国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

世界大變局加速演進(jìn),中國(guó)開(kāi)放的大門不會(huì)關(guān)閉

2020-12-16 00:29
一帶一路報(bào)道 2020年6期
關(guān)鍵詞:開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展

當(dāng)今世界正經(jīng)歷百年未有之大變局,突如其來(lái)的新冠肺炎疫情對(duì)全世界是一次嚴(yán)峻考驗(yàn)。在此情況下,習(xí)近平在多個(gè)場(chǎng)合持續(xù)強(qiáng)調(diào)對(duì)外開(kāi)放,始終踐行著向國(guó)際社會(huì)作出的“中國(guó)開(kāi)放的大門不會(huì)關(guān)閉,只會(huì)越開(kāi)越大”的莊嚴(yán)承諾。

要抓住共建“一帶一路”重大機(jī)遇,堅(jiān)持對(duì)內(nèi)開(kāi)放和對(duì)外開(kāi)放相結(jié)合,培育開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)主體,營(yíng)造開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)環(huán)境,以更高水平開(kāi)放促進(jìn)更高質(zhì)量發(fā)展。

——6月10日,在寧夏考察時(shí)強(qiáng)調(diào)

當(dāng)今世界,各國(guó)利益高度融合,人類是休戚與共的命運(yùn)共同體,合作共贏是大勢(shì)所趨。中國(guó)將堅(jiān)定不移堅(jiān)持和平發(fā)展道路,堅(jiān)定不移推動(dòng)經(jīng)濟(jì)全球化朝著開(kāi)放、包容、普惠、平衡、共贏的方向發(fā)展,推動(dòng)建設(shè)開(kāi)放型世界經(jīng)濟(jì)。

——7月15日,在給“全球首席執(zhí)行官委員會(huì)”成員代表的回信中強(qiáng)調(diào)

中國(guó)開(kāi)放的大門不會(huì)關(guān)閉,只會(huì)越開(kāi)越大。以國(guó)內(nèi)大循環(huán)為主體,絕不是關(guān)起門來(lái)封閉運(yùn)行,而是通過(guò)發(fā)揮內(nèi)需潛力,使國(guó)內(nèi)市場(chǎng)和國(guó)際市場(chǎng)更好聯(lián)通,更好利用國(guó)際國(guó)內(nèi)兩個(gè)市場(chǎng)、兩種資源,實(shí)現(xiàn)更加強(qiáng)勁可持續(xù)的發(fā)展。從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,經(jīng)濟(jì)全球化仍是歷史潮流,各國(guó)分工合作、互利共贏是長(zhǎng)期趨勢(shì)。我們要站在歷史正確的一邊,堅(jiān)持深化改革、擴(kuò)大開(kāi)放,加強(qiáng)科技領(lǐng)域開(kāi)放合作,推動(dòng)建設(shè)開(kāi)放型世界經(jīng)濟(jì),推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。

——7月21日,在企業(yè)家座談會(huì)上強(qiáng)調(diào)

企業(yè)家要立足中國(guó),放眼世界,提高把握國(guó)際市場(chǎng)動(dòng)向和需求特點(diǎn)的能力,提高把握國(guó)際規(guī)則能力,提高國(guó)際市場(chǎng)開(kāi)拓能力,提高防范國(guó)際市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)能力,帶動(dòng)企業(yè)在更高水平的對(duì)外開(kāi)放中實(shí)現(xiàn)更好發(fā)展,促進(jìn)國(guó)內(nèi)國(guó)際雙循環(huán)。

——7月21日,在企業(yè)家座談會(huì)上強(qiáng)調(diào)

中國(guó)始終支持多邊主義、踐行多邊主義,以開(kāi)放、合作、共贏精神同世界各國(guó)共謀發(fā)展。中國(guó)將繼續(xù)同各成員一道支持亞投行、辦好亞投行,為國(guó)際社會(huì)應(yīng)對(duì)風(fēng)險(xiǎn)挑戰(zhàn)、實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。

——7月28日,在亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行第五屆理事會(huì)年會(huì)視頻會(huì)議開(kāi)幕式上的致辭中強(qiáng)調(diào)

國(guó)際經(jīng)濟(jì)聯(lián)通和交往仍是世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的客觀要求。我國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展的一個(gè)重要?jiǎng)恿褪菍?duì)外開(kāi)放。對(duì)外開(kāi)放是基本國(guó)策,我們要全面提高對(duì)外開(kāi)放水平,建設(shè)更高水平開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)新體制,形成國(guó)際合作和競(jìng)爭(zhēng)新優(yōu)勢(shì)。要積極參與全球經(jīng)濟(jì)治理體系改革,推動(dòng)完善更加公平合理的國(guó)際經(jīng)濟(jì)治理體系。

——8月24日,在經(jīng)濟(jì)社會(huì)領(lǐng)域?qū)<易剷?huì)上強(qiáng)調(diào)

在疫情長(zhǎng)期化、防疫常態(tài)化背景下推動(dòng)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇增長(zhǎng),對(duì)各國(guó)都是一個(gè)重大課題。中國(guó)將繼續(xù)深化改革,全面提高對(duì)外開(kāi)放水平,推動(dòng)形成國(guó)內(nèi)國(guó)際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局。這將為世界各國(guó)提供更廣闊市場(chǎng)機(jī)會(huì)。

——8月31日,同印尼總統(tǒng)佐科通電話時(shí)強(qiáng)調(diào)

為更好發(fā)揮北京在中國(guó)服務(wù)業(yè)開(kāi)放中的引領(lǐng)作用,我們將支持北京打造國(guó)家服務(wù)業(yè)擴(kuò)大開(kāi)放綜合示范區(qū),加大先行先試力度,探索更多可復(fù)制可推廣經(jīng)驗(yàn);設(shè)立以科技創(chuàng)新、服務(wù)業(yè)開(kāi)放、數(shù)字經(jīng)濟(jì)為主要特征的自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū),構(gòu)建京津冀協(xié)同發(fā)展的高水平開(kāi)放平臺(tái),帶動(dòng)形成更高層次改革開(kāi)放新格局。

——9月4日,在2020年中國(guó)國(guó)際服務(wù)貿(mào)易交易會(huì)全球服務(wù)貿(mào)易峰會(huì)的致辭中強(qiáng)調(diào)

中國(guó)將堅(jiān)定不移擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放,建立健全跨境服務(wù)貿(mào)易負(fù)面清單管理制度,推進(jìn)服務(wù)貿(mào)易創(chuàng)新發(fā)展試點(diǎn)開(kāi)放平臺(tái)建設(shè),繼續(xù)放寬服務(wù)業(yè)市場(chǎng)準(zhǔn)入,主動(dòng)擴(kuò)大優(yōu)質(zhì)服務(wù)進(jìn)口。中國(guó)將積極順應(yīng)服務(wù)貿(mào)易發(fā)展實(shí)際需要,推動(dòng)多邊、區(qū)域等層面服務(wù)規(guī)則協(xié)調(diào),不斷完善全球經(jīng)濟(jì)治理,促進(jìn)世界經(jīng)濟(jì)包容性增長(zhǎng)。

——9月4日,在2020年中國(guó)國(guó)際服務(wù)貿(mào)易交易會(huì)全球服務(wù)貿(mào)易峰會(huì)的致辭中強(qiáng)調(diào)

國(guó)際科技合作是大趨勢(shì)。我們要更加主動(dòng)地融入全球創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò),在開(kāi)放合作中提升自身科技創(chuàng)新能力。越是面臨封鎖打壓,越不能搞自我封閉、自我隔絕,而是要實(shí)施更加開(kāi)放包容、互惠共享的國(guó)際科技合作戰(zhàn)略。

——9月11日,在科學(xué)家座談會(huì)上強(qiáng)調(diào)

9月25日,俄羅斯作為2020 海絲之路(中國(guó)·寧波)文化和旅游博覽會(huì)的主賓國(guó),為觀眾帶來(lái)民族音樂(lè)表演 (新華社 供圖)Representatives from Russia who is the guest country of honor this year brings national music performance for audience during 2020 Maritime Silk Road Culture and Tourism Expo(Ningbo · China) on September 25

外媒聲音Voices from foreign press

習(xí)近平主席在深圳這個(gè)中國(guó)改革開(kāi)放的前沿陣地再次強(qiáng)調(diào)改革開(kāi)放政策的重要性,并肯定該政策推動(dòng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展的積極作用。習(xí)近平主席的講話強(qiáng)調(diào)貫徹“一國(guó)兩制”基本方針,積極作為深入推進(jìn)粵港澳大灣區(qū)建設(shè),促進(jìn)融合發(fā)展,提升粵港澳大灣區(qū)市場(chǎng)一體化水平。

In Shenzhen, the frontier of China’s reform and opening-up, Chinese President Xi Jinping once again underscored the importance of the reform and opening-up policy and affirmed its positive role in propelling China’s rapid economic growth. In the speech, President Xi stressed the need to follow through upon the basic guideline of“one country, two systems”, move forward with the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, promote the integrated development of Guangdong, Hong Kong and Macao and increase the extent of market integration in the Greater Bay Area.

——日本共同社Kyodo News

習(xí)近平總結(jié)了深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)40年改革開(kāi)放、創(chuàng)新發(fā)展積累的十條經(jīng)驗(yàn),包括堅(jiān)持全方位對(duì)外開(kāi)放,不斷提高“引進(jìn)來(lái)”的吸引力和“走出去”的競(jìng)爭(zhēng)力;以及堅(jiān)持創(chuàng)新是第一動(dòng)力,在全球科技革命和產(chǎn)業(yè)變革中贏得主動(dòng)權(quán)。習(xí)近平講話是對(duì)外界“閉關(guān)鎖國(guó)”言論的回?fù)?,?qiáng)調(diào)了中國(guó)堅(jiān)持對(duì)外開(kāi)放的決心。

Chinese President Xi Jinping summarized ten lessons from the 40 years of reform, opening-up and innovationdriven development in Shenzhen Special Economic Zone. Adhering to all-round opening-up while keeping enhancing attraction in “bringing in” and competitiveness in “going out”, and holding onto the philosophy that innovation is the primary driving force and seizing the initiative in the global scientific and technological revolution and industrial transformation are among them. President Xi’s speech is a rebuttal of “closing-the-door” rumors from the outside world and underlines China’s determination to continue opening-up.

——新加坡《聯(lián)合早報(bào)》Lianhe Zaobao, Singapore

2020 線上中國(guó)國(guó)際智能產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)現(xiàn)場(chǎng)On-site scene of 2020 Smart China Expo Online

深圳是粵港澳大灣區(qū)戰(zhàn)略的基石。這項(xiàng)戰(zhàn)略旨在把內(nèi)地城市與香港和澳門連接在一起,建立一個(gè)可與美國(guó)硅谷媲美的地區(qū)創(chuàng)新中心。

Shenzhen is the cornerstone of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. This strategy aims to link inland cities with Hong Kong and Macao,and build a regional innovation center that can be on par with the Unites States’ Silicon Valley.

——彭博社Bloomberg News

習(xí)近平在充分肯定了深圳改革開(kāi)放的發(fā)展成績(jī)和歷史后,對(duì)深圳在新一輪改革中寄予更多厚望,強(qiáng)調(diào)改革之途無(wú)坦途。

Having fully affirmed the development achievements and history of Shenzhen in reform and opening-up, Chinese President Xi Jinping expressed higher expectations on Shenzhen for the next round of reform and opening-up and at the same time highlighted that road towards reform is always uphill.

——路透社Reuters

在中美關(guān)系緊張、中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展存在一些問(wèn)題的情況下,習(xí)近平南下并發(fā)表重要講話,發(fā)出了“他想要繼續(xù)改革開(kāi)放的重大信號(hào)” ,是更加開(kāi)放的一個(gè)象征。通過(guò)這次大會(huì),中國(guó)要“在更高起點(diǎn)上推進(jìn)改革開(kāi)放”,動(dòng)員全體人民為“全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家”作出努力。

At a time when the tension between the United States and China is growing and China faces some headwinds in maintaining economic growth, Chinese President Xi Jinping visited Shenzhen and delivered an important speech.This “sends a strong signal of his determination to continue reform and opening-up” and also symbolizes that China will open wider. Since this celebration, China will “advance reform and opening-up from a higher starting point” and mobilize the entire nation to contribute to the “building of a modern socialist country in an all-round way”.

——英國(guó)BBC BBC, Britain

中國(guó)將采取新的步驟,推動(dòng)中國(guó)最大的科技中心深圳持續(xù)發(fā)展,放寬監(jiān)管,鼓勵(lì)新興產(chǎn)業(yè)。習(xí)近平呼吁實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興,倡導(dǎo)優(yōu)化和提升產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),暗示了中國(guó)要在電信、生物科技、電動(dòng)汽車和可再生能源等領(lǐng)域成為全球競(jìng)爭(zhēng)者的雄心壯志。

China will take new steps to support Shenzhen which is the country’s largest science and technology center in advancing sustainable development, easing regulations and encouraging emerging industries. Xi called for action to accomplish great rejuvenation of the Chinese nation and optimize industrial structure, hinting at China’s ambitions to become a global competitor in sectors such as telecommunications, biotechnology, electric cars and renewable energy.

——美聯(lián)社Associated Press

習(xí)近平對(duì)深圳“寄予厚望”,賦予更多改革自主權(quán)。他在慶?;顒?dòng)上宣布,支持深圳實(shí)施綜合授權(quán)改革試點(diǎn),這被視為有意將深圳打造為接下來(lái)的國(guó)家發(fā)展重點(diǎn)。

Chinese President Xi Jinping has high hopes for Shenzhen, and has given it more autonomy in reform. At the celebration, he announced his support for Shenzhen’s piloting the comprehensive authorized reform measures,which is seen as an indication that China has the intention to make the city the next national development priority.

——德國(guó)之聲Deutsche Welle

猜你喜歡
開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展
“林下經(jīng)濟(jì)”助農(nóng)增收
打好“僑”牌,穩(wěn)中有為——打造江蘇開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)的“重要窗口”
江蘇鞏固拓展高質(zhì)量發(fā)展開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)的新態(tài)勢(shì)
增加就業(yè), 這些“經(jīng)濟(jì)”要關(guān)注
“上海擴(kuò)大開(kāi)放100條”行動(dòng)方案
區(qū)域發(fā)展篇
圖說(shuō)共享發(fā)展
內(nèi)陸開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)發(fā)展站在新起點(diǎn)
圖說(shuō)創(chuàng)新發(fā)展
教師發(fā)展