陳琪
摘 ? 要: 漢語修辭格是一種改變了常規(guī)認(rèn)知路徑的表達(dá)方式,作為一種特殊的語言現(xiàn)象,反映了認(rèn)知過程中的變通。本文基于認(rèn)知語言學(xué)中的參照點(diǎn)理論和識(shí)解機(jī)制相融合的視角,探討漢語修辭格的語用功能,以解釋修辭效力產(chǎn)生的認(rèn)知語用動(dòng)因,并拓寬修辭格的語義解讀。
關(guān)鍵詞: 漢語修辭格 ? 參照點(diǎn)理論 ? 識(shí)解機(jī)制 ? 認(rèn)知語用動(dòng)因
一、引言
修辭格是為使語言增強(qiáng)表達(dá)效果而運(yùn)用的修飾描繪的特殊方法,陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中列舉的修辭格及分類較有代表性,一般修辭學(xué)的論著大多基于此書增減類別?!缎揶o學(xué)發(fā)凡》列舉了四大類共38種,即(甲類)材料上的辭格:比喻、借代、雙關(guān)、仿擬、映襯、摹狀、引用、拈連、移就,共9種;
(乙類)意境上的辭格:比擬、諷喻、設(shè)問、示現(xiàn)、感嘆、呼告、鋪張、倒反、婉曲、諱飾,共10種;(丙類)詞語上的辭格:省略、回文、析字、藏詞、飛白、鑲嵌、復(fù)疊、節(jié)縮、警策、折繞、轉(zhuǎn)品,共11種;(丁類)章句上的辭格:反復(fù)、排比、對(duì)偶、倒裝、層遞、錯(cuò)綜、頂真、跳脫,共8種。
漢語中修辭格種類繁多,作為特殊卻常見的語言現(xiàn)象,僅僅依賴語境推導(dǎo)語義略顯單一。隨著認(rèn)知語言學(xué)近年來在國內(nèi)外的興起和深入,越來越多的學(xué)者開始將認(rèn)知語言學(xué)的理論與方法應(yīng)用于語用研究,試圖解決語用學(xué)研究過程中遇到的一些難題,取得一些頗為令人矚目的成果(許余龍,2004)。本文認(rèn)為,認(rèn)知語言學(xué)可進(jìn)一步豐富語用學(xué)中的語境推測(cè)觀,利用認(rèn)知語言學(xué)中的認(rèn)知機(jī)制,深入探討修辭格的語用功能,揭示修辭格的修辭效力產(chǎn)生的認(rèn)知語用動(dòng)因,可為修辭格的研究提供新的思路。
二、已有研究與不足
修辭格的研究,最早可以追溯到兩千多年前亞里士多德的《修辭學(xué)》。自二十一世紀(jì)初以來,國內(nèi)關(guān)聯(lián)理論在詞匯語用學(xué)的研究中開始思考和探究轉(zhuǎn)喻等修辭格(江曉紅,2016)。已有研究可以大致分為兩類:第一,側(cè)重從修辭主體即說話人的角度分析某類修辭行為的效果,如:交際效果、修辭效果。陳新仁(2008)從認(rèn)知語用學(xué)的視角闡釋了“轉(zhuǎn)喻”指稱,對(duì)不同語境中的“轉(zhuǎn)喻”現(xiàn)象進(jìn)行了動(dòng)態(tài)分析以求最大化解釋語用動(dòng)因,并從說話人的角度分析轉(zhuǎn)喻指稱的使用是否能促成最佳的交際效果。江曉紅(2016)提出應(yīng)用認(rèn)知語用學(xué)研究成果著重分析轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知和語用維度,并認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是說話人壓縮、抽取詞語中突顯易辨的部分作為認(rèn)知參照點(diǎn),以便聽話人根據(jù)顯性的語言表達(dá)推測(cè)隱含語義。黃立鶴(2018)從人類行為的多模態(tài)屬性分析修辭主體的修辭行為,通過構(gòu)建多模態(tài)語料庫,研究修辭主體的“言思情貌”角度,進(jìn)一步揭示說話人調(diào)用多種模態(tài)實(shí)施修辭行為以達(dá)到修辭效果。
第二,側(cè)重聽話人的理解角度,利用已有理論作為參照從而簡化聽者及讀者對(duì)修辭格的解讀。胡勝高(2009)認(rèn)為關(guān)聯(lián)理論對(duì)隱喻的理解至關(guān)重要,聽話人及讀者借助最相關(guān)的語境尋求最大關(guān)聯(lián),進(jìn)而調(diào)動(dòng)百科知識(shí),推理隱含語義。鄭慶君(2011)以漢語的仿擬修辭格為例提出互文性理論與部分漢語修辭格的關(guān)系非常密切,“仿擬”就是互文性原理在語言層面的體現(xiàn),仿擬的生成過程為“選擇-刪增-重組”,制約因素在于能否喚起聽話人對(duì)原文本的記憶認(rèn)知。馮立新(2012)通過對(duì)會(huì)話含義與關(guān)聯(lián)理論的分析對(duì)隱喻做了解讀,贊成語用學(xué)家Levinson將違反合作原則作為識(shí)別隱喻的參照標(biāo)準(zhǔn)之一,并從關(guān)聯(lián)理論的框架下提出對(duì)隱喻的理解需要聽者根據(jù)自身體驗(yàn)調(diào)動(dòng)百科知識(shí)、推導(dǎo)語境意義。曾如剛,彭志斌(2013)以認(rèn)知參照點(diǎn)理論為基礎(chǔ)分析了仿擬修辭格,認(rèn)為仿擬修辭格的認(rèn)知機(jī)制是:以本體為認(rèn)知參照點(diǎn)通過心智路徑通達(dá)仿體(T),理解過程是:仿擬修辭格的接收者在思維信息庫中努力檢索與修辭對(duì)象相匹配的原型表達(dá),即本體,以此本體為認(rèn)知參照點(diǎn)可理解仿體的含義。
可見,已有研究多集中于某些單一的修辭格如轉(zhuǎn)喻、隱喻、仿擬等進(jìn)行不同框架下的分析,取得了較為可觀的成果,但忽視適合多個(gè)修辭格的分析方式,且對(duì)于聽話者遇到修辭格時(shí)的內(nèi)部認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制仍然存在進(jìn)一步分析的空間,特別是從認(rèn)知語言學(xué)的角度研究含修辭格的會(huì)話含義目前尚處于起步階段,本文嘗試用認(rèn)知參照點(diǎn)與體驗(yàn)性識(shí)解的融合視角分析多個(gè)類別的修辭格,以期為修辭格研究提供新的考察視野。
三、認(rèn)知參照點(diǎn)與體驗(yàn)性識(shí)解的融合視角
Langacker(1991)的認(rèn)知參照點(diǎn)理論表示,各感知實(shí)體的認(rèn)知突顯程度不同,突顯度越高觀察者越易對(duì)其進(jìn)行識(shí)別和定位,因此突顯度相對(duì)較高的常被選做參照點(diǎn)R,通過它們感知其他實(shí)體T。認(rèn)知參照點(diǎn)可激活相關(guān)的認(rèn)知域D,概念主體選取其中某個(gè)突顯、易辨、熟悉的實(shí)體作為參照點(diǎn)R,沿著一定的心理路徑與處于該域中的另一目標(biāo)實(shí)體T進(jìn)行心理聯(lián)系,使其得到激活從而變得突顯可及。Langacker(2008)用識(shí)解指人類以不同方式觀察和描寫同一場(chǎng)景的認(rèn)知能力,包括詳略度(specificity)、調(diào)焦(focusing)、突顯(prominence)、視角(perspective)四個(gè)參數(shù)。詳略度用來描述表達(dá)是否清晰具體,同義詞為顆粒度和分辨率,高度特定的表達(dá)式以高分辨率、顆粒度詳細(xì)描述情況,顆粒度、分辨率較低的描述只能顯示總體特征和全局組織。識(shí)解中的調(diào)焦,包括選擇語言表達(dá)的概念內(nèi)容,以及將其安排成可以廣義地(隱喻地)描述為前景與背景的方式。凸顯是語言結(jié)構(gòu)中的不對(duì)稱現(xiàn)象,有關(guān)突顯的維度,調(diào)焦非常適合用來在此處談?wù)?,因?yàn)檫x擇的任何內(nèi)容相對(duì)于未選擇的內(nèi)容都會(huì)變得凸顯,并且前景相對(duì)于背景而言自然是非常凸顯的。如果將概念化隱喻性地視為場(chǎng)景的觀看,視角就是觀看角度的安排,其中最突出的方面是視點(diǎn)的假定。
本文將結(jié)合認(rèn)知參照點(diǎn)理論和識(shí)解對(duì)漢語修辭格進(jìn)行具體分析,研究人在認(rèn)識(shí)世界的過程中如何改變常規(guī)體認(rèn)路徑,從而形成修辭表達(dá)。根據(jù)陳望道對(duì)修辭格的分類,修辭格有4大類:材料上的辭格;意境上的辭格;詞語上的辭格;章句上的辭格,共38種。本文限于篇幅,將隨機(jī)于每一類選取1個(gè)辭格,共4個(gè),對(duì)文學(xué)中包含以上四種辭格的相應(yīng)對(duì)話進(jìn)行認(rèn)知語用分析。
(1)材料上的辭格:(例如:比喻)
a.全家人都喜歡提起我,向來客介紹,似乎我成了皇后娘娘。(賈平凹《妊娠》)
b.他像母親似地囑咐我:“老李,……千萬可得小心呀!”(楊沫《葦塘紀(jì)事》)
c.對(duì)報(bào)名參軍的人挑得很嚴(yán),百里挑一,人們說比挑女婿還嚴(yán)。(毛澤東《抗美援朝的偉大勝利和今后的任務(wù)》)
第一個(gè)例句a,標(biāo)粗的“我”是參照點(diǎn)R,目標(biāo)域T為“皇后娘娘”,“我”指向皇后娘娘的心理路徑并不是直接的,需要人作為認(rèn)知主體激活例句中相對(duì)凸顯的目標(biāo)域“皇后娘娘”中相關(guān)的常見認(rèn)知域D,如:女性;尊貴;榮譽(yù);身份等概念主體對(duì)所認(rèn)識(shí)對(duì)象“皇后娘娘”進(jìn)行體驗(yàn)性識(shí)解,是改變與“我”相關(guān)的常規(guī)認(rèn)知路徑而建立的。同理,例b例c中參照點(diǎn)分別為“他”“報(bào)名參軍的人”,目標(biāo)域?yàn)椤澳赣H”“挑女婿”。根據(jù)激活與凸顯的目標(biāo)域“母親”相關(guān)的常見認(rèn)知域有:慈愛、嘮叨、溫柔、祥和等,與挑女婿相關(guān)的常見認(rèn)知域有:嚴(yán)格、篩選、調(diào)查、考慮等。
從以上例句可見,含修辭格的語義分析及相關(guān)的推理過程可依據(jù)認(rèn)知參照點(diǎn)的概念,人類基于客觀現(xiàn)實(shí)的直接或間接經(jīng)驗(yàn)有基本的認(rèn)知能力,可以把相對(duì)凸顯的實(shí)體概念作為一個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn),該參照點(diǎn)能使我們建立起對(duì)另一個(gè)實(shí)體的心理接觸,這個(gè)通過參照點(diǎn)接近到的實(shí)體被稱為目標(biāo)T。參照點(diǎn)的轄域D就是它接近的所有潛在目標(biāo)的集合,也就是我們所假設(shè)的相關(guān)內(nèi)容。說話人選擇某一認(rèn)知參照點(diǎn)對(duì)語義進(jìn)行識(shí)別、解讀,在具體語境中,推理雖然是動(dòng)態(tài)的、變化的,甚至是不確定的,但是參照點(diǎn)指向目標(biāo)的心理途徑及整個(gè)認(rèn)知域?yàn)槲覀兲峁┝俗罹唧w的認(rèn)知范圍。
(2)意境上的辭格:(例如:設(shè)問)
d.什么是路?就是從沒有路的地方踏出來的,從有荊棘的地方開辟出來的。(魯迅《生命的路》)
e.誰是最可愛的人呢?我們的戰(zhàn)士,我覺得他們是最可愛的人。(魏巍《誰是最可愛的人》)
與前文內(nèi)容一致,含設(shè)問修辭格的例句首先應(yīng)確定參照點(diǎn),根據(jù)百度百科介紹,設(shè)問是一種常見的修辭手法,常用于表示強(qiáng)調(diào)作用。為了強(qiáng)調(diào)某部分內(nèi)容,故意先提出問題,明知故問,自問自答。在設(shè)問的前一句問題部分,凸顯的重點(diǎn)已經(jīng)拋給讀者,例如例句d中的“路”,例句e中的“最可愛的人”,本文認(rèn)為其作為參照點(diǎn)凸顯了心理路徑的起點(diǎn),處于話題的焦點(diǎn),與設(shè)問的強(qiáng)調(diào)作用相吻合。參照點(diǎn)關(guān)系作為特殊的語義掃描,最適用于以下情況:心理路徑是離散的,訪問的每個(gè)元素都是單獨(dú)的,并且沿該路徑掃描的原因主要是查找或標(biāo)識(shí)最終到達(dá)的元素。我們可以從含設(shè)問修辭格的例子中體會(huì)到這一點(diǎn),我們經(jīng)常將注意力放在感知顯著的實(shí)體上,作為幫助找到其他實(shí)體的參照點(diǎn),設(shè)問中前半部分作為心理路徑掃描的起點(diǎn),引起讀者或聽話人較多的注意力,進(jìn)而路徑掃描指向后部分的語義內(nèi)容。
(3)詞語上的辭格:(例如:回文)
回文又稱“回環(huán)”。修辭學(xué)的辭格之一。運(yùn)用回環(huán)往復(fù)的語句,表現(xiàn)事物之間或情理之間的相互關(guān)系(古漢語實(shí)用詞典,2004)。本文認(rèn)為漢語修辭格中的回文可理解為通過精細(xì)化程度定位R與T的關(guān)系,達(dá)成修辭化認(rèn)知。精細(xì)化程度越高,顆粒度和清晰度越高。例如:
f.信言不美,美言不信?!兜赖陆?jīng)·八十一》
g.日往則月來,月往則日來?!兑捉?jīng)·系辭》
在例句f中,前半句的參照點(diǎn)應(yīng)為“信言”,后半句的參照點(diǎn)為“美言”,在回環(huán)往復(fù)的句子中強(qiáng)調(diào)的是同一件事,前半句陳述后,后半句陳述反面情況,也就是在后半句通過另一面情況精細(xì)化前半句陳述的詳略度。這種精細(xì)化程度強(qiáng)化了參照點(diǎn)與目標(biāo)域的關(guān)系,例如參照點(diǎn)“信言”與目標(biāo)域“美”之間的關(guān)系,參照點(diǎn)“美言”(也可看作否定義“不信言”)與“不信”之間的關(guān)系精細(xì)化了前半句的意思。同理例g中表達(dá)的是,參照點(diǎn)“日往”與目標(biāo)域“月來”之間存在一種聯(lián)系,后半句通過另一面情況精細(xì)化前一種的聯(lián)系。由此可見,回文的意義解讀可體現(xiàn)參照點(diǎn)與識(shí)解中的詳略度結(jié)合的融合視角。
(4)章句上的辭格:(例如:反復(fù))
用同一語句反復(fù)申說,以突出某一事物或表達(dá)熱切之情的修辭方法。(古漢語知識(shí)詞典,1988)。本文認(rèn)為,漢語修辭格中的反復(fù)與前文中詞語上的修辭類別:回文等一致可歸為通過精細(xì)化程度定位R與T的關(guān)系,達(dá)成修辭化認(rèn)知。精細(xì)化程度越高,顆粒度和清晰度越高;反之,圖式化程度越高,顆粒度和清晰度越低。
h.沉默呵,沉默呵!不在沉默中爆發(fā),就在沉默中滅亡。(魯迅《記念劉和珍君》)
參照點(diǎn)與目標(biāo)域的疊加帶來的強(qiáng)調(diào)、突出的認(rèn)知效果,在新的精細(xì)化識(shí)解中被消解掉了,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,極大渲染了概念主體的情感。“沉默1”作為認(rèn)知參照點(diǎn),通過精細(xì)化識(shí)解路徑(反復(fù))達(dá)至目標(biāo)“沉默2”,得到突顯的“沉默2”成為新的參照點(diǎn),再通過精細(xì)化識(shí)解路徑(反復(fù))達(dá)至新的目標(biāo)(沉默3),并使其得到突顯,沉默3通過過精細(xì)化識(shí)解路徑(反復(fù))達(dá)至目標(biāo)“爆發(fā)”,使其突顯,最后“沉默4”再次作為參照點(diǎn),通過精細(xì)化識(shí)解路徑(再反復(fù))達(dá)至新的目標(biāo)“滅亡”。但是,“沉默4”已非概念主體先前所認(rèn)識(shí)到的“沉默”,而是一種通過三次精細(xì)化識(shí)解(三次重復(fù))達(dá)到了強(qiáng)調(diào)、突顯認(rèn)知效果的“沉默”,即在數(shù)量上遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于前面三個(gè)。即便如此,由多次重復(fù)“沉默”而構(gòu)成的一個(gè)有分量的認(rèn)知參照點(diǎn),在新的精細(xì)化認(rèn)知路徑(比較)中退入消顯狀態(tài),又一個(gè)新目標(biāo)“滅亡”得到突顯。
四、結(jié)語
本文倡導(dǎo)構(gòu)建認(rèn)知語用修辭學(xué),從參照點(diǎn)和識(shí)解相融合的角度分析漢語修辭格。基于認(rèn)知語言學(xué),本文認(rèn)為修辭格如同其他語言現(xiàn)象一樣,也是人與現(xiàn)實(shí)互動(dòng)體驗(yàn)和認(rèn)知加工的結(jié)果。不同的是,修辭格是一種改變了常規(guī)認(rèn)知路徑的認(rèn)知方式,反映了體認(rèn)過程中的變通。即人在體認(rèn)現(xiàn)實(shí)的過程中,常會(huì)突破常規(guī),尋求一種特別的方式認(rèn)識(shí)世界,因此,修辭格是一種體驗(yàn)世界、感受世界、理解世界的方式,不同的辭格在認(rèn)知方式上又有細(xì)微變化。通過例子分析表明,可借助參照點(diǎn)和精細(xì)化等識(shí)解機(jī)制考察不同修辭格所反映的參照點(diǎn)到目標(biāo)域的認(rèn)知路徑,由此揭示不同修辭格的認(rèn)知機(jī)制,并嘗試進(jìn)一步拓展修辭格的研究空間。但本文也有較大不足,根據(jù)陳望道對(duì)修辭格的分類共四種,具體修辭格繁多,本文限于篇幅僅在每一類中隨機(jī)選取了一種。
參考文獻(xiàn):
[1]Langacker, R. W.. Foundations of Cognitive Grammar (Vol.II): Descriptive Application[M]. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991.
[2]Langacker, R. W.. Cognitive Grammar: A Basic Introduction[M]. Oxford, Britain: Oxford University Press, 2008.
[3]Levinsons. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1983: 147 -162.
[4]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1979.
[5]陳新仁.“轉(zhuǎn)喻”指稱的認(rèn)知語用闡釋[J].外語學(xué)刊,2008(2):84-89.
[6]馮立新.隱喻的認(rèn)知語用研究[J].華南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(3):145-149.
[7]胡勝高.隱喻的認(rèn)知語用闡釋[J].學(xué)術(shù)交流,2009(10):152-154.
[8]黃立鶴.多模態(tài)修辭學(xué)的構(gòu)建與研究——兼論修辭學(xué)與語用學(xué)的連接[J].當(dāng)代語言學(xué),2018,20(1):117-132.
[9]黃緬.會(huì)話含義的不確定性——心智哲學(xué)新解[J].外國語文,2011(2):56-60.
[10]賈平凹.妊娠[M].合肥:安徽文藝出版社,2010.
[11]姜望琪.會(huì)話含義新解[J].外語與外語教學(xué),2012(3):16-19+45.
[12]江曉紅.認(rèn)知語用視域下轉(zhuǎn)喻的修辭功能[J].北方論叢,2016(3):67-71.
[13]老子.道德經(jīng)[M].北京:北京聯(lián)合出版公司,2015.
[14]劉君祖.詳解易經(jīng)系辭傳[M].上海:上海三聯(lián)書店,2015.
[15]劉依.論“語-圖非合作關(guān)系”及其意義生成[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(1):161-167.
[16]魯迅.華蓋集續(xù)編[M].北京:北新書局,1927.
[17]魯迅.生命的路[M].南京:江蘇文藝出版社,2018.
[18]羅邦柱.古漢語知識(shí)辭典[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1988.
[19]毛澤東.抗美援朝的偉大勝利和今后的任務(wù)[Z].中央人民政府委員會(huì)第二十四次會(huì)議講話,1953.
[20]索振羽.語用學(xué)探索[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[21]魏泓.小說會(huì)話含義中文體信息的“全息”認(rèn)知翻譯[J].語言與翻譯,2016(3):58-65.
[22]魏勵(lì).古漢語實(shí)用詞典[M].北京:中華書局,2004.
[23]魏巍.誰是最可愛的人[M].北京:人民文學(xué)出版社,1973.
[24]楊沫.葦塘紀(jì)事[M].北京:北京十月文藝出版社,1957.
[25]許余龍.對(duì)比功能分析的理論基礎(chǔ)和研究方法[C].中國英漢語比較研究會(huì).中國英漢語比較研究會(huì)第六次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)暨學(xué)會(huì)成立十周年慶典論文集.中國英漢語比較研究會(huì):中國英漢語比較研究會(huì),2004:174-186.
[26]曾如剛,彭志斌.認(rèn)知參照點(diǎn)視角下的仿擬修辭研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2013(1):27-30+42.
[27]鄭慶君.互文性理論與漢語修辭格的關(guān)系探析——以漢語仿擬修辭格為例[J].當(dāng)代修辭學(xué),2011(3):11-18.