定西市安定區(qū)東方紅中學 周國平
語言獨具特性,各種語言的用法和組織結構都不一樣,但是也具備相應的規(guī)律。在這樣的情況下,提升高中生的英語翻譯能力,可以讓他們快速掌握其中的規(guī)律。所以在現(xiàn)階段的高中英語課程實際授課的時候,教師需要采取合理高效的措施和方式方法,對高中生的翻譯能力進行培育,引導他們學習以及掌握更多的英語課程知識,并且把這些知識運用在解決與處理實際問題上,這對促進我國高中英語教育事業(yè)的可持續(xù)發(fā)展起著不可忽視的影響。
教師要引導高中生投入英語翻譯活動當中,提升他們的理解水平與語言表達能力。在高中生閱讀外文書籍的時候,應該將翻譯方式方法運用其中,這樣可以指引高中生更加深入以及全面地理解與掌握原文。然而,在當前的實際教育教學活動當中,教師并不關注培育高中生的翻譯能力,造成他們在閱讀理解的時候,會由于某些結構十分復雜與英語語句比較長等,造成難以理解的情況。
翻譯雖然并不屬于寫作,但是在譯文表達方面分析,翻譯要求高中生對英語語篇邏輯、詞匯搭配以及文體等方面進行了解與掌握。因此,高中生了解與掌握具體的寫作要求,有效提升他們的翻譯能力與水平。在英語翻譯教育教學的時候,應該引導高中生對英語原文以及譯文等進行閱讀。這樣可以提升學生的學習熱情和主動性,讓他們掌握英語語言區(qū)別于差異性。針對多樣性譯文對比閱讀而言,可以提升高中生的鑒賞能力與分析水平,不僅提升他們的翻譯能力,還可以培育他們的寫作素養(yǎng)。
翻譯作為跨越語言和文化的交流活動,文化和語言之間應該是緊密關聯(lián)的。翻譯一方面關聯(lián)語言,另一方面也關聯(lián)文化,兩者之間是不能夠分割的。高中生在實際翻譯的時候,需對文化背景充分了解以及掌握,不然翻譯出來的文章會出現(xiàn)歧義現(xiàn)象。因此,翻譯教學不只是講解語言知識點與翻譯技能,也可以實現(xiàn)優(yōu)秀文化的傳遞。經(jīng)過文化知識的合理傳遞,讓高中生掌握更多的英語知識,提升他們的英語翻譯能力。
興趣是最好的老師,教師在實際授課的時候,應該針對高中生學習興趣的培育。在過去的授課活動當中,教師讓高中生做翻譯題,有效提升他們的翻譯技能,然而,此類題海戰(zhàn)術會導致高中生感覺課堂活動十分枯燥乏味,導致他們喪失翻譯激情和欲望。翻譯活動具備創(chuàng)造性以及實踐性,因此,教師在具體授課的時候,應該重視趣味性以及合理性。
比如,教師在實際教育教學人教版Travel journal的過程當中,需要采取科學合理的教育教學方式方法,引導高中生投入英語翻譯課堂活動當中,讓他們學習以及掌握更多的英語知識點和技能,培育他們的翻譯能力。此時,教師可以讓高中生在課堂中使用母語說出自己旅游的趣事,之后使用英語對其翻譯。經(jīng)過這樣的方式方法,可以提升高中生的翻譯能力,培育他們的語言表達能力,這對促進他們的可持續(xù)發(fā)展至關重要。
漢語作為我國的國語,其和英語語言進行對比分析,不管是在語句結構還是在說話方式等方面,都存有十分明顯的區(qū)別以及差異性。在英語課程授課活動剛開始的時候,教師應該引導高中生進行區(qū)分。因此,高中生在把英語語句翻譯成漢語的時候,應該針對某些詞類做好相應的轉換,比如,把英語當中的介詞以及名詞等翻譯成漢語的動詞。無論是語序方面還是語句結構方面,都存有十分明顯的區(qū)別差異。在英語語句當中,會出現(xiàn)許多的詞序倒裝現(xiàn)象。比如,教師在實際教育教學人教版Friendship的過程當中,應該將課本當中含有的英語語句展現(xiàn)給學生,讓他們翻譯此類語句。經(jīng)過此種手段和方式方法,讓他們學習以及掌握漢語與英語之間存有的區(qū)別及差異性,尤其是在語句方面,引導他們學習以及掌握更多的知識技能,提高他們的翻譯能力與綜合能力,這對促進高中生的全面發(fā)展而言起著不可忽視的影響。
在當前的高中英語課堂教育教學的過程當中,教師應該將課堂活動設置為同聲翻譯的重要場景,在翻譯課程理論知識教學完成以后,讓高中生參與到鞏固以及實際練習活動當中。教師要把課程活動當中的重難點語句使用漢語講解出來,讓高中生參與到同聲翻譯活動當中?;蛘呓處熢卺槍τ⒄Z課程展開授課的時候,也可以讓高中生使用漢語展開翻譯,將班級當中的所有高中生分為多個小組。教師在說出漢語的時候,讓各個小組的學生搶答,將漢語直接翻譯為英語,并且在黑板當中將語句書寫出來。在此前提下,提升高中生的學習能力與英語素養(yǎng),培育他們的核心素養(yǎng)以及綜合素質,推動高中生的整體全面發(fā)展。
比如,教師在實際教育教學人教版English around the world 的過程當中,可以將學生分成多個小組,讓他們在各個小組當中進行學習,讓他們的思維方式得以充分碰撞。經(jīng)過這樣的方式方法,不僅激發(fā)出高中生學習的熱情和動力,還提升了他們的英語翻譯能力和寫作技能。教師在對英語授課課時進行設置的時候,難以讓所有高中生都擁有充足的練習活動。因此,英語課后的練習活動十分重要,教師應該讓所有高中生參與到小組學習活動當中,在課后的時候做好課程知識點的整理,并且做好相應的筆記,之后在英語授課活動的時候抽取5 分鐘的時間,讓各個小組的代表上臺將整理以后的內容分享給其他學生。
總而言之,在高中生學習英語課程知識的時候,提高他們的英語翻譯能力十分重要。因此,教師在具體授課的時候,需要強調對高中生翻譯能力的培育。教師應該關注以及強調,并且在平時上課的時候,依照這樣的措施提升高中生的英語翻譯能力,讓高中生參與到反復長時間的練習活動當中,只有這樣,才可以保障理想化學習成效的實現(xiàn)。