国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣途徑研究

2020-12-22 13:02
福建茶葉 2020年8期
關(guān)鍵詞:茶文化影響力陜西

孫 穎

(西安外事學(xué)院,陜西西安 710077)

在“一帶一路”環(huán)境下,多元文化進一步融合,茶文化的國際地位逐漸凸顯,茶文化傳播的規(guī)模與影響范圍日益擴大,茶文化交流的廣度、深度日益拓寬,無論是茶文化傳播的內(nèi)涵,還是其傳播形式都更為豐富多元。陜西茯茶作為我國地域茶文化的代表,自產(chǎn)生以來,在“絲綢之路”中占有較大影響力。在“一帶一路”偉大倡議背景下,面對其沿線國家開展陜西茯茶外宣活動,對擴大陜西茯茶的國際影響力具有重要的現(xiàn)實價值。

1 “一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣的背景

“一帶一路”既是當(dāng)前國家對外開放的偉大倡議,也是我國經(jīng)濟發(fā)展、文化傳播的重要機遇。相對于其他茶文化形態(tài)而言,在陜西茯茶外宣過程中,通過借鑒“文化人類學(xué)”的翻譯理念,將闡釋、評注和增加解釋等多種方法融入其中,有效突出茯茶文化中蘊含的文化意象,進而使“一帶一路”沿線國家讀者更好理解陜西茯茶所蘊含的內(nèi)容。

1.1 陜西茯茶的歷史

我國茶文化資源豐富,內(nèi)涵豐富、類型多元的茶資源既是我國外銷的產(chǎn)品“名片”,也是生動詮釋、全面展示我國茶文化的重要載體。關(guān)于茯茶的名稱來源,目前多數(shù)認為茯茶源于官茶音變“福茶”、“副茶”,陜西茯茶是茶文化地域化的生動呈現(xiàn),自明朝1368年首塊磚型茯茶“涇陽茯磚茶”誕生以來,茯茶深受西北地區(qū)及“絲綢之路”沿線國家、地區(qū)喜愛,并獲得了絲綢之路上的‘黑黃金'的榮譽稱號。在當(dāng)前對陜西茯茶的歷史進行研究時,要重點從茯茶的名稱起源、茯茶的發(fā)展歷史和茯茶的制茶工藝、歷史地位等多個層面出發(fā)。

1.2 陜西茯茶的外宣價值

陜西茯茶作為我國眾多茶文化體系中極具代表性的文化形態(tài),無論是其中蘊含的文化內(nèi)涵,還是其中展示的文化形態(tài),都具有代表性和國際影響力。陜西作為“絲綢之路”的起點,陜西茯茶是“絲綢之路”的重要商品,在“一帶一路”沿線國家貿(mào)易活動中,有重要影響力。陜西茯茶承載了我國悠久的歷史文化,茯茶外宣傳播既是一種產(chǎn)品復(fù)興,也是重要的文化復(fù)興。在“一帶一路”偉大倡議推動下,陜西茯茶與我國傳統(tǒng)文化、茶文化共同走向世界,成為世界各地了解中國文化的重要名片。

1.3 “一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣原則

外宣活動本質(zhì)上是一種跨文化交流活動。外宣是指以多種形式將與我國相關(guān)的信息進行語言翻譯、文化轉(zhuǎn)介的行為,通過發(fā)揮各類傳播渠道優(yōu)勢,實現(xiàn)文化信息的國際化傳播。“一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣翻譯旨在精準有效開展陜西茯茶的國際傳播活動,而衡量、評價陜西茯茶外宣活動質(zhì)量的標(biāo)準取決于國際受眾對茯茶外宣材料的理解能力和個人認知狀況。因此,在開展陜西茯茶外宣活動時,要盡可能精準翻譯、傳播陜西茯茶的原本內(nèi)涵,通過選擇多種素材,使用有利于國際受眾接受的外宣傳播方式,進一步向讀者傳遞、還原真實度較高的陜西茯茶外宣材料。

2 “一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣活動存在的問題

目前陜西茯茶在世界各國的影響力,尤其在“一帶一路”沿線國家,還存在多項亟待改進的外宣問題。由于陜西茯茶外宣過程中,忽略了對茯茶文化的必要改造和持續(xù)創(chuàng)新,其中所蘊含的文化理念、產(chǎn)品歷史和獨特優(yōu)勢,未能有效轉(zhuǎn)化為良好的生產(chǎn)力,其中所蘊含的文化影響力及傳播空間亟待拓展。當(dāng)前陜西茯茶的國際傳播資源及話語權(quán)相對有限,外宣形式相對單一、生硬,外宣內(nèi)容趣味性不強。

2.1 缺乏統(tǒng)一規(guī)劃、設(shè)計的陜西茯茶文化外宣體系

陜西茯茶文化是一項有歷史傳統(tǒng)、有獨特地域特色的文化形態(tài),在當(dāng)前陜西茯茶外宣過程中,其傳播形象、文字文學(xué)、圖書資料等多個領(lǐng)域均存在明顯的“文化乏力”現(xiàn)象,影響了“一帶一路”沿線國家受眾對陜西茯茶文化形象的完整認識。陜西茯茶文化是一個整體、系統(tǒng)的文化體系,在外宣過程中,如何更好展示該文化形態(tài)的全面性與完善性,就需要通過統(tǒng)一規(guī)劃,以精準、客觀的方式呈現(xiàn)陜西茯茶文化所蘊含的內(nèi)涵和特質(zhì)。因此,在向“一帶一路”沿線國家展示陜西茯茶形象、傳播陜西茯茶文化內(nèi)涵時,需要制定系統(tǒng)化的外宣體系,通過融入多元合作關(guān)系,以系統(tǒng)化體系推廣展示陜西茯茶文化。

2.2 缺少突出、清晰的陜西茯茶文化外宣符號

目前“一帶一路”沿線國家民眾對陜西茯茶文化的了解大多停留在茶文化、茶具等宏觀器具及文化層面,對陜西茯茶文化的形成背景、思想理念和價值規(guī)范缺乏有效了解,尤其是由于缺少展現(xiàn)陜西茯茶文化獨特性的文化產(chǎn)品,以及外宣翻譯材料,直接影響了陜西茯茶文化的國際傳播。由于目前陜西茯茶與國際市場之間缺乏暢通、高效的交流途徑,陜西茯茶所蘊含的文化理念、資源優(yōu)勢與產(chǎn)品品質(zhì)等內(nèi)容很難以最佳方式傳遞給國際市場。因此,在當(dāng)前全面推進陜西茯茶文化過程中,要重視選擇合適的外宣途徑,建立符合陜西茯茶的文化外宣符號,通過與廣大受眾建立良好的文化認知與理解關(guān)系,改善社會化、國際化傳播質(zhì)量,拓寬陜西茯茶文化的發(fā)展空間。

2.3 缺少層次、系統(tǒng)化的陜西茯茶外宣體系

整體來看,當(dāng)前未能形成體系化、層次化的陜西茯茶外宣傳播機制。在當(dāng)前陜西茯茶文化外宣、傳播過程中,未能結(jié)合各類人群、各個國家、各類文化體系設(shè)計外宣體系,未結(jié)合“一帶一路”沿線國家的地域?qū)嶋H,制定差異化的、個性化的茯茶外宣傳播機制。我國茶文化體系類型多樣,文化內(nèi)涵突出,在開展茶及茶文化外宣過程中,各種茶及茶文化外宣途徑存在不同形式的“重視形式、忽略內(nèi)涵、缺乏深度”等問題。在“一帶一路”偉大倡議進程中,選擇合適的外宣方式,既是提升陜西茯茶品牌質(zhì)量與影響力的基礎(chǔ),也是擴大陜西茯茶文化影響力的重要嘗試。通過整合大眾傳播、新媒體和互聯(lián)網(wǎng)傳播等多種傳播途徑,通過將陜西茯茶文化外宣傳播與“一帶一路”的偉大倡議相融合,完善陜西茯茶外宣體系,主動詮釋為社會傳遞的文化交流意識,既有效提升了陜西茯茶的國際知名度,也傳遞了茶文化融合、交流的文化理念。

2.4 缺少主體完善、有優(yōu)勢的陜西茯茶外宣體系

陜西茯茶外宣是一項通過合理傳播活動,逐漸從地域文化升級為國際文化的重要傳播活動。在當(dāng)前陜西茯茶外宣過程中,由于缺少明確的茯茶外宣傳播主體,影響了陜西茯茶的影響力。傳播陜西茯茶,需要有政府、企業(yè)、媒體和個人共同努力,但是當(dāng)前在陜西茯茶海外傳播過程中,缺少充分了解國際茶市場、熟悉陜西茯茶文化,能夠有效推介、傳播茯茶文化的優(yōu)秀人才。此外,目前陜西茯茶文化在整個茶文化體系,乃至世界文化體系中的影響力較低、話語權(quán)較弱,不僅缺少有競爭力、影響力和持續(xù)生命力的茶文化品牌,也很難探尋合適的外宣框架,影響了陜西茯茶的有效外宣。在“一帶一路”偉大倡議進程中,面對沿線國家開展陜西茯茶外宣翻譯,既要充分、生動呈現(xiàn)陜西茯茶的發(fā)展歷史和演變進程,也要重視考慮中西方茶文化的根本性差異。

3 “一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣途徑

陜西茯茶外宣信息深厚、文化要素豐富,在外宣翻譯時,既需要充分重視對陜西茯茶產(chǎn)品的信息進行溝通,也要充分重視其中對陜西文化、茯茶文化和相關(guān)茯茶品牌價值的有效傳遞。在“一帶一路”沿線國家陜西茯茶外宣過程中,要立足資源優(yōu)勢,創(chuàng)新外宣傳播理念,通過從語言交際應(yīng)用、語言認知心理學(xué)等視角出發(fā),通過對原文內(nèi)容、外宣素材的深層結(jié)構(gòu)進行詳細探究,實現(xiàn)最佳外宣傳播效果。

3.1 堅持翻譯原則與外宣活動原則的有機融合

與其他文本翻譯活動不同,陜西茯茶外宣是一種完全有區(qū)別于其他文本形態(tài)的翻譯活動,想要實現(xiàn)陜西茯茶外宣的最佳效果,就不能盲目、機械開展逐條對比翻譯,需要在充分保留傳統(tǒng)文化形態(tài)的基礎(chǔ)上,通過正視文化差異,尊重不同形態(tài)下的文化習(xí)慣,對各類譯文內(nèi)容進行合理調(diào)整、動態(tài)優(yōu)化,使外宣對象的受眾,既能精準接收外宣文化本身所傳遞的內(nèi)涵,還能精準、有效的感受外宣材料所蘊含的文化底蘊。此外,在整個陜西茯茶外宣翻譯過程中,既要充分遵循“信、達、雅”的基本翻譯原則,也要遵循外宣活動的“三貼近”原則。即在外宣翻譯時,要堅持與我國實際相貼近,與“一帶一路”沿線國家受眾對陜西茯茶文化信息的了解訴求相貼近,以及與“一帶一路”沿線國家受眾思維習(xí)慣、理解方式相貼近,通過遵循外宣翻譯的基本原則和文化習(xí)慣,從而實現(xiàn)陜西茯茶外宣翻譯的理想成效。

3.2 堅持文化認知習(xí)慣與文化傳播方式的深度結(jié)合

不僅如此,在外宣翻譯時,為實現(xiàn)理想的傳播成效,還需要從文化習(xí)慣、理解能力出發(fā),盡可能遵循“內(nèi)外有別、含而不露”的外宣原則,通過遵循外宣翻譯習(xí)慣,實現(xiàn)外宣翻譯交流的理想效果。其中,內(nèi)外有別原則指的是要科學(xué)區(qū)分外宣與內(nèi)部傳遞的差異,而外宣翻譯活動需要選擇國際受眾認可的語言表達方式,要在融入受眾文化興趣、理解能力和偏好的基礎(chǔ)上,推進文化傳播、文化認同。通過對不同國家文化形態(tài)、文化習(xí)慣進行詳細規(guī)劃,提高外宣活動的針對性與差異性。含而不露原則主要是要綜合國際受眾的理解能力、接受習(xí)慣和文化背景出發(fā),通過優(yōu)化外宣翻譯機制,從而實現(xiàn)以外宣促文化傳播的預(yù)期目標(biāo),顯著改善我國文化的國際影響力和外宣效果。

3.3 以陜西茯茶文化為基礎(chǔ),豐富陜西茯茶的外宣內(nèi)容

在國際文化交流不斷升級背景下,關(guān)于文化外宣傳播的研究機制更加多元,外宣質(zhì)量顯著改善。在全面推進陜西茯茶文化傳承、復(fù)蘇進程中,由于缺乏良好的茯茶文化外宣傳播機制,出現(xiàn)了翻譯內(nèi)容淺顯、茯茶文化融合不足等各類問題,尤其在翻譯技術(shù)、翻譯樣本資料、外宣等多個領(lǐng)域存在諸多短板,直接影響了陜西茯茶文化的傳播質(zhì)量。因此,結(jié)合“一帶一路”偉大倡議,當(dāng)前開展陜西茯茶外宣活動時,要重視將陜西地域文化、茯茶產(chǎn)業(yè)歷史與翻譯活動研究相融合,通過完善外宣翻譯研究為陜西茯茶擴大影響力,實現(xiàn)長期良性發(fā)展奠定良性基礎(chǔ)。在“一帶一路”偉大倡議的背景下,要以陜西茯茶文化為基礎(chǔ),打造獨有的陜西茯茶文化品牌,通過豐富陜西茯茶的外在展示形式,持續(xù)提升其文化影響力。

3.4 以語言習(xí)慣為基礎(chǔ),追求文化交流實效

外宣活動是一種基于文化差異、語言交流的傳播活動,為實現(xiàn)外宣活動的最佳效果,既要充分遵循讀者的文化習(xí)慣,也需要尊重輸出文化的本質(zhì)內(nèi)涵,通過將外宣翻譯納入我國文化傳播體系,使外宣材料實現(xiàn)精準、完善傳遞。在新的文化傳播環(huán)境下,為實現(xiàn)陜西茯茶的最佳傳播效果,要充分遵循“一帶一路”沿線國家受眾的語言習(xí)慣、現(xiàn)實生活和多元文化特征,積極遵循受眾的文化認知思維與情感理念的差異性,避免出現(xiàn)溝通交流錯誤的問題,更好推進中西方文化交流傳播。

4 結(jié)語

當(dāng)前陜西茯茶文化外宣傳播未能真正、有效融入國際大眾生活,直接影響了陜西茯茶文化的國際化傳播進程。因此,通過以陜西茯茶為文化載體,通過精準陜西茯茶的外宣定位,積極面向沿線國家開展茯茶外宣傳播工作,并且與國際傳播、跨文化傳播等理念深度融合,從而提高陜西茯茶對外宣傳的有效性,持續(xù)開展高質(zhì)量的外宣翻譯,有效滿足了沿線國家消費者的文化興趣。

猜你喜歡
茶文化影響力陜西
陜西自貿(mào)區(qū)這四年
Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
Shajiabang:picturesque water town in heaven
中國茶文化中的“順天應(yīng)時”思想
省委定調(diào)陜西“十四五”
茶文化的“辦案經(jīng)”
“一帶一路”與茶文化傳播
天才影響力
砥礪奮進的五年
——喜迎十九大 追趕超越在陜西
黃艷:最深遠的影響力
二连浩特市| 桓台县| 临猗县| 清远市| 郯城县| 宿迁市| 屏边| 金川县| 德安县| 繁峙县| 宁南县| 靖安县| 乌兰县| 云梦县| 普洱| 彰化市| 微博| 肥乡县| 定南县| 新余市| 尤溪县| 博爱县| 靖远县| 石河子市| 尼勒克县| 中宁县| 西昌市| 浠水县| 文水县| 班戈县| 岳阳县| 济南市| 健康| 民权县| 东乡| 霍山县| 比如县| 古交市| 沧州市| 牙克石市| 凤城市|