吳昌昊,鄧博文
(遼寧師范大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 大連 116081)
量詞是漢語(yǔ)所獨(dú)有的詞匯,其數(shù)量繁多,在日常生活中使用廣泛。量詞大體上可以分為名量詞和動(dòng)量詞兩類,名量詞數(shù)目比動(dòng)量詞多,而且名量詞中的許多量詞意義相近,使用時(shí)根據(jù)語(yǔ)境,有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)一個(gè)量詞可以修飾多個(gè)名詞,或是多個(gè)量詞可以修飾一個(gè)名詞的情況。基于這種情況,留學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞時(shí)往往會(huì)產(chǎn)生困惑,量詞是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的一個(gè)難點(diǎn)。
先前學(xué)者主要把焦點(diǎn)都放在了個(gè)體量詞研究上,而對(duì)集合量詞研究較少。作為名量詞的一個(gè)分支,集合量詞也應(yīng)該得到重視。集合量詞中有很多意義相近,需要辨析的詞匯,文章以“群”“堆”“批”三個(gè)量詞為例,通過(guò)句法和語(yǔ)義的辨析,總結(jié)出三者主要的區(qū)別,以便留學(xué)生能夠準(zhǔn)確靈活地運(yùn)用這三個(gè)集合量詞。
集合量詞“群”“堆”“批”的句法結(jié)構(gòu)一般有兩種形式:數(shù)詞+集合量詞+名詞;指示代詞+集合量詞+名詞,它們的用法既有相同之處,也存在差異?!叭骸薄岸选薄芭本浞üδ艿南嗤c(diǎn)如下:
集合量詞“群”“堆”“批”都能跟數(shù)詞或指示代詞組成數(shù)量短語(yǔ)或指量短語(yǔ)修飾名詞,量詞自身一般不做句法成分,例如:
(1)這批貨剛送完,又來(lái)了一批。
(2)一群人圍坐在篝火旁,欣賞晚會(huì)。
(3)小劉弄了一堆土準(zhǔn)備栽花用。
集合量詞“群”“堆”“批”都能被形容詞修飾,構(gòu)成數(shù)詞+形容詞+集合量詞+名詞的句式,有時(shí)名詞根據(jù)語(yǔ)境可以省略,像例(5),形容詞多數(shù)限制為“大”和“小”,集合量詞“批”還可以用“整”來(lái)修飾,例如:
(4)聽(tīng)到音樂(lè)噴泉的聲音后,一大群人都向這邊走來(lái)。
(5)他把這堆柴火分成幾小堆,方便使用。
(6)公司新購(gòu)進(jìn)一整批設(shè)備。
集合量詞“群”“堆”“批”的重疊形式有三種,一種是“一XX”,另一種是“一X一X”,還有“一X又一X”的形式,例如:
(7)一群群牛在田間犁地。
(8)天空中一堆一堆的云朵,像棉花糖一樣。
(9)隨著一批一批的歌手被淘汰,節(jié)目已經(jīng)進(jìn)行到總決賽階段。
(10)一堆又一堆的材料還沒(méi)有整理。
(11)每逢畢業(yè)季,都有一批又一批學(xué)生離開(kāi)了生活四年的校園。
集合量詞“群”“堆”“批”都能跟序數(shù)詞結(jié)合,構(gòu)成“序數(shù)詞+集合量詞+名詞”的句式,通過(guò)北大語(yǔ)料庫(kù)的檢索,“批”跟序數(shù)詞搭配比較常用,而“群”“堆”分別跟序數(shù)詞搭配的詞條數(shù)目只有13和11條,非常罕見(jiàn),例如:
(12)小伙子們,想想看,我們是第一群進(jìn)入這城堡的人!
(13)在第一堆火前,有一個(gè)趔趔趄趄的身影,我看出,那是孟嫂。
“群”“堆”“批”句法功能的不同點(diǎn)在于兒化方面,集合量詞“堆”后面可以兒化,而“群”和“批”后面不能兒化。例如,你物品擺放整齊些,別這一堆兒,那一堆兒的。
在《現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞用法詞典》中,“群”的解釋為:①計(jì)量成群的人。數(shù)詞多用“一”“幾”或者五以內(nèi)的數(shù)字??杉有稳菰~“大”,如“一大群記者”。②計(jì)量聚集在一起的走獸、飛禽、昆蟲(chóng)。前可加形容詞“大”。如“一群馬”“兩三群羊?!雹塾?jì)量島嶼、群山、樓群,如“一群群陡峭的山石”[1]。在《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法釋疑201例》中談到,“堆”一般用于堆積的東西,也可以用于圍聚在一起的人,這時(shí)含有一個(gè)擠著一個(gè)的意思,是走不動(dòng)的,如“我看見(jiàn)前面圍了一大堆人”。還可以用于抽象的事物,如“一堆意見(jiàn)”[2]。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中“批”的解釋為用于數(shù)量較多的貨物、信函、文件或同時(shí)行動(dòng)的人。一般含有不止一批的意思[3]。
通過(guò)對(duì)比各種工具書(shū)的解釋,我們可以發(fā)現(xiàn)“群”“堆”“批”三者在語(yǔ)義上的共性和特性,相同之處是都可以指數(shù)量很多的人或物,不同之處包括,“群”和“堆”都有聚集的意思,而“批”含有次數(shù)的意思,不表示聚集的意思;“群”和“堆”都可以修飾動(dòng)物,而“批”不能用于修飾動(dòng)物。
從感情色彩方面看,漢語(yǔ)量詞的情態(tài)色彩義具有相對(duì)穩(wěn)定性,它從屬于詞的靜態(tài)義,但它不是一成不變的。詞的靜態(tài)義一旦進(jìn)入到言語(yǔ)活動(dòng)中,并加以應(yīng)用時(shí)就在其靜態(tài)義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生出豐富多彩的動(dòng)態(tài)詞義,也產(chǎn)生了具體的言語(yǔ)義[4]。“群”和“堆”都有感情色彩義,而且在不同的語(yǔ)境下,感情色彩不一樣,“群”的色彩義比較復(fù)雜,有褒義色彩,如“一群可愛(ài)的解放軍叔叔”;有貶義色彩,如“你們一群廢物,到現(xiàn)在還交不出一份完美的策劃案”;還有中性色彩,如“一群羊在草地里吃草?!倍岸选睕](méi)有褒義色彩,有貶義和中性色彩?!芭钡母星樯柿x不明顯,多為中性。
另一方面是對(duì)目的語(yǔ)的掌握不熟練,留學(xué)生經(jīng)常忽略語(yǔ)義特征去學(xué)習(xí)漢語(yǔ)量詞。留學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞時(shí),教師首先教他們的普遍為語(yǔ)法結(jié)構(gòu),“數(shù)詞+量詞+名詞”的形式,由于“群”“堆”“批”在廣義上都表示數(shù)量多的意思,所以在不熟悉三者的語(yǔ)義特征的情況下,留學(xué)生很容易會(huì)形成類推式的造句模式,比如針對(duì)“一()蜜蜂”,留學(xué)生才會(huì)有“一群蜜蜂”“一堆蜜蜂”“一批蜜蜂”這樣的答案。有的留學(xué)生造出“小明的書(shū)架上擺放了一批書(shū)”的句子,也是出于類推的思維方式所做出的答案?!耙慌鷷?shū)”單拿出來(lái)是正確的,比如書(shū)店到了一批新書(shū),但是如果是書(shū)架上的書(shū),結(jié)合日常實(shí)際,還是應(yīng)該用“堆”更恰當(dāng),正確的表述為“小明的書(shū)架上擺放了一堆書(shū)?!币陨暇褪怯行┝魧W(xué)生在使用集合量詞“群”“堆”“批”時(shí),只考慮語(yǔ)法方面,而忽視了語(yǔ)義方面,盲目類推,才會(huì)出現(xiàn)偏誤。
此外,教師也因?yàn)閷?duì)此類知識(shí)點(diǎn)不夠重視再加上講解難度較高,會(huì)回避集合量詞的教學(xué)。通過(guò)訪談,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生普遍認(rèn)為集合量詞的難度高而不重要,并同時(shí)對(duì)集合量詞采取回避的態(tài)度,原因是學(xué)生認(rèn)為教師沒(méi)有在此進(jìn)行強(qiáng)調(diào)講解。教師和學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)集合量詞的態(tài)度構(gòu)成了“雙方回避”現(xiàn)象,而這種“雙方回避”現(xiàn)象即非語(yǔ)言因素的偏誤成因。
學(xué)者呂文華在《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法講義》中指出當(dāng)今對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué)的內(nèi)容偏窄,僅限于量詞的語(yǔ)法功能,而對(duì)量詞的語(yǔ)義特征、色彩風(fēng)格、近義量詞的辨析等則基本不涉及[5]。這種教學(xué)方式才會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生在習(xí)得中產(chǎn)生偏誤。對(duì)外漢語(yǔ)教師在量詞教學(xué)中不能只側(cè)重講語(yǔ)法,還要結(jié)合生活中的具體實(shí)例,最好是留學(xué)生能理解的語(yǔ)境,造一些句子,讓留學(xué)生結(jié)合具體的語(yǔ)義,感受不同的量詞修飾同一個(gè)名詞時(shí)所帶來(lái)的不同意思。
此外還要注重量詞的語(yǔ)體色彩和感情色彩的教學(xué),因?yàn)闈h語(yǔ)語(yǔ)言的復(fù)雜性,在運(yùn)用詞匯時(shí)要考慮語(yǔ)體是否合適,是否合乎語(yǔ)境。比如“新中國(guó)成立以來(lái),一堆華裔學(xué)者紛紛回國(guó)為國(guó)家建設(shè)貢獻(xiàn)自己的力量”,這句話用“堆”來(lái)修飾華裔學(xué)者從語(yǔ)體色彩上看明顯不合適。
對(duì)于解決近義量詞混用問(wèn)題,對(duì)外漢語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中一定要抓住它們之間的區(qū)別性特征進(jìn)行教學(xué),不能單單列舉出各自的語(yǔ)義特征,而沒(méi)有總結(jié)區(qū)別性特征。只有留學(xué)生掌握了區(qū)別性特征,才能避免出現(xiàn)混用和誤代的情況,才能降低偏誤率。在教學(xué)方法上也不應(yīng)局限于課堂教學(xué)??梢栽诤侠淼那疤嵯聦⒘吭~教學(xué)融入生活中,比如引導(dǎo)留學(xué)生產(chǎn)生一種意識(shí):在生活中遇到集合的物品或生物就判斷應(yīng)該用哪個(gè)量詞。
對(duì)外漢語(yǔ)教師在教學(xué)時(shí)要考慮到學(xué)段,不同學(xué)段施行不同的方法,中級(jí)階段還是要講練結(jié)合,高級(jí)階段可以多練習(xí)。比如本文的訪談對(duì)象多數(shù)為高級(jí)班的留學(xué)生,筆者發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)出現(xiàn)了偏誤化石化的跡象但還沒(méi)有完全定型,所以在這個(gè)階段大量練習(xí)是十分必要的,有利于留學(xué)生及時(shí)糾正偏誤。練習(xí)的方式可以多樣化,比如用不同的內(nèi)容的圖片引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行搭配練習(xí),但這種方法僅限于具體名詞,如果遇到抽象名詞,在圖片方式無(wú)效的前提下可以用指定詞造句的方法。在進(jìn)行靈活練習(xí)的同時(shí)也應(yīng)該準(zhǔn)備大量正確例句采取機(jī)械重復(fù)的方式進(jìn)行輔助學(xué)習(xí),因?yàn)椤办`活練習(xí)”和“機(jī)械練習(xí)”互為補(bǔ)充,靈活練習(xí)保證學(xué)生具有判斷能力,機(jī)械練習(xí)保證學(xué)生具有經(jīng)驗(yàn)。學(xué)生只有反復(fù)練習(xí),達(dá)到“過(guò)度學(xué)習(xí)”的程度結(jié)合靈活練習(xí)所掌握的規(guī)律,才能保證徹底掌握漢語(yǔ)集合量詞。
綜上,通過(guò)上述辨析,“群”“堆”“批”的句法功能差異并不大,基本上和量詞的句法功能相一致。從語(yǔ)義特征上看,“群”“堆”“批”的語(yǔ)義特征可以概括為“群”側(cè)重于聚集性,“堆”側(cè)重于密集性,“批”側(cè)重于順序性。這也是三者的區(qū)別性特征,對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)以三者區(qū)別性特征為核心教學(xué),提升教學(xué)效率。留學(xué)生應(yīng)加強(qiáng)課后練習(xí),夯實(shí)知識(shí)點(diǎn)。有效的講練結(jié)合,才能促進(jìn)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。