【摘要】本文通過對高等院校中外合作辦學(xué)和雙語創(chuàng)新性教學(xué)的定義和高等院校中外合作辦學(xué)雙語創(chuàng)新性教學(xué)的必要性進(jìn)行了敘述,又對目前高等院校中外合作辦學(xué)雙語創(chuàng)新性教學(xué)存在的問題進(jìn)行了詳細(xì)的闡述,最后提出了提升高等院校中外合作辦學(xué)雙語創(chuàng)新性教學(xué)策略分析的相關(guān)策略。
【關(guān)鍵詞】高等院校;雙語創(chuàng)新性教學(xué);策略
【作者簡介】張佳訊,吉林大學(xué)萊姆頓學(xué)院。
高等院校近些年的發(fā)展越來越快,并逐漸被社會所認(rèn)可。其中一些學(xué)校引入了國外先進(jìn)的教學(xué)理念,大膽地使用雙語創(chuàng)新性的教學(xué)方法來培養(yǎng)人才,積累了寶貴的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。但從目前的雙語教學(xué)環(huán)境來看仍然存在一些問題,這也是雙語教學(xué)未來發(fā)展的不穩(wěn)定因素,不過往往事物都有兩面性,困難的另一面往往是機(jī)遇,這也說明了我國雙語教學(xué)將迎來新的機(jī)遇。本文對雙語創(chuàng)新性教學(xué)中存在的問題進(jìn)行了詳細(xì)的闡述,并提出了相應(yīng)的解決方案,希望能對本行業(yè)的研究人員提供參考價(jià)值。
一、 高等院校中外合作辦學(xué)和雙語創(chuàng)新性教學(xué)的定義
1. 中外合作辦學(xué)的定義。中外合作辦學(xué)是教育改革下的新生事物,它指的是在中國境內(nèi)以國內(nèi)的高等院校為主、國外的高等院校為輔共同進(jìn)行的教育活動(dòng)。通過合作辦學(xué)的方式可以有效引入國外的教育資源,比如教學(xué)方法、教學(xué)觀念、優(yōu)秀老師和優(yōu)秀課程等,與此同時(shí)還能形成新的教育專業(yè)。中外合作辦學(xué)不僅是中國教育改革的重要成果,也是中國教育對外開放的重要方式,它屬于利國利民的大事,辦學(xué)過程中可以有效地使用國外優(yōu)秀的教育資源,從而加快中國教育事業(yè)的快速發(fā)展,讓中國的教育事業(yè)盡快與世界接軌。
2. 雙語創(chuàng)新性教學(xué)的定義。一定要把雙語創(chuàng)新性教學(xué)跟雙語課程區(qū)別開,雙語課程解決的是教什么的問題,而雙語教學(xué)指的是教學(xué)方式。目前在本行業(yè)的研究中,仍然有學(xué)者對于二者不能很好地區(qū)分,混淆的觀念給教育帶來了不良的影響。從本質(zhì)上來說,雙語創(chuàng)新性教學(xué)指的是通過兩種以上的教學(xué)語言進(jìn)行的授課方法,這兩種語言不一定同時(shí)使用,也不一定在同一時(shí)期使用,而必須在年級之間連續(xù)進(jìn)行使用。
二、 高等院校中外合作辦學(xué)雙語創(chuàng)新性教學(xué)的必要性
雙語教學(xué)是以兩種或兩種以上的語言作為教學(xué)背景,必須進(jìn)行兩種語言連續(xù)使用的情境。一般來說這兩種語言當(dāng)中必須有一種是本國語言,而另外一種則沒有詳細(xì)的要求。當(dāng)下高等院校雙語教學(xué)的第二種語言普遍是英語,這樣學(xué)生在學(xué)習(xí)國外一些資料的時(shí)候就會有先天的優(yōu)勢。
從總體來說,高等院校的雙語創(chuàng)新性教學(xué)有利于教學(xué)質(zhì)量的快速提升,通過雙語創(chuàng)新性教學(xué)的方式,學(xué)生可以輕松地了解原版教材,可以詳細(xì)地學(xué)習(xí)外國先進(jìn)的教學(xué)方法、體系學(xué)科與邏輯內(nèi)涵等知識,從而可以彌補(bǔ)對教材翻譯過程中出現(xiàn)的歧義和不能準(zhǔn)確翻譯地方的理解,與此同時(shí),雙語創(chuàng)新性教學(xué)的方式還能讓母語和英語彼此依存、共同發(fā)展。開展雙語教學(xué)也是為了能夠培養(yǎng)出適應(yīng)國際化需求的人才,雙語創(chuàng)新性教學(xué)不僅能讓學(xué)生的口語能力增強(qiáng),還能讓學(xué)生獲得豐富的學(xué)科知識,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性得到有效激發(fā),進(jìn)而提高了學(xué)生的思維應(yīng)變能力。在時(shí)代快速發(fā)展的今天,雙語創(chuàng)新性教育是適應(yīng)時(shí)代的最好方式,也是最快途徑。
三、 目前高等院校中外合作辦學(xué)雙語創(chuàng)新性教學(xué)存在的問題
1. 欠缺教材。在合作辦學(xué)過程中,高等院校一般都會使用外文教材,這能讓同學(xué)在日常學(xué)習(xí)過程中逐漸養(yǎng)成好的外文學(xué)習(xí)習(xí)慣。原版教材的理念、例子、學(xué)術(shù)和研究成果能讓學(xué)生更全面的掌握專業(yè)知識,從而讓學(xué)生的發(fā)展前景更光明。國外的教材與中國傳統(tǒng)的教材存在一定差距,比如中國的教材上有什么,實(shí)際考試中就考什么,而國外教材的靈活度往往很高,所以很多的專業(yè)課程需要教師使用多本教材進(jìn)行同時(shí)教學(xué),這就給教學(xué)帶來了很多不便,這也說明了我國的雙語教育缺乏教材的問題。
2. 師資力量不足。教師是教學(xué)活動(dòng)中的重要組成部分,特別是在雙語創(chuàng)新教學(xué)環(huán)境中,一個(gè)老師水平的優(yōu)劣往往影響著雙語創(chuàng)新性教學(xué)最終教育成果的好壞。本文所探討的這種教學(xué)方式并非傳統(tǒng)的雙語教學(xué)方式,教師在進(jìn)行雙語教學(xué)的時(shí)候,除了需具備牢靠的專業(yè)知識外,還要具備較高的英語口語能力,這樣才能讓學(xué)生在學(xué)到專業(yè)知識的同時(shí),也學(xué)到英語口語的相關(guān)運(yùn)用方法。目前中國的雙語創(chuàng)新性教學(xué)老師的整體水平仍然有待提高,比如授課水平和教學(xué)手段等都存在很多的不足,這就不能有效實(shí)現(xiàn)雙語創(chuàng)新性教學(xué)最終的目標(biāo)。
3. 專業(yè)學(xué)科掌握程度不足。盡管目前雙語創(chuàng)新性教學(xué)已經(jīng)被大家接受,但雙語教學(xué)的最終成果仍然受到很多因素的制約,尤其是現(xiàn)在有一部分課程徹底改用英語教學(xué)還有一定困難。由于專業(yè)課程自身的深?yuàn)W難懂特性,在采用了雙語教學(xué)之后出現(xiàn)了大多數(shù)學(xué)生不能理解的情況,這就違背了最初的上課目的。從另一個(gè)角度說,雙語教學(xué)生源的英語水平普遍較低,不僅老師授課費(fèi)時(shí)費(fèi)力,學(xué)生還很難理解,這導(dǎo)致英語得不到提高的同時(shí),專業(yè)課的學(xué)習(xí)也被落下了不小的距離,一學(xué)期下來是既丟了芝麻,又丟了西瓜。
4. 缺乏語言教育環(huán)境。漢語是中國的母語,所有人都不用學(xué)習(xí)語法就能很好地掌握與使用,這是因?yàn)橹袊藦囊簧聛砭烷_始接觸漢語,就算不識字的人也可以不費(fèi)力地說一口流利的中國語,而英語是外國的語言,學(xué)生從陌生到學(xué)習(xí)沒有任何的過渡過程,平時(shí)又沒有使用英語的環(huán)境,從而導(dǎo)致學(xué)到的英語知識永遠(yuǎn)都只能在考試中發(fā)揮作用,而不能在實(shí)踐中發(fā)揮應(yīng)有的作用。古人曾說過“地利”是戰(zhàn)爭獲勝的必要條件,何嘗不是雙語創(chuàng)新性教學(xué)的必要條件呢?所以,實(shí)際使用英語機(jī)會的缺乏自然會導(dǎo)致最終的雙語創(chuàng)新性教學(xué)效果不佳。
四、 提升高等院校中外合作辦學(xué)雙語創(chuàng)新性教學(xué)策略分析的相關(guān)策略
1. 制定特定的配套教材。雙語創(chuàng)新性教學(xué)必須以牢靠的教學(xué)資源為前提,而外文并且適合中國的原版教材就是一個(gè)必備條件,因?yàn)橹挥羞@樣學(xué)生才能夠在學(xué)習(xí)英語知識的同時(shí),不落下自身專業(yè)課程的學(xué)習(xí)。要實(shí)現(xiàn)特定的配套教材,必須進(jìn)行以下幾個(gè)方面的工作,首先,要以中國的國情為基礎(chǔ)開發(fā)雙語教材,如果可能的適應(yīng)從課程出發(fā),這不是針對某門單獨(dú)課程的教材,從而有效地解決了教材內(nèi)容覆蓋和不同教材銜接的問題。其次,中外老師在配套教材開發(fā)過程中要進(jìn)行合作,這樣才能讓教材的相關(guān)內(nèi)容和國外的內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合起來,與此同時(shí),還有效地保證制定出來的配套教材符合相應(yīng)的規(guī)范。最后,制作專門的教材與外文教材相匹配,以國外教材作為基礎(chǔ),并依據(jù)高等院校的教學(xué)需求,對國外的相關(guān)教材進(jìn)行刪除、改寫和有效整合后運(yùn)用,不僅保證了資源的優(yōu)質(zhì)性,還能夠滿足目前雙語創(chuàng)新性教學(xué)的現(xiàn)實(shí)需要。通過以上三個(gè)方面的工作就可以很好地實(shí)現(xiàn)特定配套教材的制定。
2. 提高師資力量。師資力量是雙語創(chuàng)新性教育成功的必要因素,高等院校在實(shí)際工作過程中要挑選符合標(biāo)準(zhǔn)的雙語創(chuàng)新性教學(xué)老師,與此同時(shí),還要加強(qiáng)教師入職后的再教育工作。要想提高師資力量主要有以下幾個(gè)方面的工作,首先,要健全人才培養(yǎng)機(jī)制,人才培養(yǎng)是保證雙語創(chuàng)新性教師水平的前提條件,目前很多高校正在廣泛開展雙語創(chuàng)新性教學(xué)的實(shí)驗(yàn),這也為雙語教學(xué)老師的選拔提供了有力保障;其次,建設(shè)雙語教學(xué)活動(dòng)小組,讓水平高的教師在活動(dòng)小組中講解自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),有效地利用傳幫帶的方法,提高整體教師教學(xué)水平;最后,制訂相應(yīng)的獎(jiǎng)勵(lì)措施,加大學(xué)校在這個(gè)方面的投入,比如舉辦教學(xué)評比大賽,對于表現(xiàn)突出的老師要給予表彰獎(jiǎng)勵(lì),從而有效激發(fā)其他老師提高自身教學(xué)水平的積極性,進(jìn)而提升整個(gè)教師隊(duì)伍的教學(xué)水平。
3. 提高學(xué)科專業(yè)知識掌握程度。老師要改變傳統(tǒng)死板的教學(xué)方式,通過使用多樣化的教學(xué)方式,來提高學(xué)生專業(yè)知識的掌握程度。從目前的教學(xué)方式來看,以下幾種教學(xué)方法在實(shí)際教學(xué)過程中都有較好的效果。首先是分析教授型,對于理論性比較強(qiáng)的課程,可以使用要點(diǎn)羅列、要點(diǎn)解析和與實(shí)踐相聯(lián)系的方法讓學(xué)生更快地理解專業(yè)知識;其次,討論對話型,針對那些觀點(diǎn)性很強(qiáng)的問題,教師可以提前布置作業(yè),這樣學(xué)生就可以利用課余時(shí)間進(jìn)行資料的收集,并翻譯成英文的發(fā)言稿。在上課的時(shí)候,每個(gè)同學(xué)都可以針對發(fā)言稿提出自己的觀點(diǎn),老師只需要在最后做出總結(jié)。使用這種形式,同學(xué)的知識掌握程度就會在不知不覺中提高。
4. 完善雙語學(xué)習(xí)環(huán)境。好的學(xué)習(xí)環(huán)境是雙語創(chuàng)新性教學(xué)的必備條件,所以,學(xué)校要在雙語創(chuàng)新性教學(xué)氛圍的設(shè)計(jì)上不辭辛苦,為同學(xué)創(chuàng)建出一個(gè)濃厚的學(xué)習(xí)情境,從而讓學(xué)生形成情境記憶,加深對相應(yīng)知識的記憶,教學(xué)本身就是學(xué)習(xí)的兩個(gè)方面,學(xué)生的濃厚興趣自然會激發(fā)教師的教學(xué)動(dòng)力,進(jìn)而讓教師的雙語創(chuàng)新性教學(xué)水平進(jìn)一步提升。
五、結(jié)語
通過本文分析,中外合作辦學(xué)在教育事業(yè)上仍然還有很大的上升空間,與此同時(shí),在高等院校的教育過程中使用創(chuàng)新性的雙語教學(xué)也是社會發(fā)展的必然需要,更是國際化人才培養(yǎng)的前提條件。所以,通過對國外優(yōu)秀教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行吸收和改進(jìn),最終實(shí)現(xiàn)和本土文化的有機(jī)融合,讓高等院校培養(yǎng)出來的人才受到社會的歡迎,不僅讓畢業(yè)的學(xué)生找到了用武之地,也讓相應(yīng)的學(xué)校得到了快速的發(fā)展,從而讓中國的教育事業(yè)更進(jìn)一步,讓社會主義市場經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,盡快實(shí)現(xiàn)建設(shè)小康社會的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]孫慨玲.學(xué)前教育雙語教學(xué)的現(xiàn)狀及創(chuàng)新性方法探究[J].職業(yè)技術(shù),2020,19(06):101-104.
[2]于平,宋亦超,房升.生物化學(xué)課程雙語教學(xué)探索與創(chuàng)新模式設(shè)計(jì)[J].生命的化學(xué),2020,40(03):441-447.
[3]張彥.新聞學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)模式創(chuàng)新路徑[J].內(nèi)江科技,2020,41 (01):100-101.
[4]武雋,劉冉冉.結(jié)構(gòu)力學(xué)雙語課程作業(yè)的創(chuàng)新性設(shè)計(jì)[J].教育教學(xué)論壇,2020(04):224-225.
[5]陳青.以創(chuàng)新能力培養(yǎng)為核心深化雙語課教學(xué)改革[J].課程教育研究,2020(02):14+17.
[6]娜仁圖雅,王美玲,烏達(dá)巴拉,婷婷.內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)大學(xué)蒙漢雙語教育教學(xué)創(chuàng)新研究[J].內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2019,17(05):119-122.
[7]謝軍,楊帆遠(yuǎn),孫娜.計(jì)算機(jī)類雙語課程的SPOC教學(xué)模式創(chuàng)新[J].計(jì)算機(jī)教育,2019(08):154-157+161.