楊奕穎
摘 要:《艾凡赫》作為司各特首部以英格蘭為背景的歷史小說,承載了司各特在后拿破侖時代對英格蘭與蘇格蘭聯(lián)合的思考。司各特通過以猶太人為代表的東方他者形象,消解共同體內(nèi)部的民族矛盾,確立不列顛的優(yōu)越性,以建構(gòu)各民族認(rèn)同的不列顛共同體。司各特的建構(gòu)策略,為如何在全球化語境之下建立民族共同體提供了借鑒與反思。
關(guān)鍵詞:不列顛;共同體;他者
一、前言
司各特是英國浪漫主義時期的歷史小說作家,“歐洲歷史小說之父”?!栋埠铡纷鳛樗靖魈厥撞考冇}材的小說,講述了薩克遜人和諾曼貴族之間的矛盾。小說開始于薩克遜人對諾曼統(tǒng)治者的抵抗,結(jié)束于兩個民族之間的融合,其中,猶太父女艾薩克和蕊貝卡在其中扮演著重要的他者角色,可以說,正是在對他者的觀照下,不列顛的共同體才得以形成,這就是司各特建構(gòu)不列顛文化身份的主要策略。
二、民族矛盾和不列顛共同體
18世紀(jì)末至19世紀(jì)初,是英國社會動蕩不安的時期。正如歷史學(xué)家文丘里(Venturi)所說:“自由組織本身的問題定義了大不列顛(包括英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭和其北美殖民地)?!弊鳛橐粋€蘇格蘭人,司各特也不得不思考蘇格蘭的處境。羅文娜與艾凡赫青梅竹馬,她作為薩克遜的公主與效忠理查的騎士艾凡赫的聯(lián)姻也暗示著蘇格蘭與英格蘭的聯(lián)合。然而如同《威弗萊》中的露絲一樣,羅文娜在這段關(guān)系中始終是一位處于被動地位,這似乎也暗示著蘇格蘭在不列顛治下從屬于英格蘭的尷尬處境。自從18世紀(jì)50年代開始,不列顛性(Britishness)便開始出現(xiàn)在蘇格蘭的文化中,然而“不列顛,不論是在蘇格蘭人,威爾士人,愛爾蘭人還是在北美殖民地人民的心目中,總是以英格蘭做為中心”。蘇格蘭難以保證在不列顛的共同體之下不喪失自己的獨(dú)有的文化和意識形態(tài)。但另一方面,民族的獨(dú)立必然會導(dǎo)致共同體的分裂,“因為民族身份和民族文化一旦獲得重建,強(qiáng)烈的認(rèn)同感必然會排斥其在聯(lián)盟中的附屬政治地位。”司各特苦心倡導(dǎo)的民族聯(lián)合在面對自己的蘇格蘭民族的身份時出現(xiàn)了自行消解的危險,仿佛司各特已經(jīng)被籠罩與一個分裂的感知和雙重的視界之中。
司各特在《艾凡赫》中提供了自己的解決方法——建立一個各民族認(rèn)同的不列顛的共同體。本文所指的不列顛共同體是“一種與歷史文化變遷相關(guān),根植于人類深層意識的心理的建構(gòu)”。作為一種“文化的人造物”它可以被應(yīng)用到不同的社會領(lǐng)域,同時也可以吸納不同的的意識形態(tài),并且為之服務(wù)。
三、他者中統(tǒng)一的共同體
為了能夠建立各民族認(rèn)同的不列顛共同體,司各特塑造了一個他者的形象,作為不列顛的鏡子。因為,“自我在他者中形成,而他者在鏡子中被識別或(誤識)”,“不列顛所有階級和地區(qū)的團(tuán)體都參與進(jìn)了這個帝國之中。不難想象他們發(fā)展出了不列顛的意識和觀點(diǎn),尤其是關(guān)系到與局外人以及實(shí)際或潛在的競爭對手”。正如本尼德克·安德森在想象的共同體中所言,作為共同體的成員的個體在比較中產(chǎn)生“我們都一樣”和“我們不一樣”的感受……“我們都一樣”產(chǎn)生了共同體成員對自身和自身所處群體的認(rèn)同;“我們不一樣”則在他者的參照下建構(gòu)起共同體本身及其特性。
共同體的形成依賴于其與他者的差異、依賴于共同體成功地將自身與他者區(qū)分開來。在小說的開頭,司各特便用了兩頁篇幅向讀者介紹諾曼人和薩克遜人之間的不和與斗爭,強(qiáng)調(diào)兩個民族之間隔閡至深。兩個民族之間既無融合的血統(tǒng)也沒有共同的語言,諾曼對薩克遜貴族的趕盡殺絕和對薩克遜普通平民的剝削欺壓使得薩克遜長期生活在諾曼統(tǒng)治者的壓迫之下,對諾曼人的統(tǒng)治抱有強(qiáng)烈的國仇家恨。兩個民族之間“始終保持著一條分界線”。然而在阿什貝比武會舉行之際,無論是諾曼人還是薩克遜人,無論是貧富貴賤都要到阿什貝去看熱鬧。參加同時性活動為建構(gòu)想象共同體提供了前提條件,正是在這一場比武會中,讀者可以暫時遺忘民族和階級的界限。阿什貝的出場人員從以約翰為首的諾曼人到以塞德里克阿澤爾斯坦為代表的薩克遜人,從貴族、騎士到鄉(xiāng)紳、市民和自由民;各色各樣的人同時性參加活動可以迅速在讀者腦海中召喚出一個統(tǒng)一的共同體的想象。
另外,小說的社會學(xué)場景要能夠召喚出讀者的共同體想象,不僅需要對歷史的再現(xiàn),更在于文本可以允許受眾將小說內(nèi)容與社會現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系。如果沒有聯(lián)合內(nèi)外世界,共同體的想象亦無法進(jìn)行。英國對法戰(zhàn)爭的勝利極大提升了人民對不列顛身份的認(rèn)同,為了喚起勝利帶來的自豪感和認(rèn)同感,司各特也需要一個落敗的他者來幫助他的讀者進(jìn)行共同體的想象,于是艾薩克的出場成為了理所當(dāng)然。作為猶太人的艾薩克并未選擇和其他雜色人一起在外圍觀看這場比武會,因為他認(rèn)為猶太人與約翰親王的生意可以幫助他得到貴族的保護(hù)。但是他貿(mào)然闖入看臺的行為一開始便受到了諾曼鄉(xiāng)紳和薩克遜自由民的唾罵——艾薩克在場的合理性受到了否認(rèn)。接下來,約翰親王又將艾薩克羞辱薩克遜貴族阿澤爾斯坦的工具,似乎在暗示他者是造成諾曼人和薩克遜人之間爭奪權(quán)威、爆發(fā)沖突的導(dǎo)火索。這一沖突很快被小丑汪巴化解,其方式是前者將豬肉喂進(jìn)后者嘴里導(dǎo)致其摔下看臺。在一片歡呼聲中,兩族之間的沖突得到暫時性地緩解。刀槍相對的諾曼人和薩克遜人在面對他者時表現(xiàn)出的共同態(tài)度正是司各特建構(gòu)共同體的基礎(chǔ),通過對他者的嘲笑、鄙夷、馴服,共同體內(nèi)部的矛盾得到了消解,統(tǒng)一的不列顛的共同體也就在想象中形成了。
四、他者中優(yōu)越的不列顛同體
為了建立一套證明自身合法性的形式,民族優(yōu)越論起到了關(guān)鍵的作用。塑造異質(zhì)的他者可以喚起共同體的愛國情緒,將民族的矛盾挪移到國外。為了給共同體的特性提供參照,司各特延續(xù)東方主義的傳統(tǒng),以刻板印象的方式再現(xiàn)以猶太人為主要代表的東方形象,使大英帝國的讀者能夠在對熟悉的東西的輕蔑之中獲得其大不列顛共同體的優(yōu)越感。于是不列顛共同體下的讀者對猶太商人艾薩克的印象,首先被他出場的章節(jié)的開篇引言——夏洛克在《威尼斯商人》中的經(jīng)典獨(dú)白——喚起。不費(fèi)吹灰之力,司各特便成功地樹立起貪婪愛財?shù)莫q太商人模板。東方的異質(zhì)性還體現(xiàn)在艾薩克典型的猶太人外貌。因為“老是哈著腰,顯不出他的身材究竟有多高”,他本應(yīng)算是清秀的容貌,也因為人們對猶太民族的厭棄而受到忽略??梢哉f在憎惡鄙夷他的民族面前,猶太商人身體上的任何優(yōu)點(diǎn)被抹除,他者在西方的凝視下,永遠(yuǎn)是丑陋的,劣等的,異質(zhì)的。不僅如此,“當(dāng)不同文化的優(yōu)劣排列均是相對于一個主宰性的、好戰(zhàn)的歐洲而言的時候,就有可能引導(dǎo)出其他民族的陰柔化形象”。無論是在諾曼貴族還是在薩克遜自由民面前,艾薩克永遠(yuǎn)是怯懦的,順從的。對于危險,猶太商人沒有絲毫的抵抗能力。在總樞機(jī)面前,他宛如受審的奴隸,“以吻接地,表示敬意”。即便是艾薩克對蕊貝卡的舐犢情深,也很快被作者賦予了異域人獨(dú)有的感性——“像東方人在悲傷時候的表情那樣……口里叫喚著,‘我的女兒呀!……”總之,為了營造優(yōu)越的共同體形象,猶太人的性格中必須要帶有許多卑賤和惹人厭棄的成分。
蕊貝卡頭戴黃綢頭巾,身披波斯綢袍,頭巾上別著一枝鴕鳥翎子,顯示出一個猶太人和東方人的異域風(fēng)情。然而在司各特的年代,黃色頭巾作為晚帽風(fēng)行于英國女士之間,而非猶太人之專有。即使在小說故事發(fā)生的1194年,猶太女性的裝扮也并非如此。事實(shí)上,因深受《威尼斯商人》的影響,司各特將16世紀(jì)意大利的猶太女性的打扮塞給了蕊貝卡。司各特對蕊貝卡的異域描寫,意在強(qiáng)調(diào)東方民族自甘墮落,沉迷享受,也就自然在道德上低于西方。在蕊貝卡的黑色眼睛、皮膚和頭發(fā)的襯托下尊貴的薩克遜公主羅文的藍(lán)眼睛,白皮膚和淡褐色頭發(fā)受到了美化;羅文娜的美麗成為了英國純潔,高貴,公正的象征。而蕊貝卡的黑色皮膚則與罪惡和不道德想聯(lián)系。在劣等的他者面前,西方的優(yōu)越性得到了鞏固。而其他的東方人如阿拉伯人和撒拉遜人皆因他們黝黑的皮膚、裸露的四肢,無言的沉默成為野蠻人的代表,在他們的主人諾曼貴族面前“一個好像是實(shí)物,另一個就好像是影子”。司各特為他者構(gòu)建了不平等的話語身份,凸顯了他者的異質(zhì)性,又通過貶低這些異質(zhì)性“主動強(qiáng)化——甚至是部分建構(gòu)——西方作為一種優(yōu)越民族的自身形象”。共同體的合理合法化便完成了。
司各特以描繪同時性活動消解民族矛盾、建構(gòu)共同體,以樹立不列顛的自豪感,鞏固共同體。然而,這一過程始終伴隨著異化而沉默的他者。作為一個多民族國家,建構(gòu)共同體的同時,他者微弱的聲音也不應(yīng)被忽略。
參考文獻(xiàn):
[1]Colley,Linda.Whose Nation?Class and National Consciousness in Britain 1750-1830[J].Past and Present,1986(113):97-117.
[2]Kelen Christopher.An Introduction to Rhetorical Terms [M].Humanities-Ebooks,2007:53.
[3]Krishan Kumar.The Making of English National Identity[M].Cambridge:Cambridge University Press,2006:5-173.
[4]Lewin Judith.The Distinction of the Beautiful Jewess:Rebecca of Ivanhoe and WalterScotts Marking of the Jewish Woman[J].Jewish Culture and History,2006,8(1):29-48.
[5]Richard Maxwell,Katie Trumpener.The Cambridge Companion to Fiction in the Romantic Period(Cambridge Companions to Literature)[M].Cambridge:Cambridge University Press,2008:2-5.
[6]本尼迪克特·安德森.想象的共同體一一民族主義的起源與散布[M].吳叡人,譯.上海:世紀(jì)出版集團(tuán),上海人民出版社,2011:16-64.
[7]石梅芳.婚姻與聯(lián)盟:《威弗萊》的政治隱喻[J].外國文學(xué)研究,2011,33(5):43-48.
[8]司各特.艾凡赫[M].劉尊棋,章益,譯.北京:人民文學(xué)出版社,2006:1-461.
[9]張劍.西方文論關(guān)鍵詞他者[J].外國文學(xué),2011(1):118-127,159-160.