常是傳統(tǒng)理論無法回答的問題,系統(tǒng)的基本屬性將個人能力限定在一定的范圍內(nèi),語言和符號也不例外。
注釋:
①④⑦〔瑞士〕費(fèi)爾迪南·德·索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,高名凱譯,商務(wù)印書館1980年版,第130頁、第38—39頁。
②③⑤⑥〔法〕埃米爾·本維尼斯特:《普通語言學(xué)問題》,王東亮等譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2008年版,第7頁、第13頁、第17頁。
⑧〔法〕保羅·利科:《哲學(xué)主要趨向》,李幼蒸、徐奕春譯,商務(wù)印書館1988年版,第337頁。
⑨⑩〔法〕E.迪爾凱姆:《社會學(xué)方法的準(zhǔn)則》,狄玉明譯,商務(wù)印書館1995年版,第34頁、第30—31頁。
(作者系山東傳媒職業(yè)學(xué)院副院長)
【特約編輯:李艷華;責(zé)任編輯:王旖】