国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

敦煌變文字詞校釋札記

2020-10-20 05:04:56羅凌x
三峽論壇 2020年2期
關(guān)鍵詞:變文札記

羅凌x

摘 要:敦煌變文的字詞識讀和訓(xùn)釋存在一定的難度,《敦煌變文集》《敦煌變文集新書》《敦煌變文選注》《敦煌變文校注》等著述不斷面世,后出轉(zhuǎn)精,尤其是《敦煌變文校注》帶有會校會注的特征,是迄今相對完備且識讀訓(xùn)釋比較準(zhǔn)確的敦煌變文校注本,也是近年變文字詞考釋的集大成之作。然而百密難免一疏,筆者學(xué)習(xí)過程中隨手札記,謹(jǐn)擷幾例,如法緣、日大、十方無億佛、解解、所隔、步琴、生治不解等,前此之校勘和訓(xùn)釋,或有值得商榷處。檢核敦煌卷子,重新辨識字形,同時細(xì)讀上下文,從敦煌變文的內(nèi)證和外證角度,結(jié)合訓(xùn)詁學(xué)的考辨方法,予以一一釋讀。

關(guān)鍵詞:變文;《敦煌變文校注》;校釋;札記

中圖分類號:H127 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-1332(2020)02-0078-04

敦煌變文中俗字多,俗語詞包括不常見的佛教詞匯亦比比皆是,而且很多文字的書寫形式,并不規(guī)范,故其整理的難度不言而喻。十多年前,筆者追隨項楚先生學(xué)習(xí)敦煌文獻(xiàn)。先生的教學(xué)方法,并不特別,但強調(diào)原始文獻(xiàn),同時關(guān)注前期研究成果。首先,必須接觸的是復(fù)印的敦煌卷子,內(nèi)容具體以《廬山遠(yuǎn)公話》為主;其次,參考文獻(xiàn)主要包括王重民等先生的《敦煌變文集》、潘重規(guī)先生的《敦煌變文集新書》、蔣禮鴻先生的《敦煌變文字義通釋》、項楚先生的《敦煌變文選注》以及黃征、張涌泉先生的《敦煌變文校注》等數(shù)種。黃征、張涌泉先生的《敦煌變文校注》當(dāng)時出版不久,其編撰帶有會校會注的特征,充分吸收了敦煌變文近百年來海內(nèi)外的研究成果,可以說是當(dāng)時最完備且識讀訓(xùn)釋相對準(zhǔn)確的敦煌變文校注本,因此是學(xué)習(xí)時必備的重要參考文獻(xiàn)。故本文主要針對《敦煌變文校注》(后簡稱《校注》,詞條所引文字以及頁碼,皆出于《校注》)等著述的具體校釋,對“法緣”等七個詞匯和短句進行??庇?xùn)釋,或為一孔之見,貽笑大方。

法緣 是時眾僧例總波逃走出,惟有遠(yuǎn)公上足弟子云慶和尚,為師禮法,緣情切未敢東西回避。(《廬山遠(yuǎn)公話》255,2)

此處斷句,《校注》因循王重民先生等編《敦煌變文集》及潘重規(guī)先生《敦煌變文集新書》。拙意以為斷句和出注,皆存疑問?!盀閹煻Y法”之后斷句,言猶未盡。下句“緣情切”成了“未敢東西回避”的修飾語,“緣情切”的表述方式,比較生硬。而且“為師禮法”與“緣情切”,語有重復(fù),故懷疑這樣斷句,有不穩(wěn)妥處?;驊?yīng)斷句為:“是時眾僧例總波逃走出,惟有遠(yuǎn)公上足弟子云慶和尚,為師禮法緣情切,未敢東西回避?!?/p>

具體理據(jù)如次:首先,“法緣”本屬佛教術(shù)語,意謂“萬法皆由因緣而生”?!胺ň墶币辉~,語出《涅槃經(jīng)》,其卷十四云:“法緣者,不見父母妻子親屬,見一切法皆從因緣生,是名法緣。”《全唐文》卷一百四十七《與暹律師等書》云:“竊伏下風(fēng),久揖高義,有懷靡托,於邑良深,春暮清和,道體休納。弟子植生多幸,早預(yù)法緣,近于華岳,創(chuàng)立僧宇?!庇郑段鍩魰肪硎嘣疲骸埃ㄌ炫_山德韶國師)如是歷參五十四員善知識,皆法緣未契,最后至臨川謁法眼,眼一見深器之?!倍摇度逦摹贰度莆摹分杏胁簧佟胺ň墶背稍~的例證,其當(dāng)為隋唐時期的常用詞?!稄]山遠(yuǎn)公話》中,此處“師禮”可以理解為一種俗情,“法緣”則是一種教門因緣,兩情相疊,故謂“情切”,所以“法”“緣”二字,自可成詞,不當(dāng)割裂。其次,“師禮法緣情切”一句,結(jié)合《廬山遠(yuǎn)公話》中的句例,其以六字句為主,與下句“未敢東西回避”皆六字句,且前后對應(yīng)亦較整齊,如果將“法緣”二字?jǐn)嚅_,似有不妥。同時“法緣”一詞,最好出注。

日大 皇帝聞?wù)Z,亦(一)見擒虎,年登一十三歲,奶腥未落,有日(若)大胸今(襟),阿奴何愁社稷。(《韓擒虎話本》300,12)

“日大”,項師《敦煌變文選注》以為“日”“爾”音近,校為“爾大”,劉堅先生校作“若大”,并以“俗文學(xué)中‘日、‘偌二字多通用”為據(jù),《校注》從劉堅先生意見,于“日”字后括注“若”字,并無新解。

拙意“日”,《廣韻》日母、質(zhì)部;“爾”,《廣韻》日母、支部,音近確實可通。但是“日大”,修飾“胸襟”,并非不可解,因為“日大”即“太陽般大”,語義明晰,不煩校作“爾”、“若”。而且變文中“日”自為“日”,“偌”自為“偌”,不見通用,其他俗文學(xué)中“日”“偌”相通的語例,最多可以作為一個輔證,不能直接用來訓(xùn)釋敦煌變文中的語詞。今檢索,變文中并無“爾大、若大、偌大”諸詞,則校為“爾大、若大、偌大”等詞,亦屬孤證。而且變文中“日大”一詞兩見,另一在《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文(二)》中,其云“洞洞香煙和瑞氣,輕籠這日大如來”,(808,7)其中之“日大”,以“爾大”、“偌大”解釋,沒有先例。同時“日大”的字序沒有問題,則與“大日如來”的專門概念也沒有關(guān)系。尤其是“日大”之前,尚有一近指代詞“這”,“爾”“若”也是代詞,“這爾大”“這偌大”一類的修飾,似乎也不符合中古漢語的習(xí)慣法。漢語構(gòu)詞中,名詞+形容詞=形容詞,如“雪白、火紅”者皆是,另《廬山遠(yuǎn)公話》中有“火急”等詞,亦是其例。如果沒有更好的版本依據(jù),“日大”一詞,不煩強作解人。

十方無億佛 經(jīng)云:長于晨旦,持眾妙花供養(yǎng)十方無億佛,即以食時,還到本國。(《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文(二)》687,8)

“十方無億佛”的說法,非常別扭。一則佛教文獻(xiàn)中,從來沒有這樣的說法;二則敦煌變文其他地方,也不見這種表述。而且“十方”和“億”,一為空間方位之最,一為數(shù)目之巨,本強調(diào)其多,但是“億”字前面又加上一個“無”字來否定,語意混亂,不知其意義之所指。但是《校注》及其他校注本皆失校,沒有關(guān)注這個問題。

筆者懷疑“十方無億佛”當(dāng)有訛誤。變文甚至佛教經(jīng)典中委實有“十方佛”的說法,“十方佛”指東、南、西、北、東南、西南、東北、西北、上、下等十個方位之佛,系從空間角度指稱,如《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文(二)》中有“次下請十方佛,作大燈(證)明,便受五戒?!保?81,15)《目連緣起》中有“稽首十方三世佛,心心惟愿救慈親”(1015,7)等。但是“十方億佛”,則不成句。佛教文獻(xiàn)以及敦煌變文中,一般稱“十萬億佛”。其中“十萬億”皆數(shù)字,系從數(shù)量角度指稱,如《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》(二)有“得值八百四千萬億那由他佛”。(685,15)“十方”與“億”,方位與數(shù)字區(qū)別明顯,而且二者從不連用,不宜混同。

故“十方無億佛”中,“十方”為“十萬”之訛,“無”字為衍文,本當(dāng)為“十萬億佛”,屬佛教習(xí)語。變文《佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文》與佛經(jīng)《佛說阿彌陀經(jīng)》實有關(guān)聯(lián),筆者檢索《佛說阿彌陀經(jīng)》這段經(jīng)文,其卷上作:“常以清旦,各以衣裓盛眾妙華供養(yǎng)他方十萬億佛,即以食時,還到本國?!奔囱浴笆f億佛”。又,《全唐文》卷六百七十六有云:“我本師釋迦如來說,言從是西方,過十萬億佛土,有世界號極樂,以無八苦、四惡道故也?!倍摇度逦摹贰度莆摹钒ㄌ拼膭e集中多見“十萬億佛土”的慣用語。

解解 鷹也有心飛去,未知誰解解絳。有一釋迦三界主,解解眾生惡業(yè)繩。(《妙法蓮華經(jīng)講經(jīng)文》三728,9,11)

此二處“解解”,皆無意義,《校注》無校。結(jié)合前后文,似為不明俗字義例而誤錄,而且變文他篇亦無“解解”一詞,拙意應(yīng)過錄為“解脫”。結(jié)合上下文,“解脫”前有施動者,后之“絳”,為絲絳,屬于受動者。

今檢原卷伯2133號,第二個“解”字,皆作“了”形。敦煌變文卷子中,“了”形既可以視作重文符號,也可以當(dāng)作常用詞語的省略符號。如變文中,“如來”一詞,不斷重復(fù)出現(xiàn),書手貪圖方便,“如來”之“來”字,多作“了”形,省寫為“如了”,在變文原卷的書寫中是常例,其他校注本皆失校。下文涉及“解”字之處實多,如“聞健速須求解脫,會取蓮經(jīng)能不能”,(728,18)“數(shù)珠專念彌陀佛,心地長修解脫因”(731,4)等等,而且“解解眾生惡業(yè)繩”后一句為“業(yè)繩斷處超三界”,所謂“解解”,應(yīng)為“解脫”之義,錄為“解解”,不當(dāng)。另,下文“絲絳解了架頭鷹,飛入碧霄不可見”(728,12),“絲絳解了”亦當(dāng)作“絲絳解脫”,可以作為“未知誰解解絳”的輔證。而且其中之“了”形,檢原卷,與他處“了”字,字形亦有出入,亦應(yīng)為省文符號,不能徑錄為“了”。

所隔 告云:“我之國土尋常清靜如此,是汝小果小智所隔,智鏡不同,不見我土嚴(yán)凈,常生不凈之見。”(《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文(三)》829,19)

“所隔”,《敦煌變文集》錄作“隔在”,《校注》核查原卷,?!霸凇弊?,當(dāng)為“所”字。今檢原卷,“所”字在“隔”字之下。然《校注》以“隔所”意不可通,遂乙換為“所隔”。

拙意以為不煩乙換文字順序。“隔所”之“隔”,《說文》云“障也”,“所”,其常用義項即“處所、地方”,如《詩?小雅?出車》:“自天子所,謂我來矣?!庇帧秴问洗呵??達(dá)郁》:“必于無人之所,”高誘注:“所,處也?!薄案羲睂嵓础案籼帲徽系K處”。佛教以為智慧如鏡照,“隔所”表造成“智鏡不同”的原因。隋代阇那崛多等譯《大法炬陀羅尼經(jīng)》卷二云:“譬如明鏡見諸色像,如是無畏。如來世尊無有惡行諂曲煩惱穢濁嫉妬諍競垢污淤泥染著,唯有無礙無邊智慧辯才,所可示現(xiàn)言教方便,皆為開發(fā)世間眾生。”“小果小智”是相對于“大果大智”的概念,小乘佛教的最高果位為阿羅漢,而大乘佛教的最高果位為成佛,《維摩詰所說經(jīng)》為大乘經(jīng)典,與小乘佛教教義頗有區(qū)別,其強調(diào)大果大智,認(rèn)為小果小智是成佛路上的障礙。而且這一段文字或可斷句為:“我之國土,尋常清靜如此。是汝小果小智,隔所智鏡不同,不見我土嚴(yán)凈,常生不凈之見?!眲t意義則更加明晰。潘重規(guī)先生《敦煌變文集新書》中移錄文字無誤,但斷句時,將“隔所”單獨斷開,則“隔所”一詞,孤懸于句義之外。

步琴 兒逆阿耶長段(腸斷),步琴悉(膝)上安智(置)。舜子府(撫)琴忠(中)間,門前有一老人立地。(《敦煌變文校注·舜子變》200頁,第8行,以下僅標(biāo)篇名及數(shù)字)

“步琴”,字面意義無法解釋,《校注》無注,項楚師《敦煌變文選注》認(rèn)為:“原文‘步疑誤,俟再校。”馬國強先生《敦煌變文字詞札記》釋作“抱”,并以上古、中古語音及吳音等為證?!端醋幼儭返亩鼗驮碚`字層出,根據(jù)同音近音現(xiàn)象辨識本字,是通行的方法。但是這個方法有一個基本原則,即簡省原則,這也是訓(xùn)詁學(xué)中強調(diào)的一個原則。

拙意“步”疑當(dāng)為“布”。“布”有“陳列、擺放”義,《廣雅·釋詁一》:“布,列也?!薄队衿そ聿俊罚骸安?,陳列也?!薄安健?,《廣韻》薄故切,去聲并母魚部;“布”,《廣韻》薄故切,去聲幫母魚部。并、幫母皆重唇,僅清濁微別,二者音同義通。而“抱”屬上聲并母幽部,聲調(diào)與“步”不偕,而且幽部屬流攝,魚部屬遇攝,距離較遠(yuǎn)?!端醋幼儭分杏侄嗵莆宕鞅狈揭?,不能單以上古音、吳音為證。另,《爾雅·釋樂》:“徒鼓瑟謂之布”,“布”本有“單獨彈奏”之義,但“布琴”后涉“膝上安置”,釋“布”為“單獨演奏”,語意不協(xié)。拙意“步”釋為“陳列、擺放”,為常用義,訓(xùn)釋較為簡省,或可備為一說。

生治不解 泥水生治不解,須得兩箇笠子。(《舜子變》202,17)

“生治”,《校注》釋為“新調(diào)和”。“生治不解”,項師《敦煌變文選注》釋為“指未經(jīng)燒煉成熟,不能化解?!眱蓚€解釋,稍嫌義隔。“生”似乎不能解釋為“新”和“未經(jīng)燒煉成熟”。“解”,也不當(dāng)訓(xùn)為“化解”。

今檢前文是舜子“調(diào)和一塠泥水”,“泥水”,郭在貽先生釋為“稀泥”,這個解釋問題不大,但似乎與“燒煉成熟”、“化解”聯(lián)系不大?!吧保谥泄庞小懊銖?、硬行”的常用義,敦煌變文中亦多此用例。如《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文(一)》:“誰知漸識會東西,時把父娘生毀辱?!保?77,20)亦即成語“生拉硬拽”、“生搬硬套”之“生”,此義中古多見,故不當(dāng)釋為“新”?!爸巍碑?dāng)釋為“修治”,《玉篇·水部》:“治,修治也。”如《降魔變文》有“掃灑堂房,修治院宇,香泥涂飾,異種精華?!保?53,15)即以香泥修治寺廟。香泥能夠修治寺廟,當(dāng)然也能夠修治倉舍。尤其是西北地區(qū)秋后少雨,倉舍之頂有裂縫,拿稀泥彌縫,是最簡單方便的通行方式。“解”有“能、會”等義,亦為中古常用義項,不煩贅述,如羅隱《西施》詩云:“西施若解傾吳國,越國亡來又是誰?”

故結(jié)合上下文,“生治不解”或可以理解為“(稀泥)不能硬行修治(倉頂)”。蓋稀泥性軟,若有大的裂隙,會自行流漏,無法糊飾。下文有“須得兩箇笠子”的要求,“笠子”本是遮陽避雨的竹葦制器物,舜子不可能頭戴兩個笠子修倉,根據(jù)情理,他本來是想借助笠子從屋頂跳下來,同時也是假托以“笠子”作為輔助的修治材料,堵住大的裂隙,阻住稀泥,以便糊飾。所以下文有后阿嬢的咒語:“不計是兩個笠子,四十個笠子也須燒死?!焙蟀輵?yīng)該是說,舜子即便拿四十個笠子堵治倉頂裂隙,把倉舍修治得再完好,也逃不脫被燒死的命運。這樣理解,似乎前后文意方能一致。

注 釋:

[1] 王重民、王慶菽、向達(dá)、周一良、啟功、曾毅公等:《敦煌變文集》,人民文學(xué)出版社,1957年。

[2] 潘重規(guī):《敦煌變文集新書》,中國文化大學(xué)中文研究所,1973年。

[3] 項楚:《敦煌變文選注(增訂本)》,中華書局,2006年。

[4] 黃征、張涌泉:《敦煌變文校注》,中華書局,1997年。

[5] 蔣禮鴻:《敦煌變文字義通釋(增補定本)》,上海古籍出版社,1997年。

責(zé)任編輯:楊軍會

文字校對:郭 婷

猜你喜歡
變文札記
學(xué)宋札記
中華詩詞(2023年5期)2023-02-06 08:48:04
護理札記
護理札記
“書”類文獻(xiàn)札記五則
讓老廠房變文創(chuàng)新地標(biāo)
華人時刊(2020年23期)2020-04-13 06:04:14
叩問 輕重——《不能承受的生命之輕》閱讀札記
文苑(2019年24期)2020-01-06 12:07:04
《王昭君變文》與唐咸安公主關(guān)系論考
敦煌變文寫卷整理思考
文教資料(2017年11期)2017-03-12 00:25:01
旅日札記
敦煌變文域外影響研究綜述
郯城县| 昌乐县| 高雄市| 富裕县| 永吉县| 哈密市| 育儿| 甘洛县| 龙海市| 金堂县| 凉山| 奉新县| 吴忠市| 高安市| 冷水江市| 万山特区| 静乐县| 铜陵市| 当阳市| 黔江区| 潜江市| 监利县| 云霄县| 大城县| 比如县| 新建县| 建阳市| 集贤县| 东乌| 江门市| 乌海市| 罗定市| 桃园县| 绩溪县| 宣威市| 哈巴河县| 宝山区| 哈尔滨市| 宣武区| 民丰县| 万源市|