葉 蕓 ,羅志剛
(1.海南師范大學 教育學院;2.海南師范大學 信息科學技術(shù)學院,海南 ???71158)
方言日趨弱勢甚至消失是當今人類語言生存狀態(tài)的一個共同現(xiàn)象,進入21 世紀以來,世界上僅存有大約6 000 種語言,而且接近一半比例的語言正受到嚴重威脅或瀕臨滅絕①劉寶俊:《論語言的瀕危和消亡》,《中南民族大學學報》2007年第6期,第23-27頁。,人類社會原有語言的多樣性面臨著挑戰(zhàn)。
海南話是我國眾多方言中的一種,為海南歷代漢族島民共同通用,歸屬于漢藏語系漢語方言閩南方言②陳波:《海南語言的分區(qū)》,《海南大學學報》(社會科學版)1986年第2期,第87-97頁;張繼焦:《域外學者對海南語研究——讀云惟利先生〈海南方言〉》,《海南師范學院學報》1990年第2期,第106-107頁;劉新中:《海南的語言和方言》,《方言》2001年第1期,第45-52頁。。海南話因其源起的久遠和使用民眾的廣泛,最能體現(xiàn)海南獨特的歷史和地域特色文化,透視海南話里的民謠、歌賦、熟語和農(nóng)諺,能夠了解海南的過去、現(xiàn)在和未來。在2018年亞洲博鰲論壇上,習近平總書記例舉的“久久不見久久見”海南民歌,十分傳神到位地把海南話和以海南話為載體的海南文化推向世界,助力世界了解海南,助推海南走向世界。
海南島是個多民族的省份,有漢、黎、苗、回、藏、彝、壯、瑤、侗等30 多個民族③海南百科全書編纂委員會:《海南百科全書》,北京:中國大百科全書出版社1999年版,第3頁。,不同民族講不同語言,方言有漢語、黎語、苗語(瑤語)、臨高語、村話、回輝話等12 種④張繼焦:《域外學者對海南語言的研究——讀云惟利先生〈海南方言〉》,《海南師范學院學報》1990年第2期,第106-107頁;劉新中:《海南的語言和方言》,《方言》2001年第1期,第45-52頁。,也有一說是14 種⑤詹伯慧:《海南語言資源的開發(fā)大有可為——讀〈海南閩語語音研究〉》,《暨南學報》(哲學社會科學版)2007年第6期,第143-147頁。,是名副其實的方言寶島。按照地理位置,依據(jù)語音語調(diào)的特點,海南話在海南島的分布可劃分為五大片區(qū),區(qū)域范圍主要有瓊山、文昌、澄邁、定安、瓊海、萬寧、陵水、東方、三亞和??诘仁锌h⑥梁猷剛:《廣東省海南島漢語方言的分類》,《方言》1984年第4期,第264-267頁;陳波:《海南語言的分區(qū)》,《海南大學學報》(社會科學版)1986年第2期,第87-97頁;張繼焦:《域外學者對海南語言的研究——讀云惟利先生〈海南方言〉》,《海南師范學院學報》1990年第2期,第106-107頁。。有研究認為(1990年),海南話是海南島最通用的語言,講海南話的島民約為全島人口的65%左右⑦張繼焦:《域外學者對海南語言的研究——讀云惟利先生〈海南方言〉》,《海南師范學院學報》1990年第2期,第106-107頁。。亦有研究認為(1995年),在海南島六百余萬居民中,大約有四五百萬人講海南話①宮日英:《積極施行雙語制──關(guān)于海南省語言規(guī)劃的探討》,《海南大學學報》(社會科學版)1995年第1期,第15-22頁。。2001年又有學者認為,海南話幾乎通行海南島各地,使用人口多達五百多萬②劉新中:《海南的語言和方言》,《方言》2001年第1期,第45-52頁。。當前,海南省人口已突破970 萬。
作為方言寶島,海南省政府部門經(jīng)過多年努力,已經(jīng)使海南部分少數(shù)民族的語言被列入國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)受到保護,但在海南本地為較多島民所使用、分布地區(qū)最廣的海南話,受關(guān)注程度卻不高?!秶艺Z言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》提出要大力推進語言資源的保護、開發(fā)和利用,《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》要求科學保護方言。依據(jù)國家語言政策的有關(guān)精神,在新時期海南自由貿(mào)易區(qū)(港)建設(shè)的背景下,海南話研究具有兩個方面的意義:一是海南話本身作為語言本體資源存在的價值;二是海南話作為地方特色地域文化載體存在的價值。
當前海南話使用的真實情況如何?是否為海南人普遍使用?使用的頻率是多少?海南人對海南話的真情實感是什么?是否受海南人喜愛?傳承保護海南話的思路有哪些?通過實地調(diào)研,將有助于回答上述問題?;诖?,本研究實施的設(shè)計和數(shù)據(jù)采集思路如下:
研究圍繞著海南籍貫海南人會不會說、說不說和愿不愿意說海南話,以及造成海南話使用現(xiàn)狀的原因等,以調(diào)查訪談的形式展開。內(nèi)容分為四個維度:其一是海南籍貫海南人的人口學個性特征,另外三個是海南話的使用、能力和態(tài)度。人口學個性特征包括:籍貫、性別、年齡、職業(yè)、教育程度和居住地;海南話能力調(diào)研海南人海南話“會與不會聽”和“說的流利性”等情況;海南話使用涉及海南人“說與不說”海南話的情形;海南話態(tài)度了解海南人對待海南話的情感和實用態(tài)度等。調(diào)研題型分為兩類,選擇題以封閉式呈現(xiàn),填空題和訪談以開放式呈現(xiàn)。
研究假設(shè)如下:
假設(shè)H0:不同個性特征海南籍貫海南人在海南話使用、能力和態(tài)度等方面不存在差異。假設(shè)H1:海南人海南話的態(tài)度與海南話的使用、傳承之間不存在關(guān)聯(lián)。即海南籍貫海南人個性特征不同不會對海南人海南話使用、能力和態(tài)度等方面產(chǎn)生影響;海南人對待海南話的不同態(tài)度不會影響海南人海南話的日常使用。
在海南話使用的片區(qū)內(nèi),分省會、市縣和鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村等三類地區(qū)的中小學校發(fā)放調(diào)查問卷,并進行隨機訪談。主要為??诘貐^(qū)的6 所學校(小學、中學各3 所)、萬寧地區(qū)的3 所中學(市區(qū)2 所,鄉(xiāng)鎮(zhèn)1 所)以及文昌市的蓬萊學校,另外,定安、澄邁、陵水和三亞等市縣也有少量樣本,對象為擁有海南籍貫的家長。正式調(diào)研之前,先小范圍發(fā)放問卷做前測(共發(fā)放問卷86 份),并對問卷內(nèi)容進行修訂。正式發(fā)放問卷1 307 份,實際收回1 307 份,有效問卷1 250 份,占95.64%。
統(tǒng)計分析的軟件為spss21.0,計數(shù)資料以n(%)表示,組間比較采用卡方分析;若T<5,采用X2檢驗的校正公式或Fisher 確切概率法;按檢驗水準P<0.05 表示差異具有統(tǒng)計學意義。
信度檢驗數(shù)據(jù)顯示,整體問卷Cronbach's Alpha 系數(shù)的計算結(jié)果為0.759,可知,問卷信度比較高,客觀科學可信。具體如表1。
表1 問卷整體與各維度的信度
性別方面,由于中小學生的母親常常是學校較為優(yōu)先聯(lián)系的對象,故女性占比高于男性;因中小學生家長的年齡一般介于30~50 歲之間,故以這兩個年齡層為上下限,以十年為一段劃分。結(jié)果顯示,31~40 歲的個體最多,占比為50.30%,其次是41~50 歲,占比為31.30%;職業(yè)主要參照我國職業(yè)分類大典的8 個大類來劃分,樣本中個體自由職業(yè)和農(nóng)民較多,占比分別接近1/3;教育程度以初中及以下和高中、中職、中專等較有優(yōu)勢,占比分別為47.70%和30.40%;學生家長現(xiàn)居住地,省會和市、縣等地區(qū)不占優(yōu)勢,兩者占比之和沒有超過一半。非海南籍貫樣本有少量占比,后期根據(jù)分析需要將其剔除。具體見表2。
表2 樣本海南人個體特征統(tǒng)計表
假設(shè)H01:不同個性特征的海南籍貫海南人在海南話能力方面不存在差異。
依據(jù)表3,并結(jié)合調(diào)研占比數(shù)據(jù),分析結(jié)論如下:
首先,描述性分析結(jié)果顯示,較高占比的海南人,會說也愿意說海南話,占比為81.6%,只有較少部分會說但不說(4.08%)和想說但不會說(11.68%),以及更少部分的不想說也不會說(2.64%);普通話、海南話都流利的占比較高(87%),只有較少的個體只掌握一種語言。但是,超過一半的個體在想用海南話清楚明白地表達自己的真實意思的時候,卻很難找到恰當?shù)脑~匯,即用海南話表達真實意思時,出現(xiàn)詞窮的現(xiàn)象(這個現(xiàn)象與訪談?wù){(diào)研的結(jié)論相一致);與他人對話,最能準確地表達自己真實意思的語言,海南話與普通話的占比幾乎對半,海南話稍強一點;個體摻雜使用其他語言來說海南話的占比高于一半;個體選擇海南話和普通話一樣難學會的占比排第一,其次是海南話。
其次,不同個性特征海南人的海南話聽說能力卡方檢驗,結(jié)果見表3。
表3 不同個性特征海南人海南話聽說能力的影響因素分析
依據(jù)表3 可知:性別與“海南話會聽、說及是否說的情形;流利使用的語言;最準確地表達自己真實意思的語言;說海南話是否會摻雜普通話等”諸情形均存在差異(P<0.05);年齡除“想用海南話清楚明白地表達自己的真實意思,是否很難找到恰當?shù)脑~匯;是否會摻雜普通話說海南話”之外的其他選項都存在差異,與“會或不會說海南話”存在顯著性差異;職業(yè)與所有的選項都存在差異;教育程度除“海南話會聽、說及是否說的情形”之外的所有選項都存在差異,與“會或不會說海南話”存在顯著性差異;居住地除“海南話會聽、說及是否說的情形;想用海南話清楚明白地表達自己的真實意思,是否很難找到恰當?shù)脑~匯”之外的所有選項都存在差異。
結(jié)合占比數(shù)據(jù),分析結(jié)果如下:第一,男性選擇海南話為最能準確地表達自己真實意思的占比為62.1%,女性為48.1%;說海南話會摻雜其他語言,男性占比為44.6%,女性為56.6%??芍行院D先说暮D显捖犈c說的能力強于女性。第二,年齡在31 歲以上的所有年齡層,會說也愿意說海南話的占比都超過93%以上,30歲以下的個體會說也愿意說海南話的占比為78.9%;海南話作為最能準確地表達自己真實意思的語言,30歲以下的個體占比為39.7%,51 歲以上的個體占比為68.2%。可知海南籍貫的海南人,海南話使用能力與年齡高低成反向關(guān)系,即年長者比年輕者,海南話的使用能力較強,年齡越輕,海南話使用能力越弱。第三,在與他人對話時,最能準確地表達自己真實意思的語言,學校、教育機構(gòu)工作人員選擇說普通話的占比最多,農(nóng)民選擇講海南話的占比最高。第四,教育程度越高,能夠流利使用海南話的占比越低,想用海南話清楚明白地表達自己的真實意思卻很難找到恰當?shù)脑~匯的占比越高,與他人對話時用海南話最能準確地表達自己真實意思的占比越低,會摻雜使用普通話來說海南話的占比越高。教育程度越高,普通話難學的占比越低。可知,教育程度高比教育程度低的海南人,海南話聽與說的能力明顯較弱。最后,省會的海南人會摻雜使用普通話等語言說海南話的占比高于市、縣和鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村,鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村的海南人準確地表達自己真實意思的語言多為海南話。
綜上可知,海南籍貫海南人的個性特征與其海南話聽和說能力的不同方面,幾乎都不同程度地存在差異(P<0.05),拒絕原假設(shè)H01。因此,不同個性特征海南籍貫海南人在海南話聽和說能力方面存在差異,即個性特征對海南人的海南話能力具有影響作用。
假設(shè)H02:不同個性特征的海南籍貫海南人在海南話使用方面不存在差異。
依據(jù)表4,并結(jié)合調(diào)研占比數(shù)據(jù),分析結(jié)論如下:
首先,描述性分析結(jié)果顯示,會說海南話的海南人,說海南話的場所較多是家庭,且在任何活動場所如單位等也會說,但基本上不與孩子說;每天都說海南話的占比較高,為83.00%;觀看、收看和收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的占比不過半,在觀看、收看和收聽的人中,占比不超過60%的人只是偶爾為之;雖然用海南話思維的海南人占有一定比例(47.24%),但用海南話閱讀和書寫的占比較低,分別為15.81%和10.10%。在訪談中也發(fā)現(xiàn),上了一定年齡(一般是60年代中后期以前出生),且有一定教育經(jīng)歷(小學以上)的海南人,有用海南話閱讀的能力與習慣。
其次,不同個性特征海南人的海南話使用卡方檢驗,結(jié)果見表4:
表4 不同個性特征海南人海南話使用的影響因素分析
依據(jù)表4,結(jié)合占比數(shù)據(jù),分析結(jié)果如下:不同性別、年齡和職業(yè)的海南人與“海南話日常說的場所”差異顯著(P<0.05),機關(guān)事業(yè)單位人員在任何場所都說海南話的現(xiàn)象最為普遍,占比為93.1%。不同個性特征(職業(yè)除外)的海南人,在家庭中用海南話對話的對象均存在顯著差異,但無論個體特征如何,海南人與孩子說話時使用海南話的占比都很低,占比只是個位數(shù)。
年齡、職業(yè)和居住地與“說海南話的頻率”存在差異。機關(guān)事業(yè)單位人員每天說的占比最高,為87.9%。年齡、職業(yè)和教育程度與“觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體”存在差異,尤其與教育程度存在顯著性差異,教育程度越高,觀看、收看、收聽的行為和頻率越低,教育程度為大學以上的人觀看、收看、收聽的占比僅為38.1%,初中以上的占比為55.5%。年齡越輕,觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的占比越低。在觀看、收看、收聽的頻率方面,偶爾為之的占比較高,以31~40 歲為例,觀看、收看、收聽的行為和偶爾為之的頻率,占比分別為47.9%和62.5%。
性別、教育程度和居住地與“主要用何種語言進行思維”存在差異,教育程度和居住地差異尤其顯著。選擇用海南話思維的占比,初中以下為58.5%,大學以上為22.3%??梢娊逃潭仍礁?,用海南話思維的占比越低。除職業(yè)與“主要用何種語言進行閱讀”不存在差異外,其他個性特征與之都存在差異。以存在顯著性差異的年齡為例,選擇用海南話閱讀,30 歲以下和50 歲以上的占比分別為11.5%和36.4%,可知海南人不太用海南話閱讀,且年輕比年長的海南人更少用海南話閱讀;以教育程度為例,初中以下和大學以上選擇用海南話閱讀的占比分別為18%和8.6%,占比隨教育程度的升高而降低,可見教育程度高的海南人,更不擅長使用海南話閱讀。除教育程度與“主要用何種語言進行書寫”不存在差異外,其他個性特征與之都存在差異。以差異性顯著的年齡為例,選擇用海南話書寫,30 歲以下和50 歲以上的占比分別為9.9%和25%,即海南人不太用海南話書寫,且年輕比年長的海南人更少用海南話書寫。
綜上可知,海南籍貫海南人的個性特征與其海南話使用的不同方面不同程度地存在差異(P<0.05),拒絕原假設(shè)H02。因此,不同個性特征海南籍貫海南人在語言使用方面存在差異,即個性特征對海南人的海南話使用具有一定的影響。
假設(shè)H03:不同個性特征的海南籍貫海南人對海南話態(tài)度方面不存在差異。
依據(jù)表5,并結(jié)合調(diào)研占比數(shù)據(jù),分析結(jié)論如下:
首先,描述性分析結(jié)果顯示,絕大多數(shù)海南籍貫海南人認同海南人應(yīng)當學會說海南話,占比為84.10%;在可以用海南話交流的時候,樂于說海南話的占比更高,為88.70%,傾向于說海南話的占比稍低,為63.60%;在與自己的孩子對話時優(yōu)先使用海南話者,占比只有40.8%;說海南話最親切、最能夠體現(xiàn)自己的真情實感者,占比為44.00%;認為海南話是否更實用、更能給生活帶來便利者,占比接近1/3;說海南話摻雜使用其他語言,認為不好的占比為40.30%;說海南話摻雜其他語言的原因,占比最高的是“無法使用海南話表達,不得不借助其他語言作為補充”(56.19%),其次是“只是一種習慣”(29.63%),與“更能顯示自己有文化、有修養(yǎng)”幾乎無關(guān),百分比為3.4%。
其次,不同個性特征海南人對海南話態(tài)度卡方檢驗,結(jié)果見表5。
表5 不同個性特征海南人對海南話態(tài)度的影響因素分析
依據(jù)表5,結(jié)合占比,分析結(jié)論如下:“是否樂于和一般傾向于用海南話進行對話”與海南人個性特征所有因子均存在差異(P<0.05)。從P值看,年齡和職業(yè)差異最顯著。以年齡為例,是否樂于和一般傾向于用海南話進行對話的占比,30 歲以下分別為75.6% 和43.55%;31 歲以上的所有年齡層分別為90% 和60% 以上,可見,年長者比年輕者更樂于和傾向于說海南話,且年長者與年輕者的差異顯著;以職業(yè)為例,數(shù)據(jù)顯示,農(nóng)民樂于和傾向于說海南話的占比最高,學校、教育機構(gòu)工作人員的占比最低??芍r(nóng)民比學校、教育機構(gòu)工作人員更樂于和傾向于說海南話。
“海南人是否應(yīng)當學會說海南話”與職業(yè)、教育程度和居住地存在差異,以差異性顯著的教育程度為例,隨教育程度升高,認為海南人應(yīng)當學會說海南話的占比上升,即教育程度越高,在理智感上越認同海南人應(yīng)當學會說海南話。但是隨著教育程度的升高,更樂于和傾向于說海南話的占比下降,即教育程度高者比教育程度低者,不樂于和不傾向于說海南話。可知,教育程度高的海南人在對待海南話的理智感與現(xiàn)實感方面存在不一致,一方面認同海南話應(yīng)當學會說,一方面在更樂于和傾向于說的方面態(tài)度妥協(xié)、不積極。
“在和孩子說話時優(yōu)先使用的語言”與教育程度和居住地存在顯著性差異,教育程度越高,越不使用海南話和孩子說話。鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村比省會地區(qū)較優(yōu)先使用海南話和孩子說話,兩者的占比分別為50.5% 和17.6%,但兩者的態(tài)度都不積極。
“感覺最親切、最能夠體現(xiàn)自己的真情實感的語言”與性別、年齡和職業(yè)存在差異。從性別看,說海南話感覺最親切、最能夠體現(xiàn)自己的真情實感的占比,男性高于女性,兩者分別為52.6%和38.8%。從年齡看,41歲以上的兩個年齡層的占比僅僅過半,40 歲以下的兩個年齡層的占比都沒有達到40%??芍J同海南話為最親切、最能夠體現(xiàn)自己的真情實感的占比,無論在哪個年齡層都不占優(yōu)勢,且年輕比年長的海南人,更不認同說海南話最親切、最能夠體現(xiàn)自己的真情實感,即年長者比年輕人較認同海南話?!昂D显捠欠窀鼘嵱?、更能給生活帶來便利”與性別存在顯著性差異,男性的占比高于女性,兩者分別為43.6%和27.5%??芍?,在海南話態(tài)度方面,無論是情感還是實用態(tài)度,男女性都不太認同海南話,但相比女性,男性較認同海南話。
“說海南話的時候摻雜使用諸如普通話等其他語言”除與年齡不存在差異外,其他選項都不同程度地存在差異。以教育程度為例,隨著教育程度升高,認同摻雜使用諸如普通話等其他語言的占比上升,即認同說海南話可以語碼混雜著說,而非僅說海南話不可。
綜上可知,海南籍貫海南人個性特征與其海南話態(tài)度不同程度地存在差異(P<0.05),拒絕原假設(shè)H03。因此,不同個性特征海南籍貫海南人在語言使用方面存在差異,即個性特征對海南人說海南話的態(tài)度具有影響作用。
假設(shè)H1:海南籍貫海南人海南話態(tài)度與海南話使用之間沒有關(guān)聯(lián)。
以體現(xiàn)海南籍貫海南人海南話態(tài)度的因子為自變量,以反映海南話使用的因子為因變量,運用交叉列聯(lián)表卡方檢驗對數(shù)據(jù)進行處理,分析自變量與因變量之間的關(guān)聯(lián)。結(jié)合調(diào)研數(shù)據(jù),分析結(jié)論如下:
“海南人應(yīng)當學會說海南話”與“日常說海南話的場所;海南話使用的頻率;觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的頻率;主要用什么語言進行思維”等均存在差異。以差異性最為顯著的“海南話使用的頻率”為例,分析可知,主張海南人應(yīng)當學會說海南話的個體,每天說海南話的頻率的占比很高,主要用海南話進行思維的占比也很高,兩兩之間成正向關(guān)系。主張海南人應(yīng)當學會說海南話的個體,說海南話的頻率是每天,且會用海南話思維。
“樂于和傾向于用何種語言對話”與除了“觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的頻率”不存在差異外,與反映海南話使用情況的所有選項幾乎都存在顯著性差異。以“是否觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體”為例,樂于和傾向于說海南話的個體選擇觀看、收看、收聽的占比微弱多于不觀看、收看、收聽的個體,但不樂于和不傾向于說的個體超過2/3,以及近2/3 的占比選擇不觀看、收看、收聽,相差較為懸殊??芍安粯酚诤筒粌A向于用海南話對話”與“觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體”的行為是一種反向關(guān)系,即“不樂于和不傾向于用海南話對話”的個體,一般也不“觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體”。
“在和孩子說話時優(yōu)先使用的語言,以及感覺最親切、最能夠體現(xiàn)真情實感的語言”與反映海南話使用情況的所有選項都存在顯著性差異。以“海南話使用的頻率和主要用什么語言進行思維”為例,數(shù)據(jù)顯示,和孩子說話時不優(yōu)先使用海南話,每天說海南話的占比低于優(yōu)先使用的個體。優(yōu)先使用海南話和孩子說話的個體,超過2/3 占比使用海南話進行思維。感覺說海南話最親切、最能夠體現(xiàn)真情實感的個體,每天說海南話和主要用海南話進行思維的占比皆遠高于普通話等其他語言。
“哪種語言更實用、更能給生活帶來便利”除與“海南話使用的頻率;觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的頻率”不存在差異外,與反映海南話使用情況的所有選項都存在顯著性差異。以“日常說海南話的場所”為例,認為說海南話更實用、更能給生活帶來便利的個體,在任何場所都說海南話的占比,高于認為說普通話更實用、更能給生活帶來便利的個體。
綜上可知,海南籍貫海南人海南話態(tài)度與海南話使用之間存在關(guān)聯(lián)(P<0.05),拒絕原假設(shè)H1。因此,海南籍貫海南人說海南話的態(tài)度對海南話使用具有影響作用。
從性別看,海南男性比女性更能用海南話準確地表達自己真實意思,女性比男性摻雜其他語言說海南話的現(xiàn)象更普遍。海南人說海南話的能力與年齡成反向關(guān)系,流利地說海南話和用海南話準確表達自己真實意思的能力,年輕者弱于年長者。農(nóng)民比學校、教育機構(gòu)工作人員更擅長于用海南話準確地表達自己的真實意思。教育程度影響海南話實際說的能力。在流利使用海南話與他人對話、準確地表達自己真實意思方面,教育程度高者不如教育程度低者;說海南話較難找到恰當詞匯并摻雜使用普通話來說海南話的現(xiàn)象,教育程度高的海南人較普遍,即教育程度越高,海南話說的能力越弱。居住地為省會者比居住鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村者說海南話更會摻雜使用普通話,鄉(xiāng)鎮(zhèn)、農(nóng)村的海南人更能準確地用海南話表達自己的真實意思。
海南人的個性特征與海南人海南話的使用有關(guān)聯(lián),表現(xiàn)為:第一,不同性別、年齡和職業(yè)的海南人,如果會說海南話,說的頻率就較為頻繁,幾乎每天說,在生活的各種場合都會說,更多在家庭中說,但不與孩子說。第二,海南人對以海南話為載體的各種媒體興趣不濃,觀看、收看和收聽的行為和頻率都不高。與年長者相比,年輕人觀看、收看和收聽的行為和頻率更低;教育程度越高,觀看、收看和收聽的行為和頻率越低。會用海南話思維的海南人不少,但會用海南話閱讀和書寫的海南人不多。且隨著教育程度的升高,用海南話思維、閱讀和書寫的海南人的占比逐漸下降??芍逃潭仍礁?,使用海南話思維、閱讀和書寫的模式越弱。從年齡看,保留用海南話思維、閱讀和書寫的習慣的海南人(用海南話思維,51 歲以上和30 歲以下的占比分別為52.3%和38.9%),年長者比年輕人占有優(yōu)勢,即相當部分年長的海南人語言模式是海南話,年輕人用海南話思維、閱讀和書寫則較少。
相比女性,男性情感上更認同海南話,說海南話的時候,女性更多地摻雜使用普通話。相比年輕人,年長者更傾向于使用海南話會話,即年長者在情感方面更認同海南話。個體職業(yè)不同,對待海南話的態(tài)度截然不一。教育程度不同,海南話的態(tài)度不一樣,教育程度較高者比較低者,在理智上更認同海南話,但在行動上則不如后者,海南話的情感和實用態(tài)度隨著教育程度升高而弱化。居住地不同,海南話的情感也不同。在海南話的情感和實用態(tài)度方面,不同個性特征的海南人存在顯著性差異,即海南人個體特征對其海南話態(tài)度有較強的影響。另外,無論從性別,還是從年齡看,海南人說海南話的情感和實用態(tài)度都不強烈。表現(xiàn)為:雖然占比較高的海南人認為應(yīng)當說海南話,但是傾向于說海南話的占比并不太高,更不傾向于與孩子說海南話,說海南話的親切感也不強,也不太認同海南話在實際生活中能夠帶來便利,但說與不說海南話與文化、修養(yǎng)關(guān)系不大,這與之前的一些研究結(jié)論相左①宋安琪:《城市化進程中城鄉(xiāng)青少年語言狀況對比研究——以海南中小學生為例》,《語文建設(shè)》2015年第36期,第31-32頁。。
主張“海南人應(yīng)當學會說海南話”的海南人,日常說海南話的場所較廣泛,單位、家庭等場所都說,幾乎每天說海南話,觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的頻率也較高,且主要用海南話進行思維?!皹酚诤蛢A向于用海南話進行會話”的海南人,在各種場所說海南話,使用海南話的頻率,觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的行為,使用海南話進行思維、閱讀的行為等較多。感覺海南話“最親切、最能夠體現(xiàn)真情實感”的海南人,在各種場所說海南話,使用海南話的頻率,觀看、收看、收聽海南話電視、瓊劇、視頻、廣播等媒體的行為,使用海南話進行思維、閱讀的行為等較為普遍。認可海南話具有實用功能的海南人,使用海南話的場所更寬泛。對海南話持認可態(tài)度的海南人,海南話的使用更積極主動。可知海南籍貫海南人對待海南話的態(tài)度影響其海南話的使用,進而影響海南話的傳承。
當前海南籍貫海南人海南話的使用,代際之間呈現(xiàn)弱化趨勢,海南話在海南本地,與海南的其他方言類似,面臨著陷入式微的窘境。為了傳承海南話,保護海南話語言資源,傳承、發(fā)展海南地域特色文化,助力海南新時期自貿(mào)區(qū)(港)建設(shè),特提出海南話傳承保護的建議如下:
從歐洲區(qū)域一些國家的語言憲章精神看,多語言和諧共處符合語言保護正義理念,也是世界語言保護開發(fā)、利用研究的趨勢①阿列克謝·科熱米亞科夫:《〈歐洲區(qū)域或少數(shù)民族語言憲章〉:保護與促進語言與文化多樣性十年記》,《國際博物館》(中文版)2008年第3期,第29-39頁。,地方方言與國家通用語言一樣,皆具有存在的合理性,普通話的推廣、規(guī)范字的使用和方言的傳承并不矛盾。
海南島上的漢族島民人數(shù)雖然最多,但由于或者是原遷徙地不同,或者是遷徙到海南島的時期各異,講著不盡相同的方言。海南是人口較少的省份,講海南話的人數(shù)與全國總?cè)丝谙啾?,屬于少?shù)人群。受國家普通話推廣政策的影響,以及在新時期海南經(jīng)濟社會發(fā)展與文化大融匯的背景下,海南話已經(jīng)一改以往在海南廣受歡迎和廣泛通用的事實,海南話使用弱勢趨勢呈現(xiàn)。當前應(yīng)趁著講海南話的人群在海南還略微占有優(yōu)勢,海南話還未達到如同其他方言一樣瀕危的境地,抓緊保護、開發(fā)和利用。因為語言的使用具有慣性,方言若被當?shù)孛癖姾鲆?,多年后想要恢?fù)到原有的普及水準會非常困難,海南話亦然。因此,當前海南地方政府需要主動關(guān)注作為方言的海南話,制定科學的地方語言規(guī)劃政策,充分重視海南話地方方言的地位。
海南籍貫海南人海南話的能力、使用和情感,不但存在個性差異,而且代際之間已經(jīng)實實在在日漸式微。從年齡看,海南話的能力、使用和情感,年輕一代與年老一代都具有較大的差異。在海南話能力的強弱、使用的普遍性和情感的傾向性等方面,年輕一代不如年老一代,年輕一代海南話能力弱、使用頻率低、情感不認同;同時,海南話使用的式微,又加劇了海南人年輕一代海南話能力弱、使用頻率低和情感不認同。
海南人語碼混雜著說海南話,在當前的原因并非他們對說海南話不自信,更主要是因為說海南話的時候詞窮,即“無法使用海南話表達,不得不借助其他語言作為補充”,或者是“只是一種習慣”,與“更能顯示自己有文化、有修養(yǎng)”關(guān)系不大。說海南話不能夠更實用、更能給生活帶來便利,又影響到說海南話最親切、最能夠體現(xiàn)自己的真情實感,進而影響海南話使用的頻率,以及代際之間傳承的熱忱。因此,創(chuàng)造機會,增強說海南話的能力,改變海南人說海南話語碼混雜的習慣,倡導(dǎo)島民多說海南話是海南話傳承保護的不二選擇。具體措施如下:
官方媒體、公共場所在使用普通話、外語的同時,應(yīng)當仍然保留或者增加海南話的使用,如公交車報站,博物館、旅游景點解說,海南本地媒體報道,群眾性大型活動的組織等。通過創(chuàng)造聽、說海南話的語言環(huán)境,增加民眾接觸海南話為載體的媒介,以耳濡目染的方式,讓海南話以喜聞樂道的形式,廣泛地融入廣大民眾的生活中。以增加海南話習得機會,提高海南話聽、說能力,形成說海南話的習慣。激發(fā)海南籍貫的海南人,甚至其他島民,以說海南話為有趣、為榮的心理,最終說上一口流利、地道的帶有海南本地風味的海南話。
海南話作為海南一方人共同的財富,傳承保護不僅需要政府部門主動作為,島民廣泛參與,更需要學者們的積極推動。綜觀海南話現(xiàn)有的研究成果,一方面,從海南島方言的研究情況看,學者們關(guān)注、研究較多的是海南島的少數(shù)民族語言,特別是瀕危語言,海南話研究成果較少;另一方面,海南話研究領(lǐng)域和視角雖然豐富,但主要是以語言學為背景的理論學者的研究,海南話語言學本體屬性的成果居多。傳承保護海南話,既需要有海南話語言學本體資源的研究,也需要充分挖掘海南話地方特色文化資源的價值。因此,應(yīng)當發(fā)動一切可能的人員,調(diào)動一切可用的資源,凝聚力量,多視角、多學科、多領(lǐng)域、多維度共同關(guān)注海南話。但凡與海南話相關(guān)的話題都應(yīng)當是海南話研究的領(lǐng)域,研究范疇應(yīng)當涉及與海南話相關(guān)的方方面面。研究領(lǐng)域和視角可以是海南話的語系、拼讀、語音語調(diào),也可以是民謠、熟語、俗語、俚語,還可以是文學創(chuàng)作與評論,抑或海南話音樂創(chuàng)作和電視傳播,以及海南話語料的地方特色文化傳承價值等。換言之,海南話的研究可以主要以語言學視角為主,但不僅僅局限于語言學單一學科,研究學科領(lǐng)域可以擴展到教育學學科、社會學學科,吸納更多不同學科背景的學者研究海南話,最終達到以海南話地方特色文化資源載體的價值為抓手,以海南話本體資源為依托,探討多種途徑、采用各種方法措施,保護傳承海南話保護傳承海南話。