国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯測(cè)試對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用研究

2020-09-18 14:17:26
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)翻譯效應(yīng)考試

(重慶工商大學(xué)派斯學(xué)院,重慶市 401520)

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試是對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)水平進(jìn)行的終結(jié)性測(cè)試,具有較高的公信力,能夠激勵(lì)大學(xué)生更好的進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí),同時(shí),也對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)具有一定反撥作用。清晰認(rèn)識(shí)到大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的反撥作用對(duì)于提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,提升大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的通過率有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。

一、反撥效應(yīng)

反撥效應(yīng)即為語(yǔ)言測(cè)試對(duì)教學(xué)與學(xué)習(xí)帶來的影響,同時(shí),還包括語(yǔ)言測(cè)試與課程教學(xué)理念、課程設(shè)置等方面帶來的影響。語(yǔ)言測(cè)試是判斷外語(yǔ)教學(xué)效果以及提升外語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的重要方式之一,是外語(yǔ)教學(xué)過程中必不可少的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。英語(yǔ)測(cè)試與英語(yǔ)教學(xué)都是教學(xué)過程中的關(guān)鍵過程,其中,英語(yǔ)測(cè)試的目的在于為英語(yǔ)教學(xué)提供科學(xué)判斷的評(píng)價(jià)工具。語(yǔ)言測(cè)試主要有兩大作用,一是測(cè)試能夠?qū)W(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的情況以及使用語(yǔ)言的能力進(jìn)行全面、客觀、公正的評(píng)價(jià);二是測(cè)試可以對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行檢驗(yàn),讓教師明確教學(xué)的優(yōu)勢(shì)與缺陷,以便對(duì)日后教學(xué)理念、教學(xué)行為進(jìn)行調(diào)整改進(jìn),從而提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。對(duì)于學(xué)生來說,通過測(cè)試能夠掌握自身的學(xué)習(xí)狀態(tài),檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果,選擇更科學(xué)的學(xué)習(xí)方法。對(duì)于教師來說,通過測(cè)試能夠掌握學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)與使用情況,對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行檢測(cè),以便對(duì)日后教學(xué)進(jìn)行調(diào)整優(yōu)化,提升教學(xué)質(zhì)量。因此,語(yǔ)言教學(xué)與語(yǔ)言測(cè)試有著密切聯(lián)系,語(yǔ)言測(cè)試是為教學(xué)服務(wù)的。

反撥效應(yīng)與語(yǔ)言測(cè)試有著密切關(guān)系,對(duì)語(yǔ)言教學(xué)也有著直接影響,主要體現(xiàn)在反撥效應(yīng)與測(cè)試效果、測(cè)試效度以及語(yǔ)言教學(xué)三個(gè)層面上。一是反撥效應(yīng)與測(cè)試效果。反撥效應(yīng)并不是直接產(chǎn)生于測(cè)試過程與教學(xué)理念中,而是對(duì)于測(cè)試過程與教學(xué)理念的影響產(chǎn)生效應(yīng)。反撥與反撥效應(yīng)是過程與結(jié)果的關(guān)系,反撥體現(xiàn)在形成反撥效應(yīng)的過程中;二是反撥效應(yīng)與測(cè)試效度,反撥效應(yīng)是進(jìn)行有效測(cè)試的保障,有效測(cè)試都能夠成為決策依據(jù)。測(cè)試通常具有一定效度,隨之形成的反撥效應(yīng)實(shí)際上是利用測(cè)試結(jié)果來評(píng)估教學(xué)過程;三是反撥效應(yīng)與外語(yǔ)教學(xué)。反撥效應(yīng)不僅僅表現(xiàn)在對(duì)教學(xué)過程的影響中,還通過不同環(huán)節(jié)對(duì)教學(xué)理念、教學(xué)過程、教學(xué)體系產(chǎn)生影響。

二、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯測(cè)試對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用

1、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯測(cè)試對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用

大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的在于幫助學(xué)生提高英語(yǔ)能力。當(dāng)前,高校非專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中,由于課時(shí)量較少、教學(xué)內(nèi)容有限等原因,課堂教學(xué)主要針對(duì)課文閱讀、詞匯講解進(jìn)行。以往翻譯測(cè)試大多以選擇題、填空題的形式出現(xiàn),用于考察學(xué)生的翻譯能力,或者通過單句的翻譯來考察學(xué)生的翻譯水平。為了讓學(xué)生能夠正確回答翻譯填空題以及單句翻譯題目,在英語(yǔ)翻譯課堂上教師往往會(huì)大量進(jìn)行詞匯、短語(yǔ)、句式的教學(xué),并且開展大量的造句訓(xùn)練,以便提高學(xué)生在翻譯測(cè)試中的答題正確率。通常來說,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題目以詞匯翻譯、固定搭配、句型語(yǔ)法結(jié)構(gòu)作為考試重點(diǎn),通過單句形式考查學(xué)生的英語(yǔ)翻譯能力。2013 年12 月開始,大學(xué)生英語(yǔ)四級(jí)翻譯題型進(jìn)行了一定調(diào)整,改為長(zhǎng)度為140-160 字的段落翻譯,下表為2015年-2017 年四級(jí)英語(yǔ)翻譯題目考查知識(shí)點(diǎn)總結(jié)。

從上表可以看出,大學(xué)英語(yǔ)翻譯題目的主題以中華傳統(tǒng)文化的對(duì)外傳播為主,包括歷史,文化,經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展等。語(yǔ)言方面,專有名詞考查頻率為2 次,偶爾出現(xiàn)4 次;邏輯連接詞出現(xiàn)頻率多為2 次;時(shí)態(tài)也以2 次為主;語(yǔ)態(tài)使用大多為2 次;從句使用為2-3 次。其中,專有名詞考查內(nèi)容為常見地名、常見文物的翻譯;連接詞考查以轉(zhuǎn)折詞為主;時(shí)態(tài)的考察則較為多樣,大多會(huì)綜合過去式、完成時(shí)等時(shí)態(tài)進(jìn)行考察;從句的使用大多為后置修飾定語(yǔ)從句。從翻譯文本的特征可以看出,翻譯考察的中文段落以短句為主,理解較為容易;而英語(yǔ)譯文則以長(zhǎng)句為主,需要運(yùn)用語(yǔ)言邏輯連接詞與主從復(fù)合句型進(jìn)行串聯(lián)。經(jīng)過歸納與分析可以看出,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)英語(yǔ)翻譯測(cè)試注重大學(xué)生跨文化交際能力的考察。大學(xué)生只有具備跨文化交際能力才能夠更好的利用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化溝通交流,更好地傳播中華民族傳統(tǒng)文化。大學(xué)英語(yǔ)翻譯考試的類型與特點(diǎn)能夠?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)起到反撥作用,為翻譯教學(xué)的開展指明方向。

表1 2015 年-2017 年大學(xué)四級(jí)英語(yǔ)翻譯題目考查知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

第一,提升學(xué)生的語(yǔ)言搭配應(yīng)用能力。從歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試題目可以發(fā)現(xiàn),專有詞匯搭配是考試的重要內(nèi)容之一,如,長(zhǎng)江流域、長(zhǎng)江三角洲等。由于在日常大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中接觸固定表達(dá)方式的情況較少,學(xué)生雖然可以讀懂句子的意思,但是,無法運(yùn)用準(zhǔn)確的固定搭配,導(dǎo)致翻譯錯(cuò)誤。語(yǔ)言搭配是跨文化英語(yǔ)溝通交流中頻繁使用的語(yǔ)言單位,包括專有名詞、成語(yǔ)、俗語(yǔ)、歇后語(yǔ)等,也是語(yǔ)言文化的象征與代表。因此,在實(shí)際英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,教師可以有意識(shí)地挖掘教材中具有代表性的語(yǔ)言搭配形式,結(jié)合知識(shí)點(diǎn)講解內(nèi)涵與用法。另外,還可以選擇名人名言、成語(yǔ)、俗語(yǔ)等,讓學(xué)生進(jìn)行賞析翻譯,在翻譯的過程中掌握中文與英文表述方式的差異。同時(shí),教師還要注重引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地使用語(yǔ)言固定搭配,一是可以減少翻譯過程中提取語(yǔ)言的負(fù)擔(dān),二是可以避免詞匯與語(yǔ)法使用錯(cuò)誤,使得譯文更加準(zhǔn)確流暢。

第二,融合翻譯技巧與翻譯思維進(jìn)行教學(xué)?;诖髮W(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試內(nèi)容對(duì)連接詞、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等方面的考察,教師在翻譯教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生掌握翻譯技巧并且進(jìn)行靈活應(yīng)用,強(qiáng)化學(xué)生運(yùn)用翻譯技巧的思維能力,如,提升翻譯中語(yǔ)態(tài)與時(shí)態(tài)并存的翻譯思維。從近幾年大學(xué)英語(yǔ)翻譯考試題目可以看出,短文翻譯時(shí)常會(huì)出現(xiàn)一到兩種時(shí)態(tài)一同使用,因此,在翻譯被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的過程中要注意被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用時(shí)的時(shí)態(tài)。如,2017 年6 月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試中的翻譯測(cè)試內(nèi)容“幾千年來,長(zhǎng)江一直被用于供水、運(yùn)輸和工業(yè)生產(chǎn)”。該句式為被動(dòng)語(yǔ)態(tài),在翻譯過程中要從歷史的發(fā)展進(jìn)程進(jìn)行分析,可以使用完成時(shí)態(tài)進(jìn)行翻譯,即為“the river has been used for water supply,transportation and industrial production?!绷硗猓⒄Z(yǔ)文化在思維模式上也與漢語(yǔ)文化不同,例如,在主被動(dòng)句型的使用上,英文更加注重客觀事實(shí)的描述,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用較多;而中文則以人為動(dòng)作的發(fā)出者,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用較多。有鑒于此,在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,教師要注意從歷年大學(xué)英語(yǔ)翻譯測(cè)試中入手,總結(jié)若干翻譯技巧的綜合使用,并且將其應(yīng)用到教學(xué)中,以提高學(xué)生的翻譯能力,培養(yǎng)學(xué)生靈活翻譯的思維能力。

2、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯測(cè)試對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)反撥作用的啟示

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試是對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)水平與運(yùn)用英語(yǔ)的能力進(jìn)行檢測(cè),能夠?qū)Υ髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)起到一定反撥作用,這對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)帶來了一定啟示:一是教師要持續(xù)提升自我專業(yè)能力,補(bǔ)充更新英語(yǔ)知識(shí),提升教學(xué)技能,深入分析歷年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)不同題型的考試內(nèi)容,在教學(xué)中成長(zhǎng)、發(fā)展、反思,并逐漸形成教學(xué)特色;二是學(xué)生要從單純?yōu)榱丝荚嚩鴮W(xué)習(xí)的誤區(qū)中走出來,注重自身英語(yǔ)綜合能力的提升,開展多元化的學(xué)習(xí)活動(dòng),充分利用互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等拓展英語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容,加強(qiáng)口語(yǔ)、閱讀、聽力、翻譯訓(xùn)練。

三、結(jié)束語(yǔ)

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試作為當(dāng)前被社會(huì)認(rèn)可的高校英語(yǔ)教學(xué)測(cè)試,對(duì)于優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,改進(jìn)教學(xué)方法和提升教學(xué)質(zhì)量有著重要的反撥作用。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要注重挖掘大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試內(nèi)容,平衡大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試與大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)理念、內(nèi)容、方法的關(guān)系,使其能夠充分發(fā)揮積極反撥效應(yīng),更好地服務(wù)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。

猜你喜歡
英語(yǔ)翻譯效應(yīng)考試
鈾對(duì)大型溞的急性毒性效應(yīng)
翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
懶馬效應(yīng)
中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書評(píng))
Japanese Artificial Intelligence Robotto Take Entrance Examinations
應(yīng)變效應(yīng)及其應(yīng)用
你考試焦慮嗎?
高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究
準(zhǔn)備考試
皋兰县| 嘉祥县| 冀州市| 观塘区| 从化市| 台安县| 金川县| 乌兰浩特市| 芮城县| 江油市| 金湖县| 永寿县| 吴江市| 监利县| 格尔木市| 东宁县| 沈丘县| 永寿县| 德昌县| 会泽县| 陕西省| 北流市| 邵东县| 侯马市| 基隆市| 册亨县| 井冈山市| 大同县| 通山县| 鲜城| 柳州市| 邵武市| 迁西县| 修水县| 盐边县| 读书| 扬州市| 吉安县| 宁都县| 平顺县| 东乡族自治县|