夸父①與日逐走②,入日③???,欲得飲,飲于河、渭④;河、渭不足,北飲大澤⑤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林⑥。
(選自《山海經(jīng)·海外山經(jīng)》)
注釋
①夸父:神話傳說中善于奔跑的巨人。
②逐走:競跑,賽跑。
③入日:追趕到太陽落山的地方。
④河、渭:黃河、渭水。
⑤大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。
⑥鄧林:桃林。
譯文
夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方。他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。他沒趕到大湖,就在半路渴死了。他遺棄的手杖,化成了桃林。
我知意
1.想一想,下面黑體字可以換成現(xiàn)在的哪些詞?
(1)夸父與日逐走(? ? ? ?)
(2)渴,欲得飲(? ? ? ?)
(3)未至,道渴而死(? ? ? ?)
2.從這個故事中,你可以感受到夸父的哪些優(yōu)秀品質(zhì)呢?
我積累
淺說古今異義現(xiàn)象
多多博士:圖圖,你知道古文中有大量古今字形相同而意義用法不同的詞嗎?
圖圖觀察員:多多博士,您說的是古今異義詞吧!
多多博士:對,古今異義詞是有分類的,可以分成詞義擴大,詞義縮小,詞義轉(zhuǎn)移。
圖圖觀察員:我在這篇古文中找到了詞義擴大,江、河古代專指“長江”“黃河”,而現(xiàn)在詞義擴大,用于泛指的通名了。
多多博士:還有詞義縮小,古代的“金”指一切金屬,而現(xiàn)在專指黃金。
圖圖觀察員:有的詞古今詞義差別很大,比如“烈士暮年,壯心不已”中的“烈士”,古代指有操守有抱負的男子,現(xiàn)在則專指為革命獻身的人。
多多博士:圖圖真棒呀!小朋友們,你們學會了嗎?