顧俊娟高志華屈青青
(1華北理工大學(xué)心理學(xué)院,唐山063210)
(2中國(guó)科學(xué)院心理研究所,中國(guó)科學(xué)院行為科學(xué)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,北京100101)
(3中國(guó)科學(xué)院大學(xué)心理學(xué)系,北京100049)
在拼音文字中,許多研究者考察了字母位置信息的加工過(guò)程。在使用詞匯決定任務(wù)的研究中,相同條件(啟動(dòng)刺激與靶子詞相同,如judgejudge)靶子的反應(yīng)時(shí)最短,其次是轉(zhuǎn)置條件(啟動(dòng)刺激為單詞中相鄰兩個(gè)字母調(diào)換位置形成非詞,如jugde-judge),替換條件(啟動(dòng)刺激為調(diào)換位置的字母換成另外兩個(gè)字母形成非詞,如jupbejudge)的反應(yīng)時(shí)最長(zhǎng)(Christianson, Johnson, &Rayner, 2005; Johnson & Dunne, 2012; Perea & Lupker,2003; Perea, Marcet, & Gómez, 2016)。相同條件最容易激活原詞,轉(zhuǎn)置非詞比替換非詞更容易激活原詞,這就是字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)(transposed-letter effects)。字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)的存在證實(shí)了字母位置得到加工,且字母位置編碼是相當(dāng)靈活的。如果字母位置編碼很嚴(yán)格,反應(yīng)時(shí)在轉(zhuǎn)置非詞和替換非詞條件應(yīng)該沒(méi)有差異。因?yàn)樵谶@兩種條件,都有兩個(gè)字母不正確,其它字母相同。還有一些研究者利用眼動(dòng)追蹤技術(shù)發(fā)現(xiàn)文本閱讀中也存在字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)(Blythe, Johnson, Liversedge, & Rayner,2014; Johnson & Dunne, 2012; Pagán, Blythe, &Liversedge, 2016)。
此外,一些研究者考察了復(fù)合詞詞素邊界對(duì)字母位置加工的影響。實(shí)驗(yàn)材料為兩個(gè)自由詞素組成的復(fù)合詞。結(jié)果發(fā)現(xiàn),反應(yīng)時(shí)在跨詞素邊界轉(zhuǎn)置條件(susnhine)顯著長(zhǎng)于相同條件(sunshine),在詞素內(nèi)轉(zhuǎn)置條件(sunhsine)與相同條件差異不顯著。這表明字母位置加工存在詞素邊界效應(yīng)(Christianson et al., 2005; Du?abeitia, Perea, &Carreiras, 2007)。但是,另一項(xiàng)研究以英語(yǔ)后綴詞為材料,發(fā)現(xiàn)詞素內(nèi)與跨詞素字母轉(zhuǎn)置產(chǎn)生了相同的字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)(Beyersman, Coltheart, & Castles,2012)。Masserang 和Pollatsek(2012)也發(fā)現(xiàn)跨詞素邊界轉(zhuǎn)置未調(diào)節(jié)轉(zhuǎn)置效應(yīng)的大小。他們認(rèn)為,雖然詞干和詞綴間相鄰的兩個(gè)字母轉(zhuǎn)置形成非詞,但前綴(pre)和后綴(ful)頻率很高,使讀者在詞匯識(shí)別早期階段能夠很容易地改寫前綴和后綴字母位置編碼的錯(cuò)誤。因此,復(fù)合詞的字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)和單語(yǔ)素單詞的字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)沒(méi)有差異。以上研究表明,當(dāng)靶子詞為兩個(gè)自由詞素組成的復(fù)合詞時(shí),詞素邊界字母轉(zhuǎn)置干擾字母位置加工。當(dāng)靶子詞為詞綴和詞干組成的復(fù)合詞時(shí),詞素邊界字母轉(zhuǎn)置不影響字母位置加工。綜上,字母位置加工的詞素邊界效應(yīng)可能與復(fù)合詞類型有關(guān),這有待進(jìn)一步考察。
在中文閱讀中,為了識(shí)別詞匯,需要對(duì)字在詞中的相對(duì)順序進(jìn)行加工,即漢字位置加工(滑慧敏, 顧俊娟, 林楠, 李興珊, 2017)。在漢語(yǔ)里,有一些雙字詞是可轉(zhuǎn)置詞??赊D(zhuǎn)置詞由相同的漢字組成,即字的身份(identity)信息相同,但因字的位置不同形成兩個(gè)詞,如“故事”和“事故”。如果漢字位置未得到加工,人們很難區(qū)分可轉(zhuǎn)置詞。因此,詞匯識(shí)別包括對(duì)組成詞的漢字身份的加工和漢字位置的加工(Gu, Li, & Liversedge,2015)。在漢語(yǔ)書面或印刷文本中,沒(méi)有空格等明顯的詞邊界標(biāo)記(Bai, Yan, Liversedge, Zang, &Rayner, 2008; Li, Gu, Liu, & Rayner, 2013; Li, Rayner,& Cave, 2009)。人們?cè)陂喿x中要理解句子乃至段落篇章的含義,首先要對(duì)詞進(jìn)行識(shí)別加工。讀者將詞從句子或語(yǔ)篇中切分出來(lái)的過(guò)程簡(jiǎn)稱為“詞切分”(李興珊, 劉萍萍, 馬國(guó)杰, 2011; Li et al.,2009)。詞的切分,即詞邊界的確定,是文本閱讀中詞匯加工不可缺少的環(huán)節(jié)。根據(jù)Li 等(2009)提出的中文詞切分和識(shí)別模型,詞的識(shí)別與切分是一個(gè)統(tǒng)一的過(guò)程,二者不可分割。在漢語(yǔ)閱讀中,漢字位置加工也是詞匯識(shí)別不可缺少的一環(huán)。因詞之間沒(méi)有邊界標(biāo)記,漢字位置加工可以是詞內(nèi)漢字位置加工,也可以是詞邊界之間漢字位置的加工(Gu et al., 2015; Gu & Li, 2015)。那么,在中文閱讀的詞匯識(shí)別中,漢字位置加工是否存在詞邊界效應(yīng)?對(duì)漢字位置加工的考察,有利于研究者更全面地理解字的加工對(duì)詞切分和文本閱讀理解的影響。
Gu 等(2015)考察了不可轉(zhuǎn)置詞的漢字位置加工過(guò)程。實(shí)驗(yàn)1 使用詞匯決定任務(wù),實(shí)驗(yàn)2 使用眼動(dòng)追蹤技術(shù),分別探究孤立詞識(shí)別和句子閱讀中雙字詞的漢字位置加工。啟動(dòng)(預(yù)視)條件為:相同條件(吝嗇–吝嗇),轉(zhuǎn)置條件(嗇吝–吝嗇)和無(wú)關(guān)條件(菠汞–吝嗇)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),靶子詞反應(yīng)時(shí)和注視時(shí)間在轉(zhuǎn)置條件顯著短于無(wú)關(guān)條件,相同條件最短。這表明漢字位置得到加工,中文閱讀中存在漢字轉(zhuǎn)置效應(yīng)。但該結(jié)論僅限于雙字詞,漢字位置加工和詞切分的關(guān)系還有待考察。以往研究表明,在詞切分早期,詞邊界影響字的識(shí)別與注意分配(Li & Ma, 2012; Li et al.,2009)。如果詞切分的開(kāi)始時(shí)間在漢字位置加工之前,或詞切分與漢字位置加工同時(shí)發(fā)生,詞邊界應(yīng)該會(huì)影響漢字位置加工。如果詞切分的開(kāi)始時(shí)間在漢字位置加工之后,詞邊界就不會(huì)影響漢字位置加工。
Gu 和Li(2015)考察了副中央凹視野中詞邊界對(duì)漢字位置加工的影響。靶子為四字成語(yǔ)(一個(gè)四字詞條件)和兩個(gè)雙字詞(兩個(gè)雙字詞條件)。通過(guò)操縱靶子的中間兩個(gè)字形成三種預(yù)視條件:相同條件,預(yù)視刺激與靶子相同,如,劍拔弩張,莊嚴(yán)肅穆;轉(zhuǎn)置條件,中間兩個(gè)字調(diào)換位置形成非詞,如,劍弩拔張,莊肅嚴(yán)穆;替換條件,中間兩個(gè)字被其它字替換形成非詞,如,劍曇耐張,莊彎客穆。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在一個(gè)四字詞條件,靶子注視時(shí)間在相同條件和轉(zhuǎn)置條件差異不顯著,在替換條件顯著長(zhǎng)于轉(zhuǎn)置條件;在兩個(gè)雙字詞條件,靶子注視時(shí)間在轉(zhuǎn)置條件顯著長(zhǎng)于相同條件,在轉(zhuǎn)置條件和替換條件差異不顯著。這表明,在副中央凹視野,漢字位置加工存在詞邊界效應(yīng),跨詞邊界漢字轉(zhuǎn)置干擾詞匯識(shí)別。如果詞邊界和詞內(nèi)漢字位置編碼很靈活,詞間轉(zhuǎn)置非詞應(yīng)和詞內(nèi)轉(zhuǎn)置非詞一樣促進(jìn)詞匯識(shí)別。但本研究發(fā)現(xiàn)詞間轉(zhuǎn)置非詞和詞間替換非詞都干擾詞匯識(shí)別,這表明詞邊界漢字比詞內(nèi)漢字位置編碼更嚴(yán)格。Ma,Pollatsek,Li 和Li(2017)用四字字符串探討了詞切分與詞匯識(shí)別的認(rèn)知機(jī)制。兩種條件包括:跨字詞條件,如,“清兵朝拜”,包含一個(gè)跨字詞“清朝”;控制條件,如,“清兵跪拜”。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)以靶子前兩個(gè)字為興趣區(qū)時(shí),注視時(shí)間在跨字詞和控制條件沒(méi)有差異;當(dāng)以后兩個(gè)字為興趣區(qū)時(shí),跨字詞條件的注視時(shí)間顯著長(zhǎng)于控制條件。該研究表明,漢字加工不受詞邊界的影響,漢字位置加工在詞邊界處是相當(dāng)靈活的。由此可見(jiàn),Gu 和Li 揭示了副中央凹加工中詞邊界處漢字位置信息的嚴(yán)格加工過(guò)程;而Ma 等證明中央凹加工中漢字位置加工很靈活。這表明漢字位置加工開(kāi)始于副中央凹加工,而且是非常嚴(yán)格的;而在中央凹加工中可能又變得靈活。漢字位置加工在副中央凹與中央凹可能存在不同的作用機(jī)制。此外,Ma 等的研究具有一定的局限性。首先,因需要符合句子背景,跨字嵌套詞的字符串由兩個(gè)有語(yǔ)義相關(guān)的雙字詞構(gòu)成,這種字符串較少,不具代表性。其次,如果跨字詞的首字是靶子的第二個(gè)字,次字是靶子的第四個(gè)字(如,籃球比賽),跨字詞能否得到激活?這需要進(jìn)一步驗(yàn)證。因此,在中央凹加工中,Ma 等的研究結(jié)果是否具有推廣性,有待進(jìn)一步研究。綜上,關(guān)于詞邊界和漢字位置加工的關(guān)系需要進(jìn)一步考察。迄今為止,中文漢字位置加工研究仍處在初級(jí)階段,對(duì)漢字位置加工和詞邊界效應(yīng)的進(jìn)一步研究可以為首個(gè)漢字位置加工模型的建立提供數(shù)據(jù)支持。
實(shí)驗(yàn)1 使用掩蔽啟動(dòng)詞匯決定任務(wù)探討漢字位置加工是否受到詞邊界信息的影響。
母語(yǔ)為漢語(yǔ)的大學(xué)生36 名,男女各半,平均年齡22 歲。被試視力或矯正視力均正常。實(shí)驗(yàn)后獲得一定報(bào)酬。
采用2(詞類型:一個(gè)四字詞、兩個(gè)雙字詞)×3(啟動(dòng)條件:相同條件、轉(zhuǎn)置條件、替換條件)兩因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。
156 個(gè)四字靶子刺激,一半為兩個(gè)雙字詞,一半為一個(gè)四字詞。三種啟動(dòng)條件:(a)相同條件,啟動(dòng)刺激與靶子相同,如,面黃肌瘦;(b)轉(zhuǎn)置條件,啟動(dòng)刺激為靶子中間的兩個(gè)字調(diào)換位置后的非詞,如,面肌黃瘦;(c)替換條件,啟動(dòng)刺激為靶子中間的兩個(gè)字被其它字替換后的非詞,如,面樸密瘦。根據(jù)詞頻與詞長(zhǎng)負(fù)相關(guān)這一結(jié)論(鄧耀臣, 馮志偉, 2013),本研究沒(méi)有控制靶子的詞頻。該實(shí)驗(yàn)還包括156 個(gè)四字非詞靶子,如,麗雙把淳。
刺激呈現(xiàn)及反應(yīng)登記均由一臺(tái)臺(tái)式電腦控制。刺激呈現(xiàn)在一臺(tái)21 英寸的CRT 顯示器上,分辨率為1024×768 像素,刷新率為150 Hz。
被試與電腦之間距離大約60 厘米。首先,一個(gè)黑色的注視點(diǎn)“+”在白色背景的屏幕中央呈現(xiàn)500 毫秒,要求被試盯住注視點(diǎn)。注視點(diǎn)消失后,前掩蔽“※※※※”呈現(xiàn)500 毫秒,而后呈現(xiàn)啟動(dòng)刺激60 毫秒,之后是后掩蔽“※※※※”呈現(xiàn)40 毫秒。最后,靶子刺激呈現(xiàn)在屏幕上。被試需判斷該刺激是否能組成詞,并盡快做出準(zhǔn)確而迅速的按鍵反應(yīng)。被試按鍵后靶子刺激消失,一個(gè)空白屏呈現(xiàn)1000 毫秒。實(shí)驗(yàn)刺激隨機(jī)呈現(xiàn)。
使用SPSS16.0 for Windows 對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)處理。對(duì)反應(yīng)時(shí)和正確率進(jìn)行2×3 的重復(fù)測(cè)量方差分析。
為什么國(guó)外有如此多規(guī)模龐大的餐飲連鎖企業(yè)?總結(jié)下來(lái)他們之所以能成功躋身世界級(jí)企業(yè),歸根結(jié)底主要依賴于以下三點(diǎn)發(fā)展策略。
2.7.1 正確率所有被試平均正確率為96.0%,表明被試認(rèn)真地完成了任務(wù)。結(jié)果如表1 所示。詞類型主效應(yīng)顯著,一個(gè)四字詞條件的正確率比兩個(gè)雙字詞條件的更高,F(xiàn)(1, 35)=5.82,p<0.05,η=0.14。啟動(dòng)條件主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(2, 70)=11.10,p<0.001,η=0.24。替換條件的正確率顯著低于轉(zhuǎn)置條件,F(xiàn)(1, 35)=15.91,p<0.001,η=0.31。相同條件與轉(zhuǎn)置條件差異不顯著,F(xiàn)<1。詞類型與啟動(dòng)條件交互作用顯著,F(xiàn)(2, 70)=4.31,p<0.05,η=0.11。在一個(gè)四字詞條件,替換條件的正確率顯著低于轉(zhuǎn)置條件,p<0.05。相同條件與轉(zhuǎn)置條件差異不顯著,p>0.05。在兩個(gè)雙字詞條件,替換條件的正確率顯著低于轉(zhuǎn)置條件,p<0.01。相同條件的正確率顯著高于轉(zhuǎn)置條件,p<0.05。
2.7.2 反應(yīng)時(shí)
刪除小于100 毫秒或大于1500 毫秒的數(shù)據(jù),刪除三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)差之外的極端值,共6.1%的數(shù)據(jù)被剔除。詞類型主效應(yīng)顯著,一個(gè)四字詞條件的反應(yīng)時(shí)顯著短于兩個(gè)雙字詞條件,F(xiàn)(1, 35)=114.41,p<0.001,η=0.77。啟動(dòng)條件主效應(yīng)顯著,F(xiàn)(2,70)=142.34,p<0.001,η=0.80。替換條件的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于轉(zhuǎn)置條件,F(xiàn)(1, 35)=214.19,p<0.001,η=0.86。轉(zhuǎn)置條件的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于相同條件,F(xiàn)(1, 35)=5.01,p<0.05,η=0.13。詞類型與啟動(dòng)條件交互作用顯著,F(xiàn)(2, 7 0)=7.6 3,p <0.0 1,η=0.18。在一個(gè)四字詞條件,替換條件的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于轉(zhuǎn)置條件,p<0.001。相同條件與轉(zhuǎn)置條件差異不顯著,F(xiàn)<1。在兩個(gè)雙字詞條件,替換條件的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)于轉(zhuǎn)置條件,p<0.001。相同條件的反應(yīng)時(shí)顯著短于轉(zhuǎn)置條件,p<0.01。
表1 不同詞類型與啟動(dòng)條件下的平均反應(yīng)時(shí)與正確率
實(shí)驗(yàn)1 結(jié)果表明:在中央凹視野中,詞邊界信息影響漢字位置加工。不管是一個(gè)四字詞還是兩個(gè)雙字詞條件,替換條件的反應(yīng)時(shí)均顯著長(zhǎng)于轉(zhuǎn)置條件,替換條件的正確率均顯著低于轉(zhuǎn)置條件。而在實(shí)驗(yàn)2,與前人研究(White, Johnson,Liversedge, & Rayner, 2008)相似,本研究主要關(guān)注兩種靶子相同條件和轉(zhuǎn)置條件的差異,從而集中考察詞內(nèi)和詞間漢字轉(zhuǎn)置對(duì)詞匯加工的影響。閱讀場(chǎng)景中詞邊界信息對(duì)漢字位置加工的影響。
母語(yǔ)為漢語(yǔ)的大學(xué)生28 名,男女各半,平均年齡21 歲。被試視力或矯正視力均正常。實(shí)驗(yàn)后獲得一定報(bào)酬。
采用2(詞類型:一個(gè)四字詞、兩個(gè)雙字詞)×2(呈現(xiàn)條件:相同條件、轉(zhuǎn)置條件)兩因素被試內(nèi)設(shè)計(jì)。
76 個(gè)實(shí)驗(yàn)句子。兩種靶子:76 個(gè)四字詞和76 對(duì)雙字詞。兩種呈現(xiàn)條件:相同條件和轉(zhuǎn)置條件。每個(gè)句子框架4 個(gè)水平的句子。例句見(jiàn)表2。
實(shí)驗(yàn)2 采用眼動(dòng)追蹤技術(shù)考察在自然的句子
表2 不同詞類型與呈現(xiàn)條件的句子舉例
EyeLink 1000 眼動(dòng)儀記錄被試的眼動(dòng)軌跡。采樣率為1000 Hz,分辨率大約為30′(弧度)。句子呈現(xiàn)在一臺(tái)21 英寸的CRT 顯示器上,刷新率為150 Hz,分辨率為1024×768 像素。
被試到達(dá)實(shí)驗(yàn)室后,由主試介紹實(shí)驗(yàn)任務(wù)。被試把下巴放在腮托上以盡量減少頭動(dòng)。實(shí)驗(yàn)前,眼動(dòng)儀需要校正并確認(rèn)精度。整個(gè)實(shí)驗(yàn)校正的最大偏差是0.2°。校正結(jié)束后,被試閱讀9 個(gè)練習(xí)句子來(lái)熟悉程序,之后是正式實(shí)驗(yàn)句子。大約30%的句子其后附帶一個(gè)理解性的問(wèn)題,來(lái)考察被試是否認(rèn)真讀了句子。
理解性問(wèn)題的正確率平均為96.0%,表明被試很好地理解了句子。根據(jù)以往字母位置和漢字位置加工的研究(Gu & Li, 2015; Gu et al., 2015;Johnson & Dunne, 2012; Johnson & Eisler, 2012),靶子或靶子前后一個(gè)字上有眨眼點(diǎn)的句子被剔除;眼動(dòng)儀記錄數(shù)據(jù)丟失的句子也被剔除;小于80 毫秒或大于1000 毫秒的注視點(diǎn)被刪除。刪除數(shù)據(jù)占總數(shù)據(jù)的3.8%。
本研究選擇四字靶子作為興趣區(qū),分析了靶子的首次注視時(shí)間、凝視時(shí)間和總注視時(shí)間。根據(jù)前人研究,首次注視時(shí)間和凝視時(shí)間均為早期加工的時(shí)間指標(biāo),在詞匯加工過(guò)程中,二者可能反映了初期的字符編碼與競(jìng)爭(zhēng)(White et al., 2008)。首次注視時(shí)間是第一遍閱讀過(guò)程中眼睛落到靶子區(qū)域第一個(gè)注視點(diǎn)的持續(xù)時(shí)間,凝視時(shí)間是第一遍閱讀過(guò)程中從眼睛落到靶子區(qū)域到離開(kāi)靶子區(qū)域所有注視點(diǎn)的注視時(shí)間總和,總注視時(shí)間是落在興趣區(qū)的所有注視點(diǎn)的時(shí)間總和。結(jié)果如表3 所示。
表3 不同詞類型與呈現(xiàn)條件的眼動(dòng)數(shù)據(jù)
(1)首次注視時(shí)間。呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著,首次注視時(shí)間在轉(zhuǎn)置非詞條件顯著長(zhǎng)于相同條件,F(xiàn)(1, 27)=14.69,p<0.01,η=0.34。詞類型主效應(yīng)不顯著,F(xiàn)<1。詞類型與呈現(xiàn)條件交互作用顯著,F(xiàn)(1, 27)=6.18,p<0.05,η=0.19。在一個(gè)四字詞條件,相同條件與轉(zhuǎn)置條件差異不顯著,p>0.05。在兩個(gè)雙字詞條件,首次注視時(shí)間在相同條件比轉(zhuǎn)置條件更短,p<0.001。
(2)凝視時(shí)間。呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著,凝視時(shí)間在轉(zhuǎn)置條件顯著長(zhǎng)于相同條件,F(xiàn)(1, 27)=9.34,p<0.01,η=0.26。詞類型主效應(yīng)顯著,一個(gè)四字詞條件的凝視時(shí)間顯著短于兩個(gè)雙字詞條件,F(xiàn)(1, 27)=9.22,p<0.01,η=0.26。詞類型與呈現(xiàn)條件交互作用顯著,F(xiàn)(1, 27)=5.38,p<0.05,η=0.17。在一個(gè)四字詞條件,相同條件與轉(zhuǎn)置條件差異不顯著,F(xiàn)<1。在兩個(gè)雙字詞條件,凝視時(shí)間在相同條件比轉(zhuǎn)置條件更短,p<0.01。
(3)總注視時(shí)間。呈現(xiàn)條件主效應(yīng)顯著,總注視時(shí)間在轉(zhuǎn)置條件顯著長(zhǎng)于相同條件,F(xiàn)(1,27)=17.10,p<0.001,η=0.39。詞類型主效應(yīng)顯著,一個(gè)四字詞條件的總注視時(shí)間顯著短于兩個(gè)雙字詞條件,F(xiàn)(1, 27)=6.35,p<0.05,η=0.19。詞類型與呈現(xiàn)條件交互作用不顯著,p>0.05。
實(shí)驗(yàn)2 結(jié)果表明:在正常的句子閱讀中,在中央凹視野,詞邊界信息影響漢字位置加工,即漢字位置加工存在詞邊界效應(yīng)。
本研究探討了漢字位置加工的詞邊界效應(yīng),即跨詞邊界漢字轉(zhuǎn)置是否影響詞匯識(shí)別。結(jié)果表明,跨詞邊界漢字轉(zhuǎn)置干擾詞匯識(shí)別,詞邊界處漢字位置加工更為嚴(yán)格。這與Gu 和Li(2015)的研究結(jié)果一致,即不管在中央凹還是副中央凹視野,漢字位置加工存在詞邊界效應(yīng)。
對(duì)于由兩個(gè)或多個(gè)字組成的詞,在詞匯識(shí)別中,漢字的身份和位置得到加工。通過(guò)首次注視時(shí)間和凝視時(shí)間的結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)靶子詞內(nèi)中間兩個(gè)漢字調(diào)換位置形成非詞后,對(duì)詞匯識(shí)別沒(méi)有影響。而詞邊界處兩個(gè)漢字調(diào)換位置形成非詞后,對(duì)詞匯識(shí)別有干擾作用。即中文文本沒(méi)有明顯的詞邊界線索,漢字位置編碼在詞內(nèi)更靈活。在總注視時(shí)間上,詞類型和呈現(xiàn)條件沒(méi)有交互作用,即詞內(nèi)和詞間漢字位置加工模式相似。因此,該研究證實(shí)了漢字位置加工發(fā)生在詞匯加工早期。詞切分在詞匯識(shí)別的早期階段開(kāi)始進(jìn)行。但是,詞切分也可能與漢字位置加工同時(shí)發(fā)生,或詞切分的開(kāi)始時(shí)間在漢字位置加工之前。
在拼音文字中,研究發(fā)現(xiàn),跨詞素邊界字母轉(zhuǎn)置與詞素內(nèi)字母轉(zhuǎn)置對(duì)單詞加工的影響不同(Christianson et al., 2005; Du?abeitia et al., 2007)。這與本研究的結(jié)果一致。但另一些研究發(fā)現(xiàn),在前綴詞與后綴詞中,跨詞素邊界字母轉(zhuǎn)置與詞素內(nèi)字母轉(zhuǎn)置的轉(zhuǎn)置效應(yīng)大小沒(méi)有差異(Beyersmann et al., 2012; Masserang & Pollatsek, 2012)??缭~素邊界字母轉(zhuǎn)置的字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)不受詞素邊界影響。研究者認(rèn)為,兩種合成詞研究的不同結(jié)果可能源于粘著詞素和自由詞素的差異。詞綴一般是高頻的詞首或詞尾字母組合。自由詞素本身可以獨(dú)立成詞,且比詞綴的頻率更低。受詞素邊界的影響,自由詞素組成的合成詞的字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)減小或消失。跨詞素邊界字母轉(zhuǎn)置干擾詞匯識(shí)別。由此推論,自由詞素構(gòu)成的合成詞詞素邊界的字母位置比帶詞綴的合成詞詞素邊界的字母位置編碼更嚴(yán)格。本研究中使用的合成詞均由自由詞素組成,結(jié)果與拼音文字中采用自由詞素組成的合成詞為材料的研究結(jié)果一致,跨詞(素)邊界轉(zhuǎn)置干擾詞匯加工,而詞(素)內(nèi)轉(zhuǎn)置不影響詞匯識(shí)別。
根據(jù)Li 等(2009)的中文詞切分和詞識(shí)別模型,詞匯識(shí)別包括多重加工水平:特征水平、漢字水平和詞水平。字的視覺(jué)特征信息被視覺(jué)系統(tǒng)感知后傳送到詞水平,并激活相應(yīng)的詞。被激活的詞又反過(guò)來(lái)影響字的識(shí)別,組成優(yōu)勢(shì)詞的字的識(shí)別速度更快。在拼音文字中,一些字母位置編碼模型可以很好地解釋字母轉(zhuǎn)置效應(yīng)。例如,Gomez,Ratcliff 和Perea(2008)提出的重疊模型假設(shè),字母位置信息的表征是正態(tài)分布式的。在字符串加工早期,字母位置信息分布較廣,具有較大的不確定性。兩個(gè)字符串的相似性取決于它們所含字母的身份及位置分布的重疊程度。Li 等的模型引入上述靈活的位置編碼假設(shè)后,可以解釋漢字位置加工的詞邊界效應(yīng)。在一個(gè)四字詞條件,轉(zhuǎn)置非詞與原詞的字母位置分布重疊程度較大,很容易激活原四字詞;而替換非詞中間兩個(gè)字身份變化,與原詞中間兩個(gè)字無(wú)重疊,很難激活原詞。在漢字知覺(jué)過(guò)程中,視敏度從中央凹中間開(kāi)始逐漸降低。因此,在副中央凹區(qū)域,知覺(jué)效率從左往右逐漸降低。如果第二個(gè)字能夠完全被知覺(jué),則第三個(gè)字比第二個(gè)字知覺(jué)程度較低。在兩個(gè)雙字詞條件,轉(zhuǎn)置非詞的前兩個(gè)字可以激活兩個(gè)不同的詞;第三個(gè)字知覺(jué)程度低不能促進(jìn)原靶子詞的激活。因此,轉(zhuǎn)置非詞很難激活靶子詞。同理,該模式也適用于替換非詞對(duì)靶子的激活。
在本研究中不能控制兩類靶子的詞頻。兩個(gè)雙字詞的平均詞頻遠(yuǎn)高于一個(gè)四字詞的詞頻。因此,詞頻的不匹配可能是混淆因素。據(jù)以往研究,當(dāng)被注視的詞頻率比較高時(shí),知覺(jué)廣度更大(Henderson & Ferreira, 1990)。那么,兩個(gè)雙字詞的知覺(jué)廣度應(yīng)比一個(gè)四字詞大,加工的字更多。如果詞頻影響該研究結(jié)果,應(yīng)該會(huì)看到與當(dāng)前結(jié)果相反的模式??梢?jiàn),兩類靶子的詞頻差異不是混淆因素。此外,兩個(gè)雙字詞條件比一個(gè)四字詞條件的加工時(shí)間更長(zhǎng),表明兩個(gè)詞的加工負(fù)荷更大。有研究發(fā)現(xiàn),詞的個(gè)數(shù)是加工負(fù)荷的一個(gè)重要原因(Zang, Fu, Bai, Yan, & Liversedge, 2018)。因此,后續(xù)研究應(yīng)考慮詞數(shù)和詞頻因素。
在中文閱讀中,漢字位置加工存在詞邊界效應(yīng)。詞切分的開(kāi)始時(shí)間可能早于漢字位置加工,或二者是同時(shí)發(fā)生的。