(遼寧師范大學(xué) 116000)
隱喻不止存在于語言中,它還是一種自然現(xiàn)象。作為一種認(rèn)識和改造世界的方式,普遍存在于人類內(nèi)在思維和外部活動(dòng)之中,人類常常用自己所熟悉領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來說明或者理解另一較為復(fù)雜領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)。隱喻具有概念性的本質(zhì),使人對一事物的認(rèn)識拓展到其他事物身上,從而實(shí)現(xiàn)語言的審美意義,實(shí)用價(jià)值得以發(fā)展和完善。因此,隱喻豐富的語義功能和語義特征,為人類實(shí)現(xiàn)認(rèn)知表達(dá)和認(rèn)知分析提供了重要方法。
動(dòng)詞是語言的重要詞匯。人類認(rèn)識世界和豐富世界都有賴于動(dòng)詞。語言表達(dá)和思維認(rèn)知對動(dòng)詞的需求是大量的,而語言中動(dòng)詞的數(shù)量有限,加之人類思維的隱喻本質(zhì),導(dǎo)致了大量動(dòng)詞的隱喻使用。在俄語動(dòng)詞的多義現(xiàn)象中,多義項(xiàng)大都與隱喻緊密關(guān)系。隱喻是俄語動(dòng)詞衍生新意義的重要手段,所以俄語動(dòng)詞通過隱喻表現(xiàn)出極為豐富的語義信息。
在運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞隱喻的語義映射中,人作為認(rèn)識世界的主體,首先感知自身的運(yùn)動(dòng)方式,然后在此基礎(chǔ)上對其他事物進(jìn)行認(rèn)知,以人自己的視角認(rèn)識世界,并且以自己的運(yùn)動(dòng)方式映射到其他事物的運(yùn)動(dòng)方式。人身體感知的動(dòng)作可用于隱喻其他非人可感知的物理動(dòng)作或身體外動(dòng)作。
идти本義為(人或者動(dòng)物)“步行、走、去、往”等。以下隱喻意義是在其他事物與之有“運(yùn)動(dòng)、移動(dòng)”相似性的基礎(chǔ)上,將人、動(dòng)物的運(yùn)動(dòng)映射到非生命事物的動(dòng)作概念而形成的。如:
1.(公交車、火車、汽船等)交通工具的行駛
Как долго поезд идёт от Пекина до Урумчи?
從北京到烏魯木齊的火車行駛多久呢?
2.(水、云、煙等)流動(dòng)、移動(dòng)、飄動(dòng)
У него идёт кровь из раны.他的傷口在流血。
3.(雨、雪等)降落、落下
Дождь всё идёт и идёт.雨下個(gè)不停。
4.(煙、氣等)冒出,散發(fā)出
От роз идёт аромат.玫瑰花散發(fā)出芳香。
動(dòng)詞本身包含有一些動(dòng)作屬性和特征,用于隱喻時(shí)只是選擇其中某一(些)屬性或特征進(jìn)行認(rèn)知,從而形成動(dòng)詞新的語言含義。隨著人類的發(fā)展,一些喻義已然約定俗成,在該動(dòng)詞的義項(xiàng)中固著下來,動(dòng)詞идти就是如此。動(dòng)詞идти本義表示“人或動(dòng)物朝著某一地點(diǎn)行進(jìn)”,包含運(yùn)動(dòng)過程中的狀態(tài)特征,這種狀態(tài)可以映射到其他事物的進(jìn)行狀態(tài),基于這種相似性,идти可以形成以下隱喻意義:
1.(某一活動(dòng)、工作等)正在進(jìn)行,舉行
У меня идёт урок.我正在上課。
2.(電影、戲劇等)上映,上演,演出
В кино идёт новый фильм.電影院正上演一部新電影。
3.(與前置詞в及表示動(dòng)作的名詞連用,表示主語正在接受某種動(dòng)作)正在
Часы шли в чистку.表被送去清洗了。
4.(與前置詞в、на及表示動(dòng)作的名詞連用,說明主語正在進(jìn)行某一動(dòng)作)正在
Температура идёт на понижение.溫度開始下降了。
基于隱喻的相似性,可以通過具體的感知?jiǎng)幼鲗κ挛锸录M(jìn)行抽象評價(jià)。運(yùn)動(dòng)具有發(fā)展性、過程性,所以可以隱喻抽象的位置、現(xiàn)狀等評價(jià),也可表示人的主觀評價(jià)。在人類認(rèn)知層面上,“事物所處的不同方位或不同運(yùn)行狀況”是人的主觀認(rèn)知結(jié)果,帶給人不同的感受與評價(jià),動(dòng)詞 идти 所表達(dá)的“運(yùn)動(dòng)狀況”語義恰好與此相似,在此基礎(chǔ)上идти便形成以下喻義:
1.〈口語〉在一定的次序中占某一地位,名列第幾
Его имя шло первым в списке.名單上他的名字是第一個(gè)。
2.(動(dòng)物)受餌,受引誘,落到網(wǎng)里,落到陷阱里(во что,на что)
На конопляное семя лучше всего идёт птица.
捕鳥最好用大麻籽為誘餌。
3.〈口語〉(商品)行銷,銷售
Платья устарелых фасонов идут по сниженным ценам.
樣子過時(shí)的連衣裙減價(jià)出售。
4.事情進(jìn)展情況,事物運(yùn)行、生長情況
Дело (Работа,Машина) идёт благополучно.
事情(工作、車)進(jìn)展順利。
上述第一個(gè)例子是抽象名次,后三例屬于人的主觀評價(jià)。
人類通過對外在事物的認(rèn)知去構(gòu)建模糊事件。一般來講,人們很難從外面探察關(guān)系事件,但可以通過空間動(dòng)作喻指。一個(gè)運(yùn)動(dòng)動(dòng)作包含起點(diǎn)和終點(diǎn),兩點(diǎn)之間的關(guān)系可以用來喻指其他事物之間的關(guān)系。идти表示的“運(yùn)動(dòng)”語義,包含空間位置上的“起始”和“完結(jié)”,在這之間的位置關(guān)系概念可以投射到其他事物之間的各種關(guān)系上,從而形成該動(dòng)詞的以下隱喻意義:
1.用途,用作,用于(во что,на что,подо что)
Кожа идёт на ботинки.皮革用來制皮鞋。
2.〈口語〉(錢、物等)耗費(fèi)于,用于
Огромные средства идут на развитие производства.
大量資金用于發(fā)展生產(chǎn)。
3.對…合適,與…相稱(кому-чему,к кому-чему)
Ей очень идёт синий цвет.她穿藍(lán)色的衣服很合適。
4.來自,起源于
Шорох идёт из кустов.從樹叢里傳來了沙沙聲。
運(yùn)動(dòng)動(dòng)作隱喻表示人的心理或智力活動(dòng)時(shí),借助心理感受的相似性來表示抽象的動(dòng)作概念。在基本認(rèn)知上,動(dòng)詞идти表示“行走”語義,這一空間位置移動(dòng)與人的心理或智力活動(dòng)、行為具有一致性。人類分析、思考、判斷和研究事物的過程可以同一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)過程相比擬。典型的運(yùn)動(dòng)動(dòng)作在其方向性和動(dòng)作狀態(tài)為人們所熟知的情況下,可以協(xié)助我們反映出心理和智力活動(dòng)的方式和性質(zhì)。所以идти可以衍生出以下喻義:
1.同意…,接受…條件
Они идут на наши условия.他同意接受我們的全部條件。
2.準(zhǔn)備去…,不顧一切地去…(на что)
Он идёт на сделку с совестью.他不惜干出昧良心的事。
3.走(棋子),出(牌)(чем,с чего)
Идти козырем(с коня).出王牌 (〈成語〉得意洋洋)。
“走(棋)”是一個(gè)具體動(dòng)作,但它是抽象的內(nèi)部智力活動(dòng)的外顯形式,就“下棋”而言,智力行為的結(jié)果是通過“走”體現(xiàn)出來的。
本文通過對俄語運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞идти的多義現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知分析,了解隱喻這一基本認(rèn)知方式在動(dòng)詞語義機(jī)制中的作用。在我們逐漸了解世界的過程中,將人類的最初認(rèn)知與其他事物聯(lián)系,動(dòng)詞可隱喻人們不熟知的事物或抽象概念。這一方法使語言表現(xiàn)更為豐富,使相關(guān)動(dòng)作行為的刻畫更加細(xì)致,充分顯示出俄語運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞詞匯模塊和語義組織方式的認(rèn)知價(jià)值。