薛瑋明
努力地走著
不去想汽車、飛機(jī)、火箭
兩條腿走得很慢
堅(jiān)持也能走很遠(yuǎn)
幸運(yùn)的時(shí)候,腳下是坦途
將自己放在陽(yáng)光的琴弦上
就像放一支紅燭
困難的時(shí)候,前方似乎沒有了路
緊緊抱住身體,穩(wěn)穩(wěn)地站立
黑暗便不會(huì)吞噬了堅(jiān)強(qiáng)
總有一兩片花瓣
三五棵小草對(duì)她不離不棄
它們和她一樣
心懷一個(gè)夢(mèng)想
她們的腳掌磨起了繭
微笑卻深成溝渠
多少紛飛的水滴
不知是淚,還是清早的露珠
一次次擦身而過
永遠(yuǎn)地留在了過去
抑制住心里的疼
春天長(zhǎng)出美好的光景
溫暖的風(fēng),用寬厚的手掌
拂去眼底的疲憊與滄桑
這奮斗的旅程
仿佛母親的叮嚀
不論年紀(jì)如何增長(zhǎng)
依然歷歷在目
蝴蝶,闖入心間
猶如花房里的姑娘
播撒給生命一縷一縷的香
明月,時(shí)常來(lái)伴
仿佛好心人的白手帕
拭去風(fēng)塵仆仆
雷電和驟雨
寒風(fēng)和暴雪
一層層被卷起的刺骨的孤獨(dú)
都囚不住她行走的脊梁
她要把她的一生過成一部精彩的小說
開端,發(fā)展,高潮,結(jié)局
無(wú)怨無(wú)悔
秋天的敖魯古雅
在寧?kù)o中張開翅膀
它從大興安嶺的深處呼喚我
我的眼波卻不能
倒映出它的全部美色
撒歡兒的馴鹿跑向我
它是叢林的精靈
落葉在它的腳下流過
發(fā)出“叮當(dāng)”的脆響
好像一道晨光
依偎進(jìn)我的懷里
鹿兒細(xì)軟的脖頸
貼著我的臉頰
阻擋了秋風(fēng)的濕涼
陽(yáng)光,使敖魯古雅河
綻放出了金色的麥浪
我的靈魂隨著“咚咚”的
樺皮鼓點(diǎn)飛翔
翻躍在水中的激情
如同乘風(fēng)破浪的帆船
載著我向敖魯古雅深處駛?cè)?/p>
敖魯古雅人神秘的居所——撮羅子
蘊(yùn)含著祖輩們
征戰(zhàn)與遷徙的歷史
和一段段與大自然
共同書寫的故事
敖魯古雅老人從我身邊走過
他的微笑里有明日的黎明
他的背影里有星星的沉默
他的脊背很直
像挺立的白樺一樣
閃著光
同敖魯古雅河水一樣清亮透明
我不再是我,我的所有
都被云彩摘了去
帶進(jìn)了敖魯古雅的天空
我還是我,在這里
我說的每一句話
唱過的每一首歌
踩出的每一個(gè)足跡
都留在了敖魯古雅的夢(mèng)中