国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“問題是”的話語標(biāo)記化
——基于征派機(jī)制的解釋

2020-11-30 02:49:24王賽珈
華中學(xué)術(shù) 2020年2期
關(guān)鍵詞:外殼句法語義

王賽珈

(華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心,湖北武漢,430079/海南大學(xué)人文傳播學(xué)院,海南海口,570228)

在現(xiàn)代漢語中,“問題是”的使用主要有兩種:一種是名詞“問題”和判斷詞“是”分別在句中充當(dāng)句法成分,一種是作為一個整體在話語中充當(dāng)篇章連接成分,例如:

(1)我微笑地說:“其實我也曾為此做過努力,問題是她,不是我,是她在糾纏我,打擾我?!盵《一半是海水一半是火焰》王朔,轉(zhuǎn)引自孫慧妍(2006)]

(2)主持人需要承認(rèn)自己的不足。問題是,主持人怎么做才能算優(yōu)秀,更重要的,現(xiàn)實允不允許主持人優(yōu)秀。[CCL語料庫,轉(zhuǎn)引自張璐(2016)]

基于“問題是”第二種用法在語篇組織和表達(dá)言者態(tài)度方面的功能、句法上的非強(qiáng)制性以及韻律上的獨立性,這種用法基本符合目前學(xué)界對于話語標(biāo)記的判定。本文基于Heine的征派機(jī)制假說,從“問題”作為外殼名詞時的語義特征和句法功能出發(fā),對“問題是”征派過程中所涉及的語義相宜性和句法環(huán)境以及話語功能的衍生進(jìn)行分析。

一、前人對話語標(biāo)記“問題是”的探討

已有研究成果大多以“問題是”中的“問題”的意義無法通過詞匯—句法層面來理解為切入點,從概念語義的虛化程度出發(fā)將“問題是”分為不同類型,并在此基礎(chǔ)上對其語篇功能、評價功能、話語標(biāo)記功能的形成過程進(jìn)行了分析,都涉及“虛化”,例如:孫慧妍區(qū)分了具有命題功能、邏輯關(guān)聯(lián)功能和話語標(biāo)記功能的“問題是”,并采納了方梅有關(guān)現(xiàn)代漢語中連接詞邏輯功能進(jìn)一步虛化的理論對“問題是”共時語法化過程進(jìn)行簡略說明[1]。李宗江區(qū)分了概念語義凸顯、概念語義抽象、概念語義消失的“問題是”,從句法性結(jié)構(gòu)“問題”和“是”之間表述關(guān)系的解除,語音上組塊化,語法上凝固化,語義上規(guī)約化來說明“問題是”已經(jīng)是詞匯化程度較高的成分[2]。張璐區(qū)分了具有篇章連接功能、評價性標(biāo)記語功能、話題標(biāo)記功能的“問題是”,對“問題是”話語標(biāo)記化的分析既涉及了詞匯化,也涉及了語法化。其詞匯化的分析同李宗江一致,都是從句法成分間邊界失落的變化著手,此外還對“問題是”語法化的誘因和機(jī)制作了三個方面的分析:語用動因、句法環(huán)境作用、語言類推機(jī)制。她指出“是”經(jīng)歷了判斷詞(→焦點標(biāo)記)→詞內(nèi)成分→脫落的歷程,并引用了董秀芳有關(guān)“是”進(jìn)一步語法化的觀點,認(rèn)為“問題是”的語法化很有可能是受到了“副詞+是”連詞化的影響[3]。

根據(jù)前人研究,詞匯化和語法化可以相繼作用于同一語言形式,在缺少曲折變化的漢語中,一個單位的語法化發(fā)展到一定程度,往往轉(zhuǎn)為詞內(nèi)成分,和相應(yīng)短語或句法結(jié)構(gòu)的詞匯化形成接口,從而導(dǎo)致語法化和詞匯化產(chǎn)生聯(lián)系[4]。由此看來,“問題是”在虛化過程中哪一階段屬于語法化,哪一階段屬于詞匯化呢?值得注意的是,董秀芳所分析的為現(xiàn)代漢語中附在連詞和副詞后的“是”,而且在“副詞/連詞+是”的連詞化過程中,“是”前面的副詞或者連詞性成分同后面的小句、句子或者句群發(fā)生關(guān)系的語法手段同名詞是有差異的。此外,現(xiàn)代漢語中,名詞所占的成分如此之大,為什么同“是”組合成為“X名+是”的“詞匯化”和“語法化”屈指可數(shù)?最為關(guān)鍵的是,名詞同“是”組合成為“X名+是”后,從韻律上來說,“問題”同“是”之間在語音上發(fā)生了溶合(fusion),但是“問題是”作為一個獨立的語調(diào)單位,韻律上同其前后語段分隔開來,具有了韻律上的獨立性;從句法上來說,“問題是”的語法化或者詞匯化過程實際上是由句法成分向非句法成分轉(zhuǎn)變的過程,具有了句法上的獨立性;從語用功能上來說,“問題是”在話語中的主要功能不在于句法層面,而是在于話語層面:語篇組織和言者態(tài)度的表達(dá)。而這種變化實際上與典型的語法化或者詞匯化特征并不一致。

面對話語標(biāo)記演變機(jī)制研究的紛爭,以Heine為代表的學(xué)者們提出了征派機(jī)制(cooptation)假說,這一假說基于其建立的話語語法(discourse grammar,DG)體系。Heine等采用“接入語(thetical)”這一術(shù)語來指代“句外成分”。在話語語法框架中,一個形式意義匹配體——信息單位至少在兩個不同的領(lǐng)域內(nèi)發(fā)揮作用,即句子語法(sentence grammar,SG)和接入語語法(thetical grammar,TG),兩者在句法、語義和韻律特征上相互區(qū)別。接入語在認(rèn)知操作上涉及了兩個不同的語法域,在話語組織中發(fā)揮了重要的作用,信息單位從SG到TG的過程基于征派這一認(rèn)知—交際機(jī)制。在話語語法體系中,話語標(biāo)記被定義為慣用性接入語,大多數(shù)話語標(biāo)記在句子語法中具有相對應(yīng)的形式。某個詞語,短語,小句或者其他任何來自句子語法的信息單位,其意義和功能在話語情景中被重新定義為話語標(biāo)記,是認(rèn)知—交際操作的結(jié)果,也是一種認(rèn)知—交際的策略[5]。征派機(jī)制假說是用認(rèn)知操作來解釋已經(jīng)存在的語言實體被利用后具有新的功能,因此可以解釋同一語言表達(dá)式同時出現(xiàn)在兩個不同的語法域,但是卻具有不同的特征,正如我們在例(1)和例(2)中看到的那樣。在英語詞典的解釋中,被“征派”的既可以是人,也可以是口號或者政策,擅長認(rèn)知概念隱喻研究的Heine隱喻性地啟用了“cooptation”這一術(shù)語,“征派”過程實際上體現(xiàn)了言者的主觀能動性,從而完成信息單位在語法域之間的過渡。

值得注意的是,話語標(biāo)記的產(chǎn)生同征派機(jī)制有關(guān),但不是所有被征派的信息單位都可以發(fā)展成為話語標(biāo)記,征派機(jī)制在原則上是一種獨特的瞬時性操作(instantaneous operation),被征派的信息單位只有在頻繁使用的情況下,才可能進(jìn)一步發(fā)生語法化,從而演變成為話語標(biāo)記,話語標(biāo)記化仍然是一個漸變的過程,這一漸變表現(xiàn)為接入語語法內(nèi)部系統(tǒng)所形成的連續(xù)統(tǒng)。Kaltenb?ck基于結(jié)構(gòu)類型將接入語區(qū)分為三種:即時性(instantaneous)、構(gòu)式性(constructional)、慣用性(formulaic)[6]。Heine指出,從即時性接入語到慣用性的話語標(biāo)記,信息單位所發(fā)生的變化符合Heine和Kuteva所列出的語法化參數(shù)。也就是說,信息單位被征派后可能沿著這一連續(xù)統(tǒng)發(fā)生語法化,語法化的程度越高,其詞匯意義喪失得越多,最終成為表示猶豫的標(biāo)記語或者填充語,在措辭的過程中為說話人爭取更多的時間[7]。

在語法化的演變過程中,語義相宜性和句法環(huán)境是誘發(fā)語法化的兩個必要條件,哪些詞匯或結(jié)構(gòu)可以向語法標(biāo)記發(fā)展具有很強(qiáng)的規(guī)律性,具有某些語義特征的詞匯或結(jié)構(gòu)總是向著具有某些特定功能的語法標(biāo)記發(fā)展。同樣的,我們認(rèn)為征派過程也涉及語義相宜性和句法環(huán)境,哪些信息單位可以被征派為接入語并進(jìn)一步發(fā)展成為話語標(biāo)記具有很強(qiáng)的規(guī)律性,具有某些語義特征和句法功能的語言單位總是向著具有某些特定話語功能的話語標(biāo)記發(fā)展,這實際上也體現(xiàn)了句子語法和話語語法的互動。下面我們將對“問題是”征派過程中所涉及的語義相宜性和句法環(huán)境進(jìn)行分析,要弄清楚這一問題,首先要從“問題”著手。

二、名詞“問題”

(一)抽象名詞“問題”

《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》對于“問題”的釋義是:

有問題的;非正常的;不符合要求的:~少年/食品/工程。

其中義項①—④為名詞,義項⑤為形容詞。以下我們用“問題1”“問題2”“問題3”“問題4”和“問題5”來表示這5個義項。目前“問題”作為抽象名詞已成為學(xué)界共識,方清明、彭小川指出“問題”是一個組配能力強(qiáng)大、高頻使用的抽象名詞[9],前人研究都是從現(xiàn)代漢語共時平面入手,本文的分析首先從“問題”的歷時表現(xiàn)開始。

“問題”作為詞匯成分在CCL古代漢語語料庫中共出現(xiàn)550例,較早的1例用法為:

(3)卻說那怪得命,回歸水內(nèi),坐在宮中,默默無言,水中大小眷族問題:“大王每年享祭,回來歡喜,怎么今日煩惱?”(明《西游記》)

例(3)中的“問題”為動賓結(jié)構(gòu)[10]。在清代的語料中,“問題”共出現(xiàn)45例,民國時期的語料中,“問題”共出現(xiàn)499例,基本上都是名詞用法,例如:

(4)將人頭送回九龍山,白玉祥收與不收,沒有問題,事后必然捉拿諸葛山真與紅蓮羅漢弼昆長老,將他二人千刀萬剮,豈不是報仇雪恨?(清《三俠劍》)

(5)既然是您的表侄,我小侄當(dāng)?shù)胶笳r禮,那就沒有別的問題啦。但是不知道就是蕭銀龍一人前來,還是另有別位?或是有鏢行之人呢?(清《三俠劍》)

(6)歐陽義士盜不出來萬壽燈,他也就不到聚義廳見眾賓朋啦,難道他還真到聚義廳自刎嗎?最大的問題是打萬壽燈的官司,歐陽自刎與不自刎倒不成問題。(清《三俠劍》)

(7)見了男子,先要他自己看中了這個男子,方才肯和他款洽;若是他看不中意,略坐一坐起身便走,休想留得住他。這個看得中看不中的問題,男人是沒有主權(quán)的。你看中了他,他看不中你,依舊還是枉然。你還當(dāng)作和上海的妓女一個樣兒么?(清《九尾龜》)

(8)惟論理財問題,則張大臣未見出色,彼僅知紙幣可以濟(jì)財政之窘迫,而不顧道理之合否。(清《張文襄公事略》)

(9)據(jù)我的意思,現(xiàn)在金大人是我們兩國的公使,倘逞著姑娘的意,弄出事來,為這一點小事,鬧出國際問題,已屬不犯著。(清《孽海花》)

(10)至于種族問題,在我以為無甚關(guān)系。(清《孽?;ā?

(11)臨行前,鄭三囑咐母親說:“千萬不要讓我媳婦出去?!编嵞刚f:“沒問題,你就放心地去吧!”(民國《古今情海》)

從清代和民國時期“問題”的使用情況來看,“問題”已經(jīng)完成了詞匯化過程,其在語義特征和句法功能方面與現(xiàn)代漢語的差異不大,“問題”可用作主語和賓語,前面可帶定語,只是還不能用作修飾成分。例(4)中的“沒有問題”與例(11)中的“沒問題”在語義特征上有所不同。例(4)中應(yīng)該理解為“問題3”,表示上文中出現(xiàn)的“將人頭送回九龍山,白玉祥收與不收”對于整個事件來說并不是“關(guān)鍵”之處;例(11)中應(yīng)該理解為“問題2”,表示上文中出現(xiàn)的“不讓媳婦出去”這件事情解決起來沒有什么“難”處。例(5)中的“問題”可以看作“問題1”,實際上指代下文中所提出的要求聽話人作出回答的“題目”。例(6)中“問題”可以理解為“問題2”,一個指代下文中出現(xiàn)的“打萬壽燈的官司”,一個指代上文中“歐陽自刎與不自刎”。例(7)中,“問題”可以理解為“問題1”,指代上文中出現(xiàn)的“看得中看不中”。例(8)、例(9)、例(10)中的“問題”則可以理解為“問題2”,但具體關(guān)系到哪方面的問題,則需要從上下文中尋找解釋,因為“理財、國際、種族”自身具有不確定性和復(fù)雜性。值得注意的是,CCL古代漢語語料庫中,“問題”與“是”組合在一起使用的例子,只有例(6)這一個用例。而在現(xiàn)代漢語語料庫中,出現(xiàn)“問題是”的用例有12007條[11]。

從歷時語料中我們可以發(fā)現(xiàn),“問題”在完成詞匯化之后就成了典型抽象名詞。在共時語料中,作為典型的抽象名詞,“問題”不僅可以納入屬性名詞的范疇,還可以納入外殼名詞的范疇。

(二)屬性名詞和外殼名詞“問題”

許艷平將漢語屬性名詞的語義框架分為主體元素與屬性值元素,主體包括四個語義特征:[+事物]、[+事件]、[+關(guān)系]、[+空間];屬性值包括三個語義特征:[+內(nèi)容]、[+形狀]、[+數(shù)量][12]。屬性名詞“問題”的主體語義特征既可以表現(xiàn)為[+事物][+有生]或者[+事物][-有生],也可以表現(xiàn)為[+事件][+動態(tài)]或者[+事件][-動態(tài)]。Schmid從功能角度出發(fā)將“外殼名詞”界定為抽象名詞的一種開放性、功能性詞類,這類抽象名詞在不同程度上具備為復(fù)雜命題信息語塊提供“概念外殼(conceptual shells)”的功能,名詞提供“外殼”,被封裝在外殼中的信息語塊為“內(nèi)含(content)”,并概括了英語外殼名詞實現(xiàn)其功能的四個典型“詞匯-語法模式”:N-cl,N-be-cl,th-N,th-be-N,語義上的“共指”以及認(rèn)知中的“經(jīng)驗同一性”則構(gòu)成了這些語言手段的語義及認(rèn)知基礎(chǔ)[13]。基于COBUILD語料庫,Schmid對英語外殼名詞在各個典型模式中出現(xiàn)的頻率進(jìn)行了統(tǒng)計,在“N-be-cl”這一模式中,“problem,thing,point,question,issue,fact,truth,trouble,result,idea”出現(xiàn)的頻率非常高。實際上,在英語中也出現(xiàn)了“the thing is,the point is,the truth is,the problem is”等充當(dāng)話語標(biāo)記的用法。例如Biber等將“the(only)thing is,the trouble is,the question is”等列為開篇詞,屬于“話段發(fā)射手段(utterance launchers)”的范疇,為不構(gòu)成句子成分的非小句單位,其語用功能是“指明會話的新方向”[14]。我們認(rèn)為,漢英兩種語言在此具有明顯的共性。不過,從歷時語料來看,“問題”的外殼功能在典型性上還有待提高,例如雖然例(6)中的“問題”作為概念外殼后面同其“內(nèi)含”——“打萬壽燈的官司”在指稱上具有同一性,但值得注意的是,此例中“問題”的“內(nèi)含”在是否具有“表述性”方面有待商榷,實際上更偏向于“指稱性”,也就是說,“內(nèi)含”不是典型的包含了完整命題信息的小句。因此,在這一時期,“問題”還不是典型的外殼名詞。我們認(rèn)為,“問題是”之所以被征派,并進(jìn)一步發(fā)展成為話語標(biāo)記,與“問題”作為外殼名詞的典型程度提高有關(guān),此時“問題是”具備了有利于征派過程的語義相宜性和句法環(huán)境。

三、“問題”的語義特征和句法功能

(一)“問題”的語義特征

屬性名詞“問題”的語義不是自足的,它要求主體元素或者屬性值的出現(xiàn)使其語義具體化。當(dāng)“問題”表示某種事物時,隱含了這一事物同另一事物之間的某種依存關(guān)系。

“問題1”往往涉及提出問題的主體,通常為“有生的事物”,我們認(rèn)為這一點來源于動詞性“問題”所支配的名詞性成分,在例(3)中,“問題”這一動作涉及施事主語“水中大小眷族”。因此,當(dāng)名詞“問題1”在語句中出現(xiàn)時,一般會要求在語義上跟它有二元關(guān)系的名詞性成分共現(xiàn),此時這種二元關(guān)系代表的是領(lǐng)屬關(guān)系,也就是說,“問題1”作為一價名詞,要求支配語義上從屬于它的配價成分,這一配價成分也有可能以零形式出現(xiàn),例如:

(12)巴菲特先生,我的問題是關(guān)于雷曼兄弟和高盛集團(tuán),你當(dāng)時面臨著投資機(jī)遇。我想知道,你為什么選擇投資高盛,為什么不選擇投資雷曼兄弟,或是同時投資兩家公司?(CCL當(dāng)代口語對話沃倫·巴菲特和比爾·蓋茨的對話)

(13)今天聽到最多的問題是:“你為什么不結(jié)婚???”(BCC多領(lǐng)域/微博語料)

“問題2”作為屬性名詞,其所依附的主體既涉及[+事物],也涉及[+事件],其屬性值通常涉及[+內(nèi)容]、[+性狀]以及[+數(shù)量]。例(14)中“問題”的主體語義特征表現(xiàn)為[+事件]:“教育亂收費”;例(15)中“問題”的屬性值既具有[+數(shù)量]特征“一個”,也具有[+內(nèi)容]特征“充分就業(yè)”,同時還具有[+性狀]特征“世界性的”。

(14)為解決教育亂收費問題,義務(wù)教育法修訂草案針對不同情況,提出了許多很有針對性的措施。(CCL當(dāng)代CWACAEE0002)

(15)充分就業(yè)是一個世界性的問題。(《現(xiàn)代漢語八百詞》呂叔湘1999:556)

“問題3”的主體特征通常表現(xiàn)為[+事件]。例(16)中“問題”所依附的主體可能為語篇中的話題,例如“是否跟她結(jié)婚”這一事件;同樣的,例(17)中“問題”的主體元素通常具有[+事件]特征,所涉及的事件應(yīng)該在上文中有所體現(xiàn)。這里的“問題”都可以用“關(guān)鍵”替代。

(16)問題在于你對她是不是真心實意。(《現(xiàn)代漢語八百詞》呂叔湘1999:556)

(17)問題是能不能深入實際去做工作。(《現(xiàn)代漢語八百詞》呂叔湘1999:556)

“問題4”通常也會涉及某一事件,如例(18)中的“手術(shù)”可以被看作一個事件過程;也可涉及事物,如例(19)中的“心臟”。例(20)中所涉及的事件為“籃球比賽”這一完整的事件過程,而“問題”的具體所指在下文中出現(xiàn)。

(18)手術(shù)中出了問題。(《現(xiàn)代漢語八百詞》呂叔湘1999:557)

(19)他的心臟又出問題了。(《現(xiàn)代漢語八百詞》呂叔湘1999:557)

(20)在前三節(jié)比賽中,中國隊始終占有領(lǐng)先優(yōu)勢,但在第四節(jié)快結(jié)束時出現(xiàn)了問題。在比賽結(jié)束還剩17秒5的時候,中國隊以90∶88領(lǐng)先。此刻,中國隊員胡衛(wèi)東獲得罰球機(jī)會,但面對巨大的心理壓力,胡衛(wèi)東兩罰不中。韓國隊前鋒玄周燁在最后一刻投籃命中,使比分變成了90∶90。(CCL當(dāng)代報刊新華社新華社2002年10月份新聞報道)

“問題5”實際上是屬性名詞轉(zhuǎn)化而來的屬性詞。方清明、彭小川指出能夠進(jìn)入“問題+N”的N只能是部分產(chǎn)品名詞或者指人名詞,存在這一現(xiàn)象是因為只有當(dāng)N確實具有了“問題”這一屬性時,才能形成“問題+N”這一黏合結(jié)構(gòu),此時N被“問題”屬性化了。據(jù)此推斷,當(dāng)“問題”用作“有問題的、非正常的、不符合要求的”這一義項時,其所依附的主體一般比較具體[15]。我們在BCC語料庫中搜索到的能接受屬性詞“問題”修飾的名詞有“家庭、青年、學(xué)生、少年、少女、兒童、藥品、食品、肉、油、奶粉、牛奶、大米、蔬菜、瓜子、雞蛋、餐具、汽車、熱水器、肌膚、地圖、工程”等,這些事物同人們的日常生活密切相關(guān),一旦出現(xiàn)“問題”,往往便會成為社會關(guān)注的焦點。此時,“問題”具有明顯的貶義傾向。

(二)“問題”的句法功能

“問題”最主要的句法功能是作主語、賓語,用作主賓語時可以帶定語,此外還能直接或間接作定語。本文將動詞性成分VP限制在“是、有、在于”,主要關(guān)注“問題”與“是、有、在于”共現(xiàn)時的句法結(jié)構(gòu),歸納起來主要有:

①句法結(jié)構(gòu)1:[NP事物/VP事件]的問題是[CP內(nèi)容/AP性狀];

②句法結(jié)構(gòu)2:[CP內(nèi)容]是[NP事物/VP事件]的問題;

③句法結(jié)構(gòu)3:[NP事物/VP事件]的問題在于[CP內(nèi)容];

④句法結(jié)構(gòu)4:[NP事物/VP事件]的問題有[CP內(nèi)容/MP數(shù)量];

⑤句法結(jié)構(gòu)5:[NP事物/VP事件]有問題的是[CP內(nèi)容];

⑥句法結(jié)構(gòu)6:[NP事物/VP事件]有[AP性狀/MP數(shù)量/CP內(nèi)容](的)問題[16]。

我們發(fā)現(xiàn),以上句法結(jié)構(gòu)中,當(dāng)作為[CP內(nèi)容]的信息單位表達(dá)具體、飽和的思想內(nèi)容,體現(xiàn)相對復(fù)雜、完整的命題意義,實現(xiàn)形式為小句或者更大的語言單位時,“問題”的外殼功能開始凸顯。例(12)中“問題”的“內(nèi)含”為“你當(dāng)時面臨著投資機(jī)遇……或是同時投資兩家公司”;例(13)中“問題”的“內(nèi)含”為“你為什么不結(jié)婚啊”;例(16)中“問題”的“內(nèi)含”為“你對她是不是真心實意”;例(17)“問題”的“內(nèi)含”為“能不能深入實際去做工作”;例(20)中“問題”的“內(nèi)含”為“在比賽結(jié)束還剩17秒5的時候……使比分變成了90∶90”。以上我們列舉的“問題”和其搭配的動詞性成分都是在句子中充當(dāng)句法成分的。由于例(16)和例(17)是來自《現(xiàn)代漢語八百詞》中的例句,沒有上下文的語境,不涉及具體的話語情景,因此我們很難將“問題是/問題在于”判斷為話語標(biāo)記。因此,我們選取了前人研究中幾個“問題(是)”作為話語標(biāo)記的例子來進(jìn)行分析。

(21)小西情緒不高。檢查結(jié)果不妙,醫(yī)生讓再休一個禮拜。關(guān)鍵不在這里,再休一個禮拜沒有問題,問題是,不知道一個禮拜之后是不是還得休。問醫(yī)生醫(yī)生說一禮拜之后再查再說。

(22)你像,那個要是農(nóng)民戶口的,那個,嗯,土葬吧,他,因為他有地。一般市,像市民戶口的吧,您想土葬,問題是,您往哪兒埋呀?jīng)]地兒??!所以不太容易土葬。

(23)且別說那能負(fù)責(zé)任一類的話吧。問題是,阿曉這次到歐洲白跑了一趟,還得回廣島去檢查白血球,僅此一端,不就是一次真正受罪的旅行嗎?而你們,卻認(rèn)為己為阿曉安排好新的人生計劃呢。

(24)窮則思變,要干,要革命,因此,窮到這個份上的鳳陽縣小崗村敢于率先改革也就順理成章,并且顯得十分的典型?!瓬种鞒终匍_的那次特殊的支部大會僅僅五天之后,包產(chǎn)到戶在山南區(qū)就勢如破竹,風(fēng)靡了一千零七十三個像小崗那樣的生產(chǎn)隊,發(fā)展到了十萬多人!

問題是,小崗村到了后來,越宣傳,故事越多,也變得越傳奇,先是有了十八戶農(nóng)民按紅手印的故事,接著就有了存放在中國革命博物館編號為“GB54563”的那張“秘密契約”。我們走訪過許多當(dāng)事人,似乎都對那件“珍貴的藏品”提出過質(zhì)疑,說“藏品”的紙張那么平展,幾無皺折,何以被農(nóng)民秘藏這么久而如此光鮮?

(25)吳:昨天我們寢室來選人大代表了,××她都沒選。

張:問題她有選的資格嗎?

蔣:小Y和她男朋友吵架了,她說要搬回來住兩天。

張:問題她搬回來了嗎?

以上這幾例中,例(21)中的“問題是”為張璐文中所區(qū)分的“問題是1”,具有“深究”的遞進(jìn)性篇章連接功能;例(22)中的“問題是”為“問題是2”,具有“預(yù)設(shè)否定”的轉(zhuǎn)折性篇章連接功能;例(23)中的“問題是”為“問題是3”,具有“負(fù)面”的評價性標(biāo)記語功能;例(24)中的“問題是”為“問題是4”,具有“主題變化”的話題標(biāo)記功能;例(25)中的“問題”是口語中詞內(nèi)成分“是”脫落的例子。我們認(rèn)為,例(21)中的“問題”既可以理解為“問題1”也可以理解為“問題3”,“問題是”可以替換為“問題在于、關(guān)鍵是、關(guān)鍵在于”,這里“問題/關(guān)鍵”同后面的信息單位“不知道一個禮拜之后是不是還得休”可以看作“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體,實現(xiàn)外殼功能的“詞匯-語法模式”為“N-be-cl”,“問題/關(guān)鍵”作為概念外殼將這一小句概念化。例(22)中的“問題”既可以理解為“問題2”,表示“土葬所面臨的矛盾、疑難”,也就是“往哪兒埋是土葬所面臨的問題”;也可以理解為“問題3”,“問題是”可以替換為“關(guān)鍵是”表示“解決土葬問題的關(guān)鍵在于解決地方問題”,同例(21)中的外殼名詞一樣,“問題/關(guān)鍵”同后面的小句復(fù)合體“您往哪兒埋呀?jīng)]地兒啊”構(gòu)成“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體,“詞匯-語法模式”為“N-be-cl”,“問題/關(guān)鍵”作為概念外殼將這一小句復(fù)合體概念化。例(23)中的“問題”同樣可看作外殼名詞,表示“我想說的關(guān)鍵/重點是……”,其后面包含了復(fù)雜命題信息的小句復(fù)合體被這一外殼概念化,外殼名詞的出現(xiàn)有利于引導(dǎo)聽話人更好地理解接下來的話語。例(24)中的“問題”實際上可以理解為“問題4”,所表達(dá)的意思為“本來窮則思變的改革發(fā)展是沒有問題的,但是,發(fā)展過程中出現(xiàn)了意外或者非正常情況”,不過這里的“問題是”不能替換為“意外的是”,因為根據(jù)當(dāng)時的背景知識,按當(dāng)時那樣的發(fā)展模式出現(xiàn)問題是遲早的事情。例(25)的“問題”可以看作“N-cl”這一“詞匯-語法模式”中的外殼名詞,“問題”同后面的小句“她有選的資格嗎、她搬回來了嗎”具有“指稱聯(lián)系”,既可以理解為“問題3”,也可以理解為“問題1”,本文認(rèn)為這里不宜看作詞內(nèi)成分“是”的脫落。Halliday在表明英語中話語節(jié)奏(rhythm)的變化會引起對比意義時,列舉了這樣的一組例子:

a)/tell me/when he/comes/ 從屬投射

告訴我他通常到達(dá)的時間

b)/tell me when he/comes/ 從屬擴(kuò)展

他到達(dá)時告訴我

c)/^the/question/which he dis/cussed 嵌入投射

問題是:他討論的是哪一個

d)/^ the/question which he dis/cussed 嵌入擴(kuò)展

他討論過的問題

按照Halliday對于小句復(fù)合體中“基本小句”和“次要小句”之間不同邏輯—語義關(guān)系的概括,“擴(kuò)展”和“投射”為過程的兩大范疇,用來表達(dá)小句之間或者過程之間的一種關(guān)系。以上兩組例子中,同一語表形式屬于不同的過程范疇,這一對比關(guān)系以語法重音及節(jié)奏變化為基礎(chǔ)來體現(xiàn)。Halliday指出,作為音系結(jié)構(gòu)的一個單位,英語中音步本身不體現(xiàn)任何語義單位,但是有些話語節(jié)奏的變化會帶來意義的對比,體現(xiàn)話語中信息單位之間的關(guān)系。在論述“嵌入的言辭和思想(embedded locutions and ideas)”時,Halliday指出,言辭和思想可以被嵌入,除了進(jìn)入并列和主從小句復(fù)合體之外,還可以被“級轉(zhuǎn)移”之后在名詞詞組中作限定語,這一過程屬于投射,發(fā)揮投射作用的名詞通常屬于明確界定的類別,例如言語過程名詞和心理過程名詞和用于投射的報道小句中的動詞密切對應(yīng),很多情況下從這些動詞派生而來[17]。我們認(rèn)為這一點同樣符合漢語中有關(guān)“問題”的情況,例如“問題”在歷時語料中確實出現(xiàn)了用于投射的報道小句中的動詞的用法。此外我們發(fā)現(xiàn)Halliday所列舉的主要投射名詞大多數(shù)具有Schmid所定義的外殼功能,例如idea,opinion,question,problem,issue等。在小句中,有關(guān)“是”的過程是一種關(guān)系過程,表示某種關(guān)系在兩個實體之間建立起來,當(dāng)c)中的語段出現(xiàn)在口頭話語中時,本來屬于“是”來表示的關(guān)系過程由聲調(diào)群來體現(xiàn),也就是說,口語中“是”的隱現(xiàn)并不影響投射的過程。同樣的,在“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體中,“是”的隱現(xiàn)并不會影響到外殼名詞和“內(nèi)含”之間的指稱聯(lián)系[18]。因此,對于“問題是”話語標(biāo)記化的解釋不必涉及“是”從“判斷詞(→焦點標(biāo)記)→詞內(nèi)成分→脫落”的語法化歷程,因為“問題是”被征派過程中所涉及的語義相宜性和句法環(huán)境分別為“問題”所具有的“外殼”語義特征以及同“是”所構(gòu)成的判斷句法結(jié)構(gòu)。

我們認(rèn)為,能否被替換或者能否按照詞典中的義項進(jìn)行解釋并不是判斷一個詞匯“虛化”的標(biāo)準(zhǔn)。例如,在我們之前列舉的“他的心臟又出問題了”,或者我們在現(xiàn)實生活中經(jīng)常聽到的“這人腦子/精神出問題了”,這兩個例子中的“問題”同樣不能替換為“事故/意外”,也不能按照詞典中的“事故/意外”義項來進(jìn)行解釋,可是我們并不是說這兩個例子中的“問題”發(fā)生了語法化或者虛化,而是傾向于看作基于經(jīng)驗和認(rèn)知而產(chǎn)生的“隱喻”,認(rèn)知中的“經(jīng)驗同一性(experiential identity)”使得語言形式和語言所指的現(xiàn)實世界、經(jīng)驗結(jié)構(gòu)、概念系統(tǒng)以及表達(dá)意義之間具有象似性,例如從一臺運作中的機(jī)器出現(xiàn)了事故,然后到心臟或者大腦的功能運行不暢,再到存在于大腦中的精神出現(xiàn)了非正常情況,或者到某一發(fā)展的事件中出現(xiàn)了非正常情況,這是一個從“具體”到“抽象”的過程,而正是“問題”本身所具有的語義上的“抽象性”和“籠統(tǒng)性”使得“問題”可以具有各種不同的主體語義特征和屬性值特征,從而同各種不同的命題信息構(gòu)成“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體,并經(jīng)常被征派為話語標(biāo)記,具有語篇組織或者表達(dá)言者態(tài)度的功能。下面,我們從“問題”作為外殼名詞所具有的語義、語用、修辭、篇章、認(rèn)知功能以及實現(xiàn)的角度對“問題是”的語篇組織功能和言者態(tài)度功能進(jìn)行描述與解釋。

四、“問題是”話語功能的衍生

(一)語篇組織功能

Schmid指出外殼名詞實現(xiàn)語用、修辭與篇章功能主要有三種方式:聚焦和話題(focusing and topicalizing),聯(lián)系(linking),路標(biāo)(signposting)。在“N-be-cl”模式中,“事實類”外殼名詞“thing,point”和“言說類”外殼名詞“question”在語義上最為籠統(tǒng),當(dāng)其位于句首時,從命題的角度看屬于冗余成分,之所以會出現(xiàn)是因為說話人想要更加關(guān)注外殼名詞的“內(nèi)含”,因此“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體構(gòu)成了特殊的焦點結(jié)構(gòu),這一焦點結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)通常基于以下四點:①說話人認(rèn)為某一信息單位很重要,因此想要對其進(jìn)行強(qiáng)調(diào),此時為強(qiáng)調(diào)性焦點;②說話人接下來所要說的內(nèi)容同之前話語中的內(nèi)容或者聽話人所認(rèn)為的內(nèi)容形成對比,此時為對比性焦點;③說話人想要表達(dá)某種評價性的言外之意,可能涉及猶豫;④說話人使用這一模式來為自己思想的組織和語言的轉(zhuǎn)換贏得更多時間。除了語義最為籠統(tǒng)的核心成員thing,point,question外,其他“事實類”“言說類”和“心理類”外殼名詞在“N-be-cl”模式中還體現(xiàn)了話題效果,常見的有result,idea,problem,trouble,fact,truth,reality等,此時先行焦點(anticipartory focus)首先落在句首的描述性成分(話題)上,主要焦點(primary focus)通常為后面的小句,也就是外殼名詞的“內(nèi)含”[19]?;氐轿覀兊摹皢栴}”上來,當(dāng)外殼名詞“問題”具有聚焦效果時,可以作為強(qiáng)調(diào)性焦點、對比性焦點、評價標(biāo)記或者猶豫標(biāo)記(hesitators)。作為對比性焦點,“問題是”所具有的語篇功能較為凸顯,因為這種對比必須基于之前話語中的內(nèi)容或者聽話人所認(rèn)為的內(nèi)容,這樣一來就使得上下文之間產(chǎn)生了某種關(guān)聯(lián)。當(dāng)外殼名詞“問題”具有話題效果時,一般來說下一個小句的話題是對上一個小句中焦點信息[或者說前景信息(foreground),即在篇章中突出的信息]的回應(yīng),此時“問題是”同樣具有將語篇中前后話語片段關(guān)聯(lián)起來的功能。例如,在例(21)中“問題”可以看作強(qiáng)調(diào)性焦點,表示說話人認(rèn)為“不知道一個禮拜之后是不是還得休”這一信息單位很重要,因此對其進(jìn)行強(qiáng)調(diào);“問題”也可以看作先行焦點,其位于句首作為下一個小句的話題是對上一個小句“再休一個禮拜沒有問題”中焦點信息的回應(yīng)。因此,以上兩個角度都可以解釋“問題是”表示“深究”的遞進(jìn)性篇章連接功能的衍生。

Schmid將外殼名詞的聯(lián)系功能定位在照應(yīng)語的范疇進(jìn)行分析,分析主要基于“th-N”和“th-be-N”這兩個模式,對于模式“N-cl”和“N-be-cl”聯(lián)系功能的分析則主要集中在“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體內(nèi)部。因此,我們將借助于Halliday和Hasan有關(guān)“詞匯銜接”的論述,詞匯銜接是通過詞匯的選擇獲得語篇銜接的效果,其中就包括“概括名詞(general nouns)”,其銜接作用處于語法銜接和詞匯銜接的“邊沿(borderline)”,這類詞項在有關(guān)英語的描述中經(jīng)常被忽略,但是在語言交流中發(fā)揮了重要作用,在口語中是銜接的重要來源。由于其意義非常概括,因此通常需要參照本身以外的某些成分才能得到解釋,正因為它們需要訴諸另外一個項目,而這一項目位于語篇中的上文中,因此它們在組篇方面發(fā)揮了重要作用[20]。在例(22)中,“問題”可以看作對比性焦點,表示說話人接下來所要說的內(nèi)容同之前話語中的內(nèi)容或者聽話人所認(rèn)為的內(nèi)容形成對比,此時“問題”的前面還可以出現(xiàn)表示轉(zhuǎn)折的連詞,例如我們可以說“一般市,像市民戶口的吧,您想土葬,但/可問題是,您往哪兒埋呀?jīng)]地兒啊”?!皢栴}”也可以看作先行焦點,其位于句首作為下一個小句的話題是對上一個小句“一般市,像市民戶口的吧,您想土葬”中焦點信息的否定性回應(yīng)。因此,我們認(rèn)為以上兩個角度都可以解釋“問題是”表示“預(yù)設(shè)否定”的轉(zhuǎn)折性篇章連接功能的衍生。

Schmid引入“路標(biāo)”的隱喻來說明位于段首的外殼名詞所具有的對語篇單位及語篇結(jié)構(gòu)之間界限的標(biāo)示功能,創(chuàng)造了語篇中各種成分之間在不同距離上的聯(lián)系,這種聯(lián)系甚至超越了句子或者段落的界限。外殼名詞充當(dāng)“路標(biāo)”時分為兩種:一種是回指路標(biāo),通常位于段首,標(biāo)記一個新的語篇話題,可以同表示轉(zhuǎn)折的連詞(例如but,however)連用,也可以在回指前一段落的同時構(gòu)成下一段落的出發(fā)點;一種是前指路標(biāo),用來提醒聽話人具體的信息內(nèi)容將會出現(xiàn)在下文中,標(biāo)示下文的語篇結(jié)構(gòu)[21]。在例(24)中,“問題”作為前指路標(biāo)位于段首,構(gòu)成下一個段落的出發(fā)點,并標(biāo)記話題鏈中的子節(jié)點,同時提醒聽話人具體的信息內(nèi)容將會出現(xiàn)在下文中,此時“問題”的前面也可以出現(xiàn)表示轉(zhuǎn)折的連詞。因此,我們認(rèn)為從“問題”作為“路標(biāo)”的角度可以解釋“問題是”表示“主題變化”的話題標(biāo)記功能的衍生。下面,我們再來看看“問題是”的言者態(tài)度功能。

(二)言者態(tài)度功能

李宗江側(cè)重性探討了“問題是”表達(dá)負(fù)面評價的語用功能,而張璐認(rèn)為“問題是”在篇章中不僅僅起負(fù)面評價作用,和“遺憾的是、不幸的是”作用不是完全相同。言者態(tài)度本質(zhì)上與語言表現(xiàn)“主觀性”有關(guān),主要包括說話人的視角、言說方式或態(tài)度、說話人對命題內(nèi)容的認(rèn)識或評價、說話人本身在情感或者認(rèn)知上的變化等等。我們認(rèn)為“問題是”在語篇中不僅可以作為銜接資源,還可以作為說話人表達(dá)對命題信息的認(rèn)識、立場、態(tài)度的評價性資源和互動手段。“問題”在用作外殼名詞時具有引發(fā)和明示各種不同態(tài)度意義的功能,本身在詞匯層面就具有明確的態(tài)度意義,我們將這種態(tài)度意義定義為“標(biāo)異性(differentiating)”,這種“異”可以表現(xiàn)在多個方面,來自“問題”的多個義項?!皢栴}1”主要表達(dá)說話人有所疑惑;“問題2”和“問題4”主要表達(dá)說話人對于命題信息中相關(guān)事件、結(jié)論或言行的負(fù)面性評價或者反預(yù)期評價,有時會涉及言外之意;“問題3”主要用來表達(dá)說話人認(rèn)為相關(guān)命題信息很重要,想要對其進(jìn)行強(qiáng)調(diào),并引起聽話人的注意。也就是說,“問題是”所具有的評價不只是負(fù)面性的。根據(jù)Martin的評價系統(tǒng),態(tài)度包括情感、判斷和鑒別,包括人對于情感的表達(dá),對于人的性格和行為等的評價以及對事物的評價,說話人用這些態(tài)度資源來表達(dá)對事件或現(xiàn)象的評價,當(dāng)說話人用情感表達(dá)來評價事件時,實際上是邀請聽話人共同分享一種情緒,并進(jìn)一步達(dá)到言聽之間的互動[22]。從評價理論對態(tài)度系統(tǒng)中一些關(guān)鍵成分的描寫來看,“問題2”和“問題4”作為態(tài)度資源總體上具有否定和消極傾向,這也成了“問題是”表達(dá)負(fù)面評價的語用功能的來源。介入作為一種評價性資源,用來表明說話人對于語篇中各種命題和主張之間的關(guān)系,經(jīng)常體現(xiàn)出言者的主觀性,言者利用這一手段來調(diào)節(jié)其對于話語內(nèi)容所承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù)。例如“問題1”表達(dá)了說話人有所疑惑,有時候說話人明明在心中有了肯定的答案,可故意用疑問的方式表達(dá)出來,特別是話語內(nèi)容對聽話人的面子有所損害時,這樣使得說話人在多樣性的觀點中為自己的立場爭取到一定的人際空間。級差系統(tǒng)屬于對態(tài)度介入程度的分級資源,包括語勢和焦點,“問題3”表達(dá)了說話人認(rèn)為相關(guān)命題信息很重要,屬于強(qiáng)勢語勢和明顯聚焦。因此,本文認(rèn)為“問題是”在表達(dá)言者態(tài)度方面具有“標(biāo)異”功能,這種“異”既可以表現(xiàn)在說話人對命題內(nèi)容的評價上,標(biāo)記負(fù)面的或者反預(yù)期的評價,也可以表現(xiàn)在說話人對于信息值的評價上,標(biāo)記接下來的命題內(nèi)容在信息值的權(quán)重上有所不同。

五、結(jié)語

“問題是”的話語標(biāo)記化既不符合典型的語法化過程,也不符合典型的詞匯化過程,而是基于征派這一認(rèn)知—交際機(jī)制。在這一過程中,“問題是”的句法功能和話語功能通過征派機(jī)制聯(lián)系在一起,在話語情景中被重新定義為具有語篇組織和言者態(tài)度功能的慣用性接入語——話語標(biāo)記,這一點同英語中的“the question is,the problem is”具有共性,表層的共性反映出征派過程中所涉及的語義相宜性和句法環(huán)境,這種共性不但體現(xiàn)在漢語內(nèi)部系統(tǒng)各語言要素中,還體現(xiàn)在漢英兩種語言相對應(yīng)的語言要素中,因此,我們認(rèn)為,話語標(biāo)記化在不同語言之間具有類比性,具有相似句法特征的語言實體可以通過征派機(jī)制發(fā)展成為具有相似話語功能的話語標(biāo)記。我們有理由認(rèn)為,漢語中“關(guān)鍵(是)、結(jié)果(是)、‘的’字結(jié)構(gòu)+是”等由名詞性成分與“是”組合而成的話語標(biāo)記在征派過程中涉及相似的語義相宜性和句法環(huán)境,其中最明顯的共性表現(xiàn)為名詞性成分所具有的“外殼”功能。

注釋:

[1] 孫慧妍:《“問題是”的篇章連接作用》,《井岡山學(xué)院學(xué)報》2006年第9期,第66~68頁;方梅:《自然口語中弱化連詞的話語標(biāo)記語功能》,《中國語文》2000年第5期,第459~470頁。

[2] 李宗江:《表達(dá)負(fù)面評價的語用標(biāo)記“問題是”》,《中國語文》2008年第5期,第423~426頁。

[3] 張璐:《“問題是”的話語標(biāo)記化》,《語言研究》2015年第2期,第28~35頁;董秀芳:《“是”的進(jìn)一步語法化:由虛詞到詞內(nèi)成分》,《當(dāng)代語言學(xué)》2004年第1期,第35~44頁。

[4] 李金滿、王同順:《詞匯化和語法化的接口——“X們兒”的演變》,《當(dāng)代語言學(xué)》,2008年第1期,第52~61頁。

[5] B.Heine,G.Kaltenb?ck,T.Kuteva et al.,“An outline of Discourse Grammar”,In S.Bischoff,C.Jeny:ReflectionsonFunctionalisminLinguistics,Berlin & Boston:De Gruyter Mouton,2012,pp.155-206;龍海平、王耿:《從征派過程看接入語“是的”的形成》,《世界漢語教學(xué)》2014年第1期,第78-87頁。

[6] G.Kaltenb?ck,B.Heine,T.Kuteva,“On thetical grammar”,StudiesinLanguage,4,2011.

[7] B.Heine,“On Discourse Markers:Grammaticalization,Pragmaticalization,or Something Else?”,Linguistics,6,2013;B.Heine,T.Kuteva,WorldLexiconofGrammaticalization,Cambridge:Cambridge University Press,2002,p.25.

[8] 《現(xiàn)代漢語詞典(第5版)》(2005)中只有前四個義項,沒有列出形容詞的義項。

[9] 方清明、彭小川:《論“問題”的組配能力與臨時概念化功能》,《語言科學(xué)》2011年第4期,第385~395頁。

[10] 本文語料除轉(zhuǎn)引前人研究中語料以外,主要來自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫和北京語言大學(xué)BCC語料庫。其中,歷時語料主要來自CCL語料庫,采用“朝代《書名》”的格式標(biāo)明語料出處。其他來自CCL和BCC語料庫的語料采用語料庫本身所設(shè)置的格式標(biāo)明語料出處。在CCL古代漢語語料庫中發(fā)現(xiàn)這類用法的“問題”還有2例,分別出現(xiàn)在《儒林外史》和《隋唐演義》中。

[11] 其中有37例出現(xiàn)在當(dāng)代語料庫中,我們推測這一方面與CCL當(dāng)代語料庫中所收錄的文本在體裁上限于“戲劇”與“文學(xué)”且文本總量偏少有關(guān),另一方面與“問題是”自身的變化發(fā)展有關(guān)。

[12] 許艷平:《現(xiàn)代漢語屬性名詞語義特征研究》,武漢:武漢大學(xué)出版社,2013年,第34頁。

[13] H.J.Schmid,EnglishAbstractNounsasConceptualShells:FromCorpustoCognition,Berlin:Mouton De Gruyter,2000,pp.329-359.

[14] D.Biber,S.Johansson,G.Leech et al.,LongmanGrammarofSpokenandWrittenEnglish,London:Longman,1999,p.1075.

[15] 方清明、彭小川:《論“問題”的組配能力與臨時概念化功能》,《語言科學(xué)》2011年第4期,第385~395頁。

[16] 為了書寫的方便,我們只在句法結(jié)構(gòu)6中將出現(xiàn)在“問題”前的具有[+性狀]或者[+數(shù)量]特征的修飾成分列舉出來,實際上我們所歸納的6個句法結(jié)構(gòu)中,“問題”前大多可以出現(xiàn)具有[+性狀]或者[+數(shù)量]特征的修飾成分。

[17] M.A.K.Halliday:《功能語法導(dǎo)論》,彭宣維、趙秀鳳、張征,等譯,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010年,第243~335頁。

[18] 這里的分析中,我們將Halliday(1994/2010:132)所指的“be”局限在漢語中的判斷詞“是”。在口語中,表示“關(guān)系過程”的“是”隱現(xiàn)是很常見的,例如“我武漢人”或者“我是武漢人”所表達(dá)的是同一個意思,就目前學(xué)界對于焦點標(biāo)記“是”的判斷來看,這里的“是”通常被分析為判斷詞,而不是焦點標(biāo)記。當(dāng)然,“問題是”確實在語用上具有焦點功能和話題功能,不過我們認(rèn)為“問題是”的焦點功能來自模式“N-be-cl”中的外殼名詞通常表現(xiàn)為強(qiáng)調(diào)性焦點(emphatic focus)或者對比性焦點(constrative focus),“外殼-內(nèi)含”復(fù)合體構(gòu)成特殊的焦點結(jié)構(gòu),聚焦的對象主要為“是”后面的小句,也就是“內(nèi)含”。(見Schmid,2000:329-338)關(guān)于這一點,我們在接下來的分析中還會提到。

[19] H.J.Schmid,EnglishAbstractNounsasConceptualShells:FromCorpustoCognition,Berlin:Mouton De Gruyter,2000,pp.329-338.

[20] M.A.K.Halliday,R.Hasan,CohesioninEnglish,London:Longman,1976,p.274.

[21] H.J.Schmid,EnglishAbstractNounsasConceptualShells:FromCorpustoCognition,Berlin:Mouton De Gruyter,2000,pp.349-359.

[22] J.R.Martin,“Beyond exchange:Appraisal Systems in English”,In S.Hunston,G.Thompson,EvaluationinText:Authorialstanceandtheconstructionofdiscourse,Oxford:Oxford University Press,2000,pp.142-175.

猜你喜歡
外殼句法語義
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
語言與語義
U盾外殼組件注塑模具設(shè)計
塑料外殼注射模設(shè)計
模具制造(2019年7期)2019-09-25 07:30:00
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯(lián)句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
隔爆外殼水壓試驗工藝探討
“上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
库车县| 和龙市| 嘉荫县| 宁陕县| 台东县| 拉孜县| 平顶山市| 焦作市| 绍兴县| 乌鲁木齐县| 青海省| 常德市| 铜陵市| 荃湾区| 林州市| 三江| 咸丰县| 延安市| 宝山区| 邵阳市| 白河县| 美姑县| 延边| 民乐县| 黔东| 屏山县| 云浮市| 南漳县| 徐汇区| 玛多县| 炉霍县| 嘉鱼县| 台安县| 佛冈县| 黑龙江省| 隆德县| 长沙县| 雷波县| 科技| 淮安市| 博兴县|