車耳
在對待遺囑這件事上,中國人與西方人采取了不同的視角,有很大差異,主要表現(xiàn)在三個方面:長期以來形成的處世倫理和觀念;遺囑內(nèi)容中對物質(zhì)與精神的側(cè)重;遺囑執(zhí)行以及對立遺囑人意愿的尊重。
中國儒家傳統(tǒng)文化語境中談生多、論死少。孔子曾經(jīng)說過“未知生,焉知死”,他的意思是“活人的事情還沒有弄清楚,哪有時間去研究死人的事情?”后人進行了延伸解讀:一個人若不知道自己為何而生,就不可能知道自己為何而死,唯有知道生命的意義與目的,才會知道死亡其實只是一個界限。于是“論生不論死”成了國人世代的習(xí)俗。但國人也尊重逝者,認(rèn)為死者為大,對葬禮十分重視,悼念場合要莊重肅穆。
西方人恰恰相反,他們不僅歌頌生命的誕生,也贊美死亡,他們對待死亡的態(tài)度像對待新生一樣平和。基督教主張拒絕現(xiàn)世歡樂、遠(yuǎn)離奢侈浪費,以免死后下地獄。死亡對于西方人而言不僅是一種擺脫現(xiàn)實贖罪的解脫,還是另一種世界的開始。這是為什么西方人在葬禮上不會像我們那樣披麻戴孝并且持續(xù)多日,禮儀隆重而等級分明,也不會像我們那樣哭天喊地。相反,他們在葬禮上可能用優(yōu)美歌聲送別死者,用鮮花裝飾葬禮現(xiàn)場,甚至可能用調(diào)侃的語調(diào)來致悼詞,無論送別對象是總統(tǒng)還是普通人,都是如此。
基于此,我們看到了人類對待死亡兩種不同的態(tài)度。西方文化中,無論貧富、受教育情況,人們都有生前立遺囑的意識,壯年時期早早立遺囑的現(xiàn)象較為普遍。美國微軟公司創(chuàng)辦者、世界頂級富豪比爾·蓋茨早在多年前就立下遺囑,公開聲明將其絕大部分財產(chǎn)捐獻給社會,只給自己的孩子留下幾千萬美元和住宅。美國另一位金融家巴菲特也立下遺囑,將其99%的財產(chǎn)捐出,用來資助貧困學(xué)生求學(xué),支持人口計劃生育研究。相比之下,在中國,鮮有富豪有如此行為。
在西方,許多美國人和加拿大人在孩子剛出生時就立好遺囑,這是因為一份遺囑不僅牽涉到孩子的撫養(yǎng),還涉及復(fù)雜的稅務(wù)問題。從一個人的遺囑里不僅可以看出他對家人的關(guān)心和愛護,甚至能看出他對國家、對社會的責(zé)任感。西方人防患于未然,出發(fā)點是“為他人著想”。在中國,人們往往順其自然,等到“最后一刻”,才以“財產(chǎn)該怎么分就怎么分”的心態(tài)面對。結(jié)果就是把糾紛留給家人,把矛盾推向社會,增加公共司法負(fù)擔(dān)。
2007年6月,中國著名相聲表演藝術(shù)家侯耀文突然逝世。由于生前并未訂立文字遺囑,其家人就因為遺產(chǎn)分配問題爆發(fā)沖突,對簿公堂。另一樁梅艷芳遺產(chǎn)糾紛案也令人扼腕嘆息。梅艷芳雖然在去世前寫好遺囑,但是過世后,年邁的親生母親依然出面公開爭奪遺產(chǎn)。相比之下,世界著名搖滾歌手邁克爾·杰克遜的做法則更為可取。在他去世后,他的家人很快找到了他多年前寫好的遺囑,這份文件準(zhǔn)確清晰地表達了他的愿望:幾個幼年孩子由誰來照料,財產(chǎn)由誰分配、如何分配等等。通過對兩份遺囑的比較就可以看出中西方的差別,雖然只在細(xì)微之間,但其潛在影響很大。
首先,遺囑受益對象指向不同。西方人經(jīng)過多年實踐,遺囑撰寫已經(jīng)相當(dāng)規(guī)范,他們會將需要表達的意思具體化,避免歧義。比如他們不會泛泛地寫“我女兒”,而會寫法定名字的全名“我女兒珍妮·李”。他們也會專門說明遺囑是在思維清晰時的自愿行為,比如他會寫“我,邁克爾·約瑟夫·杰克遜年滿18周歲,頭腦健全,并在沒有任何脅迫、威逼、欺詐和虛假等不正當(dāng)情況下完成遺囑。上述所有條款均真實有效?!边@樣就避免留給后人打官司的借口。而在梅艷芳遺囑官司中,其母親作為原告所持主要觀點就是認(rèn)為梅艷芳立遺囑時身在病中,意識不清楚,遺囑內(nèi)容并非其真實意愿的表達。
其次,遺囑文本表達方式不同。西方人采用直來直去、毫不隱諱、愛憎分明的表達方式,在遺囑文本中善用排除法。杰克遜在遺囑中排除了自己親生父親接受遺產(chǎn)的可能,他未將父親列在受益人名單中。此外,他在遺囑中單獨說明“除上述遺囑條款中和第三部分排除的遺產(chǎn)繼承人外,我特意排除一位我的遺產(chǎn)繼承人——我的前妻黛比·洛爾”。這樣一來,語義明確、證據(jù)確鑿,無論發(fā)生什么,其前妻和父親都無法參與遺產(chǎn)爭奪。
再次,財產(chǎn)分配中原則與具體的差異。西方人大多在壯年時期立遺囑,一般只寫下財產(chǎn)分配的原則與比例。而中國人在寫遺囑時大多已經(jīng)年邁,受社會環(huán)境影響,寫得非常具體,例如哪個房產(chǎn)給兒子,哪個商鋪給女兒。盡管中國人寫遺囑的意識越來越強,參與者越來越多,但是仔細(xì)觀察就會發(fā)現(xiàn),那些在遺囑庫和公證處撰寫遺囑的老人只是在抄這些機構(gòu)給他們的模版,遺囑內(nèi)容千篇一律,毫無特色,更像是財產(chǎn)清單和給付條。而在杰克遜遺囑中,看不到具體財產(chǎn)金額、誰具體繼承什么,能看到的是一種原則性的表達,一種愛憎分明的指向,以及一種心境平和的處置方式。
如果說中西方在遺囑內(nèi)容方面的差異是文化的差異,那么對文本內(nèi)容的執(zhí)行更多則體現(xiàn)在社會層面。遺囑不是遺言,它是白紙黑字留下來的文字證據(jù),是《繼承法》規(guī)定的一種法律行為,要求具備意思自愿、遺囑內(nèi)容合法清楚、立遺囑人思維清楚等條件,遺囑內(nèi)容以處理遺愿和遺產(chǎn)為主。立遺囑人有充分的選擇空間,既可以在身體健康時立,也可以在臨終時設(shè)立。當(dāng)事人或是有感而發(fā)寫下遺囑,或是為了財產(chǎn)得以良好的繼承,歸根結(jié)底,遺囑是一個人在這個世界上最后的意愿,應(yīng)該受到尊重,我們應(yīng)確保其有效執(zhí)行。
誠然,我們不能指望人們寫的遺囑跟法律文件一樣,內(nèi)容嚴(yán)謹(jǐn),毫無瑕疵。作為執(zhí)法機構(gòu),法官不能苛求,不能讓大部分遺囑作廢或判之無效。如果字斟句酌,任何遺囑都可能遭遇挑戰(zhàn)。在西方國家,執(zhí)法人員重視遺囑的有效性,日本超過百分之九十遺囑都被認(rèn)作有效,而我國遺囑大約有百分之六十被認(rèn)定為無效。這顯然不是立遺囑人知識水平不足,而是執(zhí)法人員的執(zhí)法理念出現(xiàn)了偏差。將遺囑判定無效就等于否定當(dāng)事人生前的愿望,容易產(chǎn)生一系列負(fù)面影響,從而使人們不再愿意立遺囑,進而產(chǎn)生無盡的糾紛,讓更多家庭破裂,社會不和諧。
法律不僅要伸張正義,還要體現(xiàn)良心。我們應(yīng)該鼓勵法官在尊重事實、尊重法理基礎(chǔ)上進行良心判決,只要立遺囑人處理的是自己的合法財產(chǎn),在不違反法律規(guī)定的前提下,應(yīng)該尊重遺囑的表達,而不是輕易否定。西方國家從未有如此高的無效判定比率,這體現(xiàn)了對立遺囑人愿望的尊重。實際上,任何立遺囑的人都有知識也有責(zé)任感,應(yīng)該鼓勵這種行為。