張華
前不久,在中國(guó)日?qǐng)?bào)社舉辦的第三屆“致經(jīng)典”雙語(yǔ)誦讀會(huì)全國(guó)總決選現(xiàn)場(chǎng),中場(chǎng)休息過(guò)程中,雙語(yǔ)主持人張博老師問(wèn)了評(píng)委老師們一個(gè)問(wèn)題:AI(人工智能)翻譯可否完全取代人工翻譯?來(lái)華12年之久、長(zhǎng)期從事英中翻譯的林泓睿(Lens Daniel Benjamin)評(píng)委回應(yīng)道:詩(shī)歌翻譯至少100年以后,科技翻譯很快就可以取代。隨后,他解釋說(shuō),智能機(jī)器人的大腦對(duì)信息、數(shù)據(jù)的存儲(chǔ)量以及反應(yīng)和處理速度,顯然很容易超過(guò)人腦幾倍、幾十倍、幾百倍、幾千幾萬(wàn)倍甚至上億倍,但讓它有與肉身人一樣豐富而多樣的感情,或把這種感情恰當(dāng)?shù)胤g出來(lái),卻沒(méi)那么容易。
林泓睿的看法,與我在此前《文學(xué)與科學(xué)》一文中表述的觀點(diǎn)有點(diǎn)類似,就是說(shuō)智能機(jī)器人的科技能力大于人文能力。不過(guò),隨著時(shí)光的推移,我對(duì)這樣的觀點(diǎn)又有了一定程度的質(zhì)疑:人類的感情到底有多么豐富、多么多樣呢?無(wú)論黑人、白人、黃種人,再豐富、再多樣,也不外乎愛(ài)恨情仇,不外乎喜怒哀樂(lè),不外乎悲歡離合吧?如此看來(lái),還是要回到《文學(xué)與科學(xué)》一文的結(jié)論部分:當(dāng)智能機(jī)器人被賦予了想象力,就一定會(huì)成為真正的超人!
我們知道,文學(xué)創(chuàng)作是離不開(kāi)想象力的,這是顯而易見(jiàn)的道理。20年前,奇幻文學(xué)最為熱鬧的時(shí)候,羅琳(J.K. Rowling)的《哈利波特》帶動(dòng)了人們對(duì)《納尼亞傳奇》《指環(huán)王》的極大興趣,學(xué)術(shù)界也開(kāi)始關(guān)注C.S.路易斯(Lewis)及其好友約翰·托爾金(John Tolkien)。在C.S.路易斯文學(xué)創(chuàng)作研究領(lǐng)域卓有建樹(shù)的馬丁戴爾(Wayne Martindale)教授曾說(shuō),一個(gè)作家失去想象力將一事無(wú)成,一個(gè)民族失去想象力將沒(méi)有希望。哲學(xué)家對(duì)想象的論述更多,自不必再提及。
人類失去聯(lián)想,世界將會(huì)怎樣?這是當(dāng)年聯(lián)想電腦的廣告語(yǔ)。這說(shuō)明,科技同樣離不開(kāi)想象力。很小的時(shí)候讀《參考消息》,有篇文章印象特深,說(shuō)人的發(fā)明創(chuàng)造源于人的“懶惰”或“圖省事兒”,還舉當(dāng)時(shí)科技走在前列的日本為例,說(shuō)不愿走路所以研制新型汽車,不愿起身關(guān)電視所以發(fā)明遙控器云云。當(dāng)然,這是從一種通俗的角度解釋科技創(chuàng)新,而隱藏在其后的仍然是“想象力”。
提及想象力對(duì)科技發(fā)明創(chuàng)造的價(jià)值,Space X的埃隆·馬斯克(Elon Musk)是一個(gè)典型案例。顯然,馬斯克和他的團(tuán)隊(duì)如果沒(méi)有驚人的想象力,Space X項(xiàng)目不會(huì)產(chǎn)生,也就不可能成功??茖W(xué)技術(shù)的發(fā)明創(chuàng)造不會(huì)有極限,怎么想象均不會(huì)過(guò)分,只要你有足夠的想象力。的確,想象力在任何時(shí)代都是“王道”,不怕做不到,就怕想不到,今天更是如此。