劉嘯虎
(湘潭大學(xué)碧泉書院 哲學(xué)與歷史文化學(xué)院,湖南 湘潭 411105)
中日甲午戰(zhàn)爭期間,日軍于1894年11月21日攻陷旅順,在城中進(jìn)行了長達(dá)四天三夜滅絕人性的大屠殺。有關(guān)旅順大屠殺的總體研究,近年來已經(jīng)相當(dāng)充分。彼時西方各大媒體派出戰(zhàn)地記者赴遠(yuǎn)東采訪,部分隨日軍行動的西方記者親眼目睹了暴行,紛紛撰寫報道對此予以揭露。旅順大屠殺的真相一度震驚世界,而日本官方則動用各種手段展開國際公關(guān),想方設(shè)法歪曲真相,結(jié)果最終淡化了旅順大屠殺的國際影響,甚至獲得了西方國家的輿論支持。相關(guān)問題同樣已經(jīng)得到較為深入的討論(可參見戚其章:《西方人眼中的旅順大屠殺》,《社會科學(xué)研究》,2003年第4期;徐毅嘉:《美國報界對中日甲午戰(zhàn)爭的報道述評——以西海岸四大報為例》,吉林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013年;劉文明:《甲午戰(zhàn)爭中的英美特派記者與旅順大屠殺報道》《社會科學(xué)戰(zhàn)線》,2014年第10期;魏翰:《<悉尼先驅(qū)晨報>的甲午中日戰(zhàn)爭報道研究》,東北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018年;劉文明:《“文明”話語與甲午戰(zhàn)爭——以美日報刊輿論為中心的考察》《歷史研究》,2019年第3期等)。
當(dāng)時最早仗義執(zhí)言、揭露旅順大屠殺真相的西方記者,是英國《泰晤士報》戰(zhàn)地特派員托馬斯·科文(Thomas Cowen)[1]5;對旅順大屠殺的報導(dǎo)最具感染力、影響最大者,非美國紐約《世界報》戰(zhàn)地記者詹姆斯·克里爾曼 (James Creelman)莫屬[2]1;而紐約《萊斯利圖畫周刊》兼《紐約先驅(qū)報》記者德·蓋維爾(Amédée Baillot de Guerville)則被日本方面收買,撰文為日軍的暴行辯護(hù),公開否認(rèn)旅順大屠殺,一時成為戰(zhàn)地記者群體的恥辱。科文、克里爾曼等人與之展開爭論,這在西方報界一時被稱作“戰(zhàn)地記者之戰(zhàn)”[3]。但彼時人在旅順現(xiàn)場的西方戰(zhàn)地記者群體中,還有一個人物引起的關(guān)注相對較少。此人對旅順大屠殺的觀察同樣細(xì)致入微,甚至有切身感受在其中,并由此進(jìn)行了更深入的思考。但是,此人作為來自西方“文明國度”的記者,頭腦中無形的“文明”優(yōu)越感仍左右著他對東方的認(rèn)知,從而使他只能在“無法理解”的“困惑”之下做“忠實(shí)”的記錄。此人即是倫敦《黑白》周刊兼《旗幟報》戰(zhàn)地記者弗雷德里克·維利爾斯(Frederic Villiers)。
弗雷德里克·維利爾斯(1852—1922)是一位老資格的英國戰(zhàn)地記者,出生于法國,早年在英國學(xué)習(xí)繪畫,1876年赴塞爾維亞采訪巴爾干戰(zhàn)事,從此開始了自己的戰(zhàn)地記者生涯。維利爾斯在《倫敦畫報》供職時間最長,親身采訪了19世紀(jì)末世界各地幾乎所有的軍事沖突,足跡遍及保加利亞、土耳其、埃及、蘇丹、希臘、南非以及日本、朝鮮、中國等地。中日甲午戰(zhàn)爭之后,維利爾斯又參與報道英國在非洲的殖民戰(zhàn)爭、日俄戰(zhàn)爭和1912-1913年的巴爾干戰(zhàn)爭。時人評價,維利爾斯對讀者感興趣的東西有一種與生俱來的感覺;雖然不是最有成就的執(zhí)筆者,但頑強(qiáng)的新聞氣質(zhì)使他成為那個時代最優(yōu)秀的戰(zhàn)地藝術(shù)家(當(dāng)時照相技術(shù)尚不發(fā)達(dá),西方各大報紙仍按照傳統(tǒng)刊登由現(xiàn)場記者手繪的新聞場景素描圖,并已經(jīng)開始刊登早期的新聞攝影作品)之一。1914年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),62歲的維利爾斯再赴前線,隨法軍一起行動,親自報道了蒙斯、伊普雷、埃納河直至凡爾登等著名戰(zhàn)役?!秱惗禺媹蟆肥①澗S利爾斯的戰(zhàn)地作品,稱維利爾斯是“我們在西線戰(zhàn)區(qū)特殊的藝術(shù)家”。一直到1917年,維利爾斯才離開西線的英法軍隊(duì),到其他戰(zhàn)線進(jìn)行采訪,并進(jìn)行巡回演講。晚年維利爾斯出版了自己的回憶錄《維利爾斯:冒險生涯五十載》(Villiers: His Five Decades of Adventure)[4],該書生動描述了他作為戰(zhàn)地記者一生的經(jīng)歷。維利爾斯去世后,訃告稱他“一身游俠的豪氣,曾幾何時這正乃以筆作劍的戰(zhàn)士身上的氣度。”[5]
圖1
弗雷德里克·維利爾斯照片,攝于第一次世界大戰(zhàn)時期對西線塹壕的采訪結(jié)束后[5]。
當(dāng)時維利爾斯與科文、克里爾曼、蓋維爾等戰(zhàn)地記者一起,隨日軍第二軍參加了旅順之戰(zhàn)。這批戰(zhàn)地記者先從日本本土乘船前往朝鮮半島的平壤,因行程延誤未能趕上平壤之戰(zhàn);他們再從朝鮮半島乘船前往中國遼東半島,趕在日軍發(fā)動進(jìn)攻前抵達(dá)金州,從而得以親歷旅順之戰(zhàn)全過程。眾所周知,日軍從花園口登陸后,沿途大肆燒殺掠奪。維利爾斯親眼目睹日軍的種種罪惡行徑,痛恨之余更流露出對日本人民族性的深深懷疑和困惑不解。多年后維利爾斯在回憶錄中寫道:“那些日子里他們(指日本人——筆者注)全是些行事顛三倒四、不可理喻的家伙。我親眼見到一個人用武士刀一擊斬下一個中國人的頭顱,就為了試刀;很快,這人卻又把自己的飯團(tuán)口糧分給另一個天朝人。要當(dāng)心日本人的微笑,逢迎諂媚的鞠躬,還有柔弱恭順的舉止;因?yàn)檗D(zhuǎn)眼間日本人可能就會須發(fā)倒豎,軀體僵直,雙眼漸漸迸發(fā)出惡毒的光芒。接下來,看刀!”[4]130
旅順陷落后,面對日軍驟然開始的暴行,維利爾斯更是在自己著名的長篇通訊《旅順的真相》(The Truth About Port Arthur)中進(jìn)一步表露出困惑不解。維利爾斯表示,自己曾采訪過1877—1878年的第十次俄土戰(zhàn)爭,親眼目睹過奧斯曼軍隊(duì)在保加利亞境內(nèi)種種慘絕人寰的暴行。維利爾斯將旅順屠城比作奧斯曼軍隊(duì)對保加利亞人的屠殺,并提出疑問:奧斯曼軍隊(duì)之所以犯下暴行,其一是因?yàn)閼?zhàn)事慘敗而瘋狂發(fā)泄,其二是因?yàn)楸<永麃喨似毡榻o沙俄軍隊(duì)提供幫助。而現(xiàn)在,日軍是得勝之師,旅順城里的中國老百姓又普遍相信日軍的安民告示,甚至出門來歡迎日軍,為何日軍仍要縱兵屠戮[6]328?
如同他寫下自己親眼所見的場景:“那些不幸的店鋪掌柜和市民,站在自家門口,舉著大山巖(Oyama,日軍第二軍司令官)的安民告示,準(zhǔn)備用歡迎的表情來接待日本士兵。他們正好被殘忍地射殺在自家門檻上?!本S利爾斯指出,英國路透社記者史蒂芬·哈特(Stephen Hart)在旅順城陷落時曾一度遭日軍抓捕成為戰(zhàn)俘,當(dāng)時哈特“幫忙將大批驚恐的當(dāng)?shù)鼐用窦掀饋?,勸說他們留在城里,因?yàn)樗犝f沒有武器的平民會得到日本軍隊(duì)的優(yōu)待?!盵6]327-328然而,沒有優(yōu)待,只有血腥的屠殺。據(jù)克里爾曼稱,哈特為搶新聞,在日軍發(fā)起進(jìn)攻前三天,乘中國平底帆船自山東半島的芝罘出發(fā)橫渡渤海到達(dá)旅順,經(jīng)旅順軍政官員允許得以留在清軍中進(jìn)行戰(zhàn)地采訪。哈特非但沒能拯救旅順城里的中國人,反而自己都險些成為日軍的刀下之鬼[7]320-321。
在陷落后的旅順城中,維利爾斯、克里爾曼及哈特三名英美記者通常是結(jié)伴活動。比如維利爾斯曾陪哈特去查看其在旅順城中居住過的旅店,兩人經(jīng)過的街道旁堆滿遭殘殺的中國平民尸體,更發(fā)現(xiàn)旅店里的中國人盡遭屠戮。維利爾斯懊惱稱,早來半小時這些人就不會死[8]134。維利爾斯與克里爾曼共同活動的機(jī)會更多,如其寫道:“第3天上午8點(diǎn)半,克里爾曼剛剛從我們住的房子拐角走過去,馬上又折回來讓我跟他走。離我們門口不到一百碼遠(yuǎn)的沙堆上,躺著一個估計(jì)兩月大的可憐小女嬰。女嬰剛剛從父親懷中掉下來。父親試圖從兇殘的日軍士兵手里逃命,他在逃跑時已經(jīng)負(fù)了傷。父親的尸體就躺在幾碼之外,脖子上有刺刀的傷口。他的熱血還在霜寒的空氣中冒著白煙。一伙惡魔般的日軍士兵剛剛經(jīng)過,忙著向老人開槍射擊。這些老人雙手被反綁在背后,跪在日本人的槍口前,有幾個已經(jīng)倒下死去?!盵6]330
克里爾曼自言,他也曾親眼目睹有日軍士兵將中國平民的尸體剖腹剜心,這在維利爾斯的記述中同樣得到證實(shí),兩人系共同目擊??死餇柭Q,當(dāng)時自己試圖阻止日軍的這番暴行而未成。詹姆斯·克里爾曼(1859—1915)是19世紀(jì)末西方戰(zhàn)地記者中的傳奇人物,1898年赴古巴采訪美西戰(zhàn)爭時甚至主動投入戰(zhàn)斗,隨美軍向西班牙軍隊(duì)發(fā)起進(jìn)攻,成功奪取西班牙軍隊(duì)陣地并繳獲軍旗,最后中彈負(fù)傷,因而被美國人視為英雄[9]。所以,克里爾曼所言恐并非夸張。至于“一身游俠的豪氣”的維利爾斯,同樣有過類似行為。多年后維利爾斯在回憶錄中寫道:第二天早上,我走過一條街道,兩旁所有店鋪都大門緊閉。我看到有一伙共三名日本士兵,已經(jīng)砸開一家店鋪的木柵門板闖進(jìn)去。一個日本兵正要舉起步槍開火,我急忙上前,趕在他即將扣動扳機(jī)時拍拍他的腰背。因?yàn)槲乙谎鄢蛞娏怂懊娴闹袊耍阂粋€可憐的老人,快要嚇瘋了,胳膊里還緊抱著一個女人和一個孩子。槍口抬高,子彈射穿屋頂,中國人得救了。這三名日本兵轉(zhuǎn)過身,要把我抓起來。我沖這些日本兵一笑,掏出自己的水壺,里面裝的是清酒,讓他們喝。我保持著笑意,將自己的袖章指給他們看,上面用日文寫著我的姓名和所屬報刊。他們頓時對我深感興趣,于是把受害者忘到腦后。我們四個人一起上街溜達(dá)起來。
當(dāng)天下午,一個聯(lián)隊(duì)的日軍占據(jù)了這條街上的眾多店鋪宿營。我看到同一個老人給日軍士兵發(fā)米飯口糧。一看到我,他撲上來,抱緊我的雙膝。從他臉上喜悅的神色我能看出,他的家人都安全。我掐住這老伙計(jì)的喉嚨,把他按到墻邊讓他站穩(wěn)。如果被日本人瞧見對這個中國人表現(xiàn)出任何特殊的關(guān)照,可是不保險。然而令我感到好笑的是,一個日本兵走過來,把自己的飯團(tuán)分給那個老人,一邊看著我,等于是在說:“你們白種人對這些人太粗魯了,你們對待他們應(yīng)該紳士一些,就跟我一樣?!盵4]137-138
日本軍人這樣的表現(xiàn),讓維利爾斯越發(fā)感到“不可理喻”,這與前揭既“用武士刀一擊斬下一個中國人的頭顱”又“把自己的飯團(tuán)口糧分給另一個天朝人”如出一轍。這讓維利爾斯更加注意到,不止日軍士兵,連隨軍運(yùn)送輜重的“軍夫”(英文稱“coolies”,即“苦力”)也參與了血腥的屠殺。按照維利爾斯的理解,這些“軍夫”實(shí)為日軍的非正規(guī)作戰(zhàn)力量,全是舊武士出身,因日本天皇敕令禁止武士服兵役而紛紛以這種方式投軍;這些人個個身攜長刀,平日妥善保養(yǎng),不輕易示人;他們渴望用中國人的鮮血試刀,若找不到機(jī)會則連鄉(xiāng)間的豬狗等家畜都遭了殃:“這是一副可憐的景象,滿洲的村落間遍地能看到傷重的家豬,有的連頭都快斷了,卻還能留著條命在地上亂爬。旅順城里每見到一個中國人,似乎都被日本士兵和軍夫如法炮制?!盵6]327-328有日本學(xué)者則指出,由于維利爾斯對東方文化的理解和措辭并不準(zhǔn)確(如將日本武士稱作“two-handed sword men”,即“雙手劍士”),日本方面借機(jī)非難;日本方面在歪曲旅順大屠殺的真相時,更是借維利爾斯的報導(dǎo),將日軍的責(zé)任推給軍夫,稱“暴行是酒后的軍夫所為”[8]145-146。由于維利爾斯所感到的“不可理喻”,他的文字終究未能有效阻止和揭露日軍的罪行。
也正因?yàn)槿绱?,在旅順城中維利爾斯及其他戰(zhàn)地記者遭到日軍的重點(diǎn)監(jiān)視和施壓,乃至于人身威脅。維利爾斯和克里爾曼對此有同樣的記述。維利爾斯寫道:這場屠殺的第三天晚上,有賀(Ariga)先生,一位以國際法顧問身份充任陸軍元帥大山巖隨員的紳士,同時還是一位出色的英文學(xué)者,在旅順衙門里召見諸位戰(zhàn)地記者。我們圍著屋子中間的炭火盆抽煙。有賀先生落座,朝我問道:“維利爾斯先生,請你毫不遲疑地告訴我,你管過去三天以來的這場麻煩叫大屠殺嗎?”從一個日本官員的口中說出來,這可真是令人吃驚的問題。我看了看自己的幾位同行,克里爾曼、科文和哈特,他們都對這一問題大吃一驚。于是我回答:“好吧,有賀先生,那樣的表述可能并不完全適用于這一情況?!蔽腋嬖V他,第一天的挑釁差不多是日軍如此行事的理由,但后兩天的所作所為則應(yīng)該是另一回事。算我運(yùn)氣好,有賀先生沒有問我另一回事所指為何。但是我曾對此進(jìn)行過深思,最終稱之為冷血的屠殺。這就是一場冷血的屠殺無疑[6]327-328。
“有賀先生”所指為有賀長雄(1860-1921),日本明治時代法學(xué)家和社會學(xué)家,甲午戰(zhàn)爭時期擔(dān)任日軍第二軍司令官大山巖的國際法顧問,日俄戰(zhàn)爭時期再次擔(dān)任日軍第三軍司令官乃木希典的國際法顧問,極力為日軍的戰(zhàn)爭行為辯護(hù),為日本爭取國際話語權(quán)。民國初年有賀長雄又受聘擔(dān)任北洋政府憲法顧問,在民初制憲問題上頗有影響[10]。有賀長雄咄咄逼人的詰問中,顯然帶有施壓甚至威脅意味。這一場合之下,克里爾曼同樣對有賀長雄的逼問不做正面回答。他指出,有賀是“努力說服我們保證在新聞報道中不使用屠殺一詞”[7]321-322。維利爾斯和克里爾曼雖避免與有賀長雄正面沖突,不惜退一步口頭承認(rèn)日軍展開屠殺自有某些“正當(dāng)理由”,即日本方面后來極力渲染的所謂清軍“虐殺”日軍俘虜、損毀尸體、從而激怒了日軍;但維利爾斯和克里爾曼依然堅(jiān)持著戰(zhàn)地記者的操守和良知。1895年1月7日,維利爾斯和克里爾曼兩人在同一天分別于英國倫敦《旗幟報》[11]6和美國紐約《世界報》[12]1發(fā)表重磅通訊文章,全力揭露并抨擊了日軍的屠殺罪行。
即便如此,必須要指出的是,以維利爾斯為代表的西方戰(zhàn)地記者自始至終對于東方、對于中國和日本仍做不到真正的理解,他們的工作其實(shí)還是在“無法理解”的“困惑”之下做“忠實(shí)”的記錄。更重要的是,他們以來自西方“文明國度”自居,以“文明”的優(yōu)越感俯察這場東方“半文明”國家之間的廝殺[13]。而對于中日兩個“半文明”國家,維利爾斯等人潛意識中其實(shí)早已排出次序,即“維新開化”較早的日本偏向于“文明”,“愚昧封閉”的中國則偏向于“野蠻”。所以,維利爾斯等人“困惑”之下的“忠實(shí)”記錄,實(shí)際帶有一種意識到“半文明的日本竟仍如此野蠻”后的震驚。一如克里爾曼的文字:“這場戰(zhàn)爭已不再是文明與野蠻之間的抗?fàn)幜恕H毡疽呀?jīng)撕下它的假面具,并在最后四天將文明蹂躪在自己占領(lǐng)軍腳下?!薄罢碱I(lǐng)旅順港將成為人類歷史上最黑暗的一頁。對中國烏合之眾的輕易勝利和對世界上最強(qiáng)大炮臺之一的占領(lǐng)極大地暴露了日本雖然早在這代人之前即已進(jìn)化、但在幾個小時后就舊病復(fù)發(fā)并重新退回野蠻狀態(tài)的特征。”[7]314
同樣,維利爾斯雖有一身“游俠的豪氣”,卻也用這樣的視角來看待中日和東方。更有甚者,維利爾斯比克里爾曼還進(jìn)了一步,居然認(rèn)為日本在旅順的表現(xiàn)只是一次暫時性的“退步”,其“文明”和“進(jìn)步”的大趨勢是不可扭轉(zhuǎn)的。多年后維利爾斯在回憶錄中寫道:“我從沒像在旅順城里那樣,看到這樣多的人頭在街上滾來滾去。但是我認(rèn)為,1894年日本人血洗滿洲不會再重演了。從后來我所聽聞日軍在天津(Tientsin)的所作所為,以及再后來我本人的親眼所見,從整體表現(xiàn)上而言全世界再沒有一支軍隊(duì)能比日本軍隊(duì)更加人道?!盵4]329-330如果維利爾斯能活到第二次世界大戰(zhàn)時期,了解到那時日軍更加駭人聽聞的暴行,誠不知他將作何感想。
總之,彼時人在旅順現(xiàn)場的西方戰(zhàn)地記者群體中,英國戰(zhàn)地記者弗里德里克·維利爾斯引起的關(guān)注相對較少。維利爾斯對旅順大屠殺的觀察同樣細(xì)致入微,甚至有切身感受在其中,并由此進(jìn)行了更深入的思考。但是,維利爾斯作為來自西方“文明國度”的記者,頭腦中無形的“文明”優(yōu)越感仍左右著他對東方的認(rèn)知,從而使他只能在“無法理解”的“困惑”之下做“忠實(shí)”的記錄。而且維利爾斯“困惑”之下的“忠實(shí)”記錄,實(shí)際帶有一種意識到“半文明的日本竟仍如此野蠻”后的震驚。這背后所隱藏的西方文明中心觀與優(yōu)越感,更值得世人深思。
本文蒙大連本地文史研究者王國鵬先生指導(dǎo)與鼓勵,特此致謝。