国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

民國時期語言特點簡析

2020-11-16 02:07程雨晴
文教資料 2020年22期
關(guān)鍵詞:民國時期

程雨晴

摘 ? 要: 動蕩時期的民國,無論是書面語言還是口語都具有鮮明的特點。作為當(dāng)時中國官方語言的南京官話,更因其獨特而被賦予中國語言風(fēng)格。本文對民國時期書面和口頭語言特色進行分析,梳理民國時期金陵雅言的發(fā)展歷史,并對民國時期漢語對外交流的特點進行闡述。

關(guān)鍵詞: 語言歷史 ? 民國時期 ? 南京特色語言

一、民國時期書面及口頭語言特色

民國語言中書面、口語各有特色。民國時期語言是強行將民間白話整理上升成一種語言系統(tǒng)的行為結(jié)果,并結(jié)合了歐洲語言的語法。中國從來不存在文言向白話過渡的過程。推翻文言,采用白話,是各地文化革命人士進行的,必然將各地的方言和語言習(xí)慣及自己的習(xí)慣文言摻入其中,所以形成了半文不白的混亂。文言文向白話文的發(fā)展,以至于白話文在書面形式上逐漸取代文言文這一過程是極為漫長、艱辛的。民國時期,為推進白話文的發(fā)展與普及,社會各界人士及當(dāng)時的政府部門作出了非常大的努力,使得白話文的發(fā)展取得了一定的成績。然而,作為一種新的書面表達形式,發(fā)展仍是不盡成熟的,表達仍是不盡規(guī)范的。本文以清代秦同培的《史記評注讀本》為依托,對民國時期白話文的語言特色作簡要分析。

首先,書面語(語體文,也叫白話文)的確有兩個派別:偏文的和偏白的。今天也難說合二為一,寫文章仍是作者自己的風(fēng)格。很自然的,古文功底厚的人相對有學(xué)問,但背著古老的靈魂,寫作自然漏出文言的字句、體格。語言若完全大眾化,會說大白話,寫作就通順易懂,但失去陌生感帶來的興味,且不耐讀。朱自清和幾個朋友交流了一下,發(fā)現(xiàn)這派文章,基本上沒人喜歡看第二遍,但第一遍還是很好看的。民國時期使用的文字是繁體字,沒有注音,被稱為官話,后來我國臺灣地區(qū)有所沿襲,至于書信語言,就是淺近文言文。民國文學(xué)有著承上啟下的時代背景,語言還都文縐縐的,不像現(xiàn)在這么白話;那些文縐縐的文字有一個特點,言簡意賅,高度凝練,現(xiàn)在用一堆話表達的觀點,可能古文里只需要一個詞。

至于口語,民國時期把以北京音等北方語為基礎(chǔ)的普通話定為國語,只是那時正值國家動亂時期,推廣有很大難度,只能說官方語言是普通話?,F(xiàn)在,中國通用的標(biāo)準(zhǔn)語(普通話),事實上是人為創(chuàng)造出來的“人工國語”。在中國的字典里,對普通話賦予的定義即:“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范,是通行于中國內(nèi)地、香港及海外華人華僑間的共通語言?!痹诿駠鴷r期,乃至民國以前,普通話通常被稱為國語、國言。當(dāng)時,中國為了實現(xiàn)近代化開展文化運動,創(chuàng)造了共同語(標(biāo)準(zhǔn)語)。閩南話其實是正宗的中原古漢語??v觀歷史上兵戰(zhàn)頻繁,尤以中原黃河流域為兵家必爭,所居之地百姓亦因避戰(zhàn)禍而陸續(xù)南遷,河洛古語因之而至東南沿海;明清時期一些大陸移民渡過海峽,又把這一語言帶到臺灣地區(qū),因此閩南話又被稱為“河洛語”。然而民國時期,當(dāng)時的中國社會并無“普通話”概念。各地通用的往往為地方方言,且僅局限于擁有一定社會地位與教育經(jīng)歷的人使用,并體現(xiàn)在當(dāng)時的電影、廣播或正式的官方文件中,有“國語”之稱。其實,即便為國語依然未予全社會覆蓋。比如當(dāng)時北京皇城根中所常見的提著鳥遛彎老人,若與之談國語,則多半會以滿嘴兒化音、卷舌音等完全令南方人絕望、北方人困惑的語言。在這些老人頭腦中,國語即滿語。

二、民國時期金陵雅言的發(fā)展歷史

首先談一下南京話。南京話(Nankinese),又可予之以南京官話相稱,特指既往以南京語音為標(biāo)準(zhǔn)的國音,曾作為中國官方語言通用。南京方言俗稱南京話、老南京話,也叫南京白話,今天南京年輕人說的都是有點普通話味道的“南普”,連南京人自己也承認(rèn)這種情況。舉個例子,“六”在南京話里本讀“l(fā)u入聲”,但很多市區(qū)的年輕人已經(jīng)開始讀成“l(fā)iou”,顯然是受了普通話的影響。如果單獨問:南京話“六”怎么念,那么相信他們還是會說:念lu。比較地道一點的南京話在城南可以聽得到,在江寧縣城東山鎮(zhèn)也能聽到,江寧再往下面口音立刻改變。南京話的內(nèi)部差異也很明顯,同樣是城區(qū),城北和城南話有不同。出了中華門,講話立刻有變化。江北的浦口,六合與南京市區(qū)有不小的差別。舉個例子,“車”字,屬于假攝麻三韻,南京市區(qū)一般讀che(e的發(fā)音如同英語里的[e]),而下關(guān)則讀cei?!败嚒迸c“盔”能押韻。有個兒歌就唱道:“下關(guān)的警察戴鋼盔,一拖就拖一卡車,排隊到江邊去尿(sui陰平)尿,一尿就尿一鋼盔。”這顯然是下關(guān)的兒歌,用下關(guān)話讀是押韻的。南京方言可歸屬于江淮官話,特點即對入聲韻予以了保留,在南京話中亦有入聲,但已不甚明顯。南京話入聲與陰聲韻的相配在周圍揚州并無此情況。例如:卷舌音用雙寫該字母表示,\表示普通話“十”的韻母,ē表示倒e,q表示入聲喉塞音,>表示英語dog中o的發(fā)音,國際音標(biāo)是倒c。南京話的另一個特點是咸山兩攝的一二等字今同音。例如“半”與“辦”,南京:半pA~=辦pA~;北京:半p?藁n=辦p?藁n;揚州:半puo~辦pe~;蘇州:半poe辦pe;淮安:半po~辦p?藁~。雖然南京市區(qū)同音,但郊區(qū)、江寧板橋、銅井及六合地區(qū)仍然有差別,比如六合:半po~辦p?藁n。南京話老派和新派相比,有獨特的一面。老南京話分尖團,新派早已不分尖團。老派南京話的假攝麻三和蟹攝不混,新派已經(jīng)相混。例如,老派的“借”不同于“介”,新派它們同音。另外,老派的?藁n,?藁ng相混,一律讀A~,房=凡=fA~,關(guān)=光=kuA~。與其他江淮官話相比,南京話更接近北方話。南京話中有豐富的兒化韻,而且南京話的聲韻調(diào)接近北方官話,所以南京話比較容易聽得懂。

南京話獨特并賦予中國語言風(fēng)格。發(fā)展歷史如下所述:在中國歷史上,南京話曾以官方標(biāo)準(zhǔn)語出現(xiàn)的歷史非常悠久,金陵雅言更是以正統(tǒng)的中原雅言嫡傳身份而獲古代中國漢語標(biāo)準(zhǔn)音確立,并對今日中國語言形態(tài)的形成與發(fā)展有著深遠的影響。尤其漢人文化于六朝以來的優(yōu)越地位,使得在清代中葉之前的歷代歷朝中,南京官話均為中國官方標(biāo)準(zhǔn)語。在六朝以前,中國南京地區(qū)通用的為吳、庶兩音,至中原漢族被迫南遷,北方士族所用洛陽讀書音,與本地語音相互影響,進而形成古漢語音系代表音之一的金陵士音。在明永樂年間,將京都遷至北京而后,南京話又于當(dāng)日北京語音奠定基礎(chǔ),整個明朝南京官話始終占據(jù)國語正音重要地位。

民國初年的金陵雅言發(fā)展更具特色,更因為其在民國時期政治地理位置極為重要,金陵雅言成為語言研究史中不可或缺的一部分,西方傳教士即以南京音為標(biāo)準(zhǔn)進行“華語正音會”主持與推廣。南京作為東吳東晉故都,理所當(dāng)然應(yīng)為標(biāo)準(zhǔn)吳語,如今卻為地道江淮土語。為何吳國都城不說吳語,且地處江南為何講的卻是江淮話?至此,不得不提近代南京屈辱史。自1853年至1938年間,廣受關(guān)注的南京遭遇了三次滅絕性的大屠殺,原生原長、老一輩說吳語的南京人在經(jīng)歷上述劫難后幾乎消失殆盡,吳語失去了傳承的載體。同樣的原因使南京的人口組成發(fā)生了變化;太平軍入城帶來了大量的外地人,清軍陷城后又把大量的湘軍、淮軍留在了城內(nèi);后來,中華民國定都南京又引入了大量外地人,更主要的是,由于幾次浩劫,南京人口銳減,大量操江淮土話的江北流民或被組織,或自動地就近涌入南京,成了南京今天語言形成的成因。通過對南京方言變異的探討,能否管窺我們這個多災(zāi)多難又動蕩不安的民族之一斑?

現(xiàn)代南京話在南京數(shù)個區(qū)、縣及馬鞍山與蕪湖市部分均有應(yīng)用,涉及人口多達1600萬,官話影響之深遠及日本、朝鮮等漢字文化圈諸國。譬如“吳音”在日本漢字讀音中的體現(xiàn),甚至西方傳教士在明清期間亦以南京官話為標(biāo)準(zhǔn)的中國話作為時代潮流。其中麥嘉湖對官話曾有評價:南京腔為各腔之主腦。在西方傳教士于民國初年主持的“華語正音會”,也以南京音為標(biāo)準(zhǔn)。悠悠歷史間,南京話憑借抑揚頓挫、清雅流暢的突出特點及獨特的歷史地位而受到廣泛的推崇。新中國成立以后,南京一直大力推廣普通話,沿襲了明清兩朝的北方官話,還是以北方方言為基礎(chǔ),只不過因為政治中心在南部,所以有南部口音。其作為民國時期獨特代表,金陵雅言見證了民國語言發(fā)展過程。

三、民國時期漢語對外交流特點

中國為擁有燦爛悠久歷史文化的文明古國,數(shù)萬萬中國人民所使用的主要語言——漢語,作為聯(lián)合國官方所使用六種語言其一,在國際上同樣擁有較為突出的地位。在全球眾多國家代表面前,以母語侃侃而談,表達自己的見解與態(tài)度,介紹自己國家的發(fā)展與強盛,展望未來的美好愿景,這是何等令人驕傲的事情。有人曾云,之所以漢語可在國際上占有地位,是因中國人口之多所致。深層次的原因并非如此。此前人口眾多的中國,因政治經(jīng)濟的落后而在國際上根本無威信可言。中國人在異國他鄉(xiāng)生存,經(jīng)常遭受凌辱與白眼。尤其近代,懦弱無能的清政府在歐美等國洋槍大炮下被迫簽署諸多不平等條約。彼時,若中國人在國外運用漢語交流,則會被輕蔑視之。今天,國家日益昌盛、綜合國力全面提升,使中國在世界上擁有舉足輕重的地位。此時,若外國人再次聽到漢語,則會用尊重的語氣與態(tài)度與之交流,甚至每年都會有諸多外國留學(xué)生至我國深造,并系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢語。如今,漢語在全世界范圍內(nèi)的輻射面越發(fā)寬廣,外國人不僅憑借學(xué)習(xí)漢語以交際,更是深入了解和研究中國的歷史及文化。一言以蔽之,在中國的逐漸強大下,古老中華文明才重新被外國人認(rèn)可,綻放燦爛光輝,受到各國人民重視,并獲取非一般的國際地位。由此可看出,如今漢語因中國國力而在對外交流中獨具特色。

隨著近年對古漢語研究的深入與熱度持續(xù)上漲,關(guān)于明清兩代的漢語交流情況已獲得一些研究成果,但與民國相關(guān)卻論之較少。因職業(yè)興趣所然,筆者對相關(guān)漢語交流的諸多書籍資料予以收藏,其中包括民國時期即予出版的課本、詞典等。上述所具的研究價值主要體現(xiàn)在以下方面:其一,即詞典或教材本身富含的學(xué)術(shù)價值;其二,作為有關(guān)漢語教學(xué)史料而予以的史學(xué)價值承載。在歷史上,將漢語教學(xué)納入第二語言漢語教學(xué)體系可追溯至漢代,甚至更早,并在文化繁榮、經(jīng)濟發(fā)達及國力強盛的大唐達到巔峰之勢,然后于晚清漸趨式微,并最終于國勢日衰中淪落、湮沒。即便如此,經(jīng)歷朝歷代的對外漢語教學(xué)活動,具有彌足珍貴且源遠流長的中外交流意義與作用。

應(yīng)該說對外漢語交流在民國時期就已經(jīng)出現(xiàn)了。1939年12月2日《燕京新聞》報道,燕京大學(xué)研究院院長陸志韋協(xié)同郭紹虞、吳天敏、董璠等對國語教育研究會發(fā)起成立,于發(fā)起宣言中基于理論與實用提出三項研究任務(wù),其中“怎樣教外國人國語”即為實用方面第三項任務(wù)。從此,漢語的國家推廣事業(yè)漸呈蓬勃發(fā)展,并日漸成熟,形成一門專門學(xué)科。

其中赴英美的知名學(xué)者有趙元任、鄧懿、老舍等,而在國內(nèi)則有私人或境外的教學(xué)機構(gòu)專門開辦針對外國人的漢語教學(xué)活動。可見,在新中國成立之前,近代以漢語開展第二語言教育的教學(xué)交流活動已有,但因社會的極度不穩(wěn)定、軍閥混戰(zhàn),僅為零星分布,且難以長期維系。

在漫長的漢語國際教育教學(xué)史探索中,在日益受到重視的今天,憶往昔,崢嶸歲月,不勝感慨。漢語讀來博大精深,探討民國時期的語言特點具有獨特的意義。

參考文獻:

[1]中國社會科學(xué)院近代史主持.中華民國史[M].北京:中華書局,2011.

[2]蔡東潘,許廑父.民國通俗演義[M].北京:中華書局,1973.

[3]吳安其.歷史語言學(xué)[M].上海:上海教育出版社,2006.

[4]斯塔夫里阿諾斯.全球通史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[5]尼古拉斯·奧斯特勒.語言帝國——世界語言史[M].上海:上海人民出版社,2016.

猜你喜歡
民國時期
民國時期商務(wù)印書館出版域外翻譯文學(xué)之探析
民國時期新蔡的圩寨
民國兒童圖書館的發(fā)展及其當(dāng)代啟示
霍邱县| 三穗县| 岳阳市| 巴中市| 吉水县| 乐平市| 若羌县| 县级市| 南汇区| 子长县| 金寨县| 洞口县| 来凤县| 大方县| 灵台县| 九台市| 大丰市| 郁南县| 丽江市| 曲阳县| 甘谷县| 石泉县| 临沧市| 桐柏县| 克东县| 江华| 亚东县| 景德镇市| 屏东市| 泸州市| 惠安县| 伽师县| 济南市| 美姑县| 肇源县| 南宁市| 耿马| 黄骅市| 河津市| 沧州市| 阿拉善盟|