楊華慶
摘 要:播音與朗誦均屬于語言藝術(shù)中的重要表現(xiàn)形式,二者之間關(guān)系緊密。但由于受到稿件本身體裁、內(nèi)容等多方面因素的影響,導致新聞播音與朗誦在語言節(jié)奏的把握、韻腳處理、虛實聲的運用等方面均存在一定的差異性。因此,本文將從簡單說明新聞播音與朗誦之間的關(guān)聯(lián)性入手,結(jié)合具體作品實例,對比分析新聞播音與朗誦的播讀方法。
關(guān)鍵詞:新聞播音;朗誦;基本功;情感
中圖分類號:G212 文獻標識碼:A 文章編號:2096-5079 (2020) 11-0-01
根據(jù)具體稿件內(nèi)容及播讀要求,播讀者需要準確選用與之相適宜的播讀方法。明確新聞播音和朗誦之間的關(guān)系,掌握二者在播讀方法上的不同之處,則是有效完成稿件播讀的重要前提。本研究旨在為廣大播音員有效完成新聞播音與朗誦工作,提供相應的理論參考與實踐指導幫助。
一、新聞播音與朗誦的關(guān)聯(lián)性分析
新聞播音是為了向公眾傳遞消息、知識和觀念。朗誦不僅僅是傳遞信息,更主要的以情感的表達達到提升凈化受眾心靈,給受眾一種審美享受。從主體角度看,播音者是公共媒體的代言人,他代表政府或某團體在說話。所以,他是非個人化的,而朗誦是個人化的,朗誦者是劇中人,更是事件中的角色和抒情者、行動者。
播音和朗誦之間關(guān)系密切,二者在許多方面存在一定的相似性。首先,無論是播音還是朗誦,其均要求播音員或練習者具有扎實的語言基本功,在播音朗誦過程中能夠始終保持口齒清晰、語言流利、節(jié)奏恰當,且需要根據(jù)稿件實際正確把握情緒情感。事實上在學習播音中,朗誦占據(jù)著不容忽視的重要比例。
二、新聞播音與朗誦的播讀方法對比分析
(一)韻腳處理對比
在詩歌體裁的稿件中,幾乎每一段中均會反復、有規(guī)律地出現(xiàn)極為相似或完全相同的韻母、音節(jié),進而使得詩詞的韻律感、音韻美可以得到極大提升,在誦讀時給人以美的享受。而此種詩詞中相似或相同的韻母與音節(jié)即為韻腳,而新聞播音在處理韻腳時,往往會適當?shù)收b語氣,堅持從文本出發(fā)進行文字藝術(shù)創(chuàng)作[1]。
從語流的節(jié)奏上看,播音的語流是相對勻速的、相對平穩(wěn)的。而朗誦的語流則是變速的、波動起伏的。
在語流的停頓中,相對來說,新聞播音更多的是語法和生理需要的停連,而朗誦更多的是情感需要的停頓。同時停頓的時值上,朗誦較之播音要更富于變化,更多時候生理停頓要服從與心理停頓。
一篇文章你不能說我的氣息不夠了我要換氣,明明在情感上是不能斷的,這也說明你的基本功是不扎實的,這個時候我們就一定要遵從心理停頓,所以說科學的發(fā)聲方法非常重要,如果你沒有扎實的基本功你就不能做到隨心所欲的去表達。
(二)虛聲實聲對比
根據(jù)語言學的相關(guān)理論,可知當人聲帶處于閉合且閉合較緊時,發(fā)出的聲音為實聲,反之當人聲帶之間存有一定縫隙,利用震動發(fā)音形式下帶出的聲音即為虛聲,虛聲中多帶有氣聲。新聞播音與朗誦在虛實聲的變化中也存在一定差異,如在播讀朱自清的《綠》時,新聞播音中的用聲基本一直呈明亮狀態(tài),即以使用實聲為主,但朗誦中的用聲則會交替使用虛實聲。如新聞播音員在朗誦《綠》時,對于其中的“神光” “舍得”等詞語,其在加大音強的同時還會適當延長音長,給聽者以提示,但此種處理方式下,播音員只通過朗誦方式將稿件內(nèi)容完全展示給聽眾,使其能夠準確了解稿件內(nèi)容[2]。而帶有表演色彩的朗誦中,朗誦者除了在使用擬人或夸張等修辭方式的詞語處理中會采用虛聲,同時在對于描寫作者思想情感或第一人稱的詞語中,也會采用氣聲。利用虛實聲交替變化的形式,依照文字內(nèi)容為聽者還原其中的意境,使得聽者既可以了解文字描寫的具體內(nèi)容,同時還能夠逐步進入相應情境中,真實體會作者的思想情感。
(三)語言節(jié)奏對比
新聞播音和朗讀在稿件中的語言節(jié)奏把握上同樣具有明顯的差異性。以老舍《濟南的冬天》播讀為例,在朗誦文本中描寫北平冬天和濟南冬天的內(nèi)容如“日光” “響晴”時,朗誦者加重了字詞的音強,并適當減慢讀速延長音長,而后在字間句中稍作停頓,隨后加快速度,在稿件尾部分“濟南”與“寶地”中再次采用加重音強和延長音長的方式,使得整體朗誦抑揚頓挫、節(jié)奏有力。但在新聞播音中,對“日光” “怪事”等只采用相對重音,在句間有明顯停頓,以兩句為一組,做重音與讀速變化。新聞播音中的語言節(jié)奏與稿件中原本的文本節(jié)奏、行文進程保持一致,但帶有表演性質(zhì)的朗誦中,則要求朗誦者以稿件為基礎(chǔ),根據(jù)其具體內(nèi)容自行調(diào)整音強、音長,自行選擇語句中的停頓口,從而人為創(chuàng)造出強烈的語言節(jié)奏感。
(四)情緒意境對比
不同于劇本或其他體裁內(nèi)容,新聞稿件中的情境均來源于現(xiàn)實生活,在朗讀時播音員只作為旁觀者對該情境進行客觀、詳細、真實描述。而在朗誦中,情境與作者有機整合,朗誦者不僅需要充分利用自身的情緒情感帶動作品進程,此外根據(jù)稿件實際內(nèi)容,在朗誦過程中,朗誦者需要隨時進入作品情境中,將自身與作品、作品情境融為一體。朗誦者在變換使用虛實聲為聽眾構(gòu)造相應情境時,聽者將如同置身于真實情境,從而深入體會作者思想情感,全面把握作品意境。
三、結(jié)束語
總而言之,播音與朗誦之間確實關(guān)系密切。但面對具體稿件時,根據(jù)其播讀要求,播音與朗誦在呼吸、節(jié)奏、聲音的高低強弱以及虛實聲的變化等方面也具有一定差別。因此,相關(guān)人員有必要準確理清播音與朗讀之間的關(guān)系,正確認識二者在播讀方法上的異同之處,從而更好地完成新聞播音與朗誦工作。
參考文獻:
[1]何玉婷.廣播新聞中的連續(xù)話語音高研究[D].暨南大學,2017.
[2]曹中原.提升新聞播音效果技巧總結(jié)[J].中國報業(yè),2016(14):81.