国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

維吾爾語位移動詞學(xué)習(xí)偏誤及對策探討

2020-12-26 00:56:38
喀什大學(xué)學(xué)報 2020年5期
關(guān)鍵詞:賓格遺漏維吾爾語

(喀什大學(xué) 中國語言學(xué)院,新疆 喀什844000)

Talmy 從意義出發(fā)分析出位移事件包含“主體”“背景”“位移”“路徑”“方式”“動因”六大要素。[1]位移(motion)是指物體在空間運動中發(fā)生的位置移動。位移動詞是根據(jù)[+位移]這一語義特征從動詞里區(qū)分出來的一類動詞,主要編碼位移事件中的“位移”要素,在世界語言中具有普遍性。維吾爾語也不例外。作為位移事件要素中的主要編碼形式之一,維吾爾語位移動詞是維吾爾語言教學(xué)的重點和難點。然而,維吾爾語言專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)位移動詞時總是出現(xiàn)大量的偏誤,并且因缺少針對性指導(dǎo)很難擺脫學(xué)習(xí)偏誤的困擾。這給學(xué)生維吾爾語言綜合運用能力的提高帶來很大的負(fù)面影響。

偏誤是第二語言習(xí)得過程中普遍存在的一種現(xiàn)象。即第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中不知不覺地將母語規(guī)則運用到目的語的學(xué)習(xí)中,結(jié)果對目的語言產(chǎn)生偏離,這就是所謂的學(xué)習(xí)偏誤。偏誤對第二語言學(xué)習(xí)者語言運用能力的提高有消極影響,但是偏誤是成系統(tǒng)、有規(guī)律的,通過分析成因可以避免的。因此,Pit Corder 提出了“偏誤分析法”(error analysis)。[2]167偏誤分析法是通過對學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行系統(tǒng)分析研究,確定其來源,從而幫助學(xué)習(xí)者有效避免這些偏誤。本文采用偏誤分析法,對維吾爾語言專業(yè)學(xué)生位移動詞學(xué)習(xí)偏誤的類型及成因進(jìn)行分析,并提出一些對策,力求幫助學(xué)生有效避免維吾爾語位移動詞學(xué)習(xí)偏誤,提高維吾爾語言綜合運用能力。

一、維吾爾語位移動詞學(xué)習(xí)偏誤

Talmy 按照“動因”的隱現(xiàn),將位移事件分為自移和他移兩類。[1]李遐將維吾爾語位移動詞分為自移動詞、他移動詞和共移動詞①筆者認(rèn)為共移動詞是他移動詞的一種特殊形式。因此,本文對此不做單獨分析。三類,并從語義層面對其進(jìn)行了解析。[3]本文不從語義層面對位移動詞進(jìn)行分析,而是從標(biāo)記性特點出發(fā),對維吾爾語位移動詞的學(xué)習(xí)偏誤及其成因進(jìn)行觀察和分析。

(一)自移動詞學(xué)習(xí)偏誤

自移動詞是表示位移主體自身的位置移動的動詞。其最大的特點是位移的實動體與位移體一致。從標(biāo)記性特點來看,維吾爾語自移動詞的學(xué)習(xí)偏誤可以從處所來源性、目的地指向性、移動性、方向性等四個方面進(jìn)行觀察和分析。

1.處所來源性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤

處所來源性自移動詞的焦點是位移的處所來源。因此,在表示位移主體的位置移動的同時,具有很強(qiáng)的處所來源標(biāo)記性。以“處所詞+從格附加成分din/tin+動詞”為標(biāo)記。在學(xué)習(xí)過程中總是出現(xiàn)從格附加成分的遺漏、誤加等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(1)(2)中,位移動詞t?iq(出)、t?y?(下)都具有較強(qiáng)的處所來源性,但學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中總是遺漏體現(xiàn)這一標(biāo)記性特點的從格附加成分din/tin。

例句(3)(4)中,出現(xiàn)了從格附加成分din/tin 的誤加。

2.目的地指向性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤

目的地指向性自移動詞的焦點是位移指向的目的地。因此,在表示位移主體自身的位置移動的同時,具有很強(qiáng)的目的地指向性。以“處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞”為標(biāo)記。在學(xué)習(xí)過程中總是出現(xiàn)向格附加成分的遺漏、誤加、誤用等偏誤。例如:

例句(5)(6)(7)中,位移動詞siril(滑)、bɑr(去)、t?iq(上)都具有較強(qiáng)的目的地指向性,但是學(xué)生總是遺漏體現(xiàn)這一標(biāo)記性的向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε。

例句(8)(9)(10)中,位移動詞burul(轉(zhuǎn))、bɑr(去)、sεkrε(跳)表較強(qiáng)的目的地指向性,句子結(jié)構(gòu)也沒問題,但出現(xiàn)了處所詞后的從格附加成分各變體之間的誤加。

例句(11)(12)(13)中,位移動詞jyɡyr(跑)、jθtk ε(搬)、su quj(澆水)等都有較強(qiáng)的目的地指向性,句子結(jié)構(gòu)也沒問題,但出現(xiàn)了體現(xiàn)這一標(biāo)記性的從格附加成分?ɑ/qa/gε/kε 與時位格、賓格等其它格附加成分之間的誤用。

3.移動性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤

移動性自移動詞的焦點是位移的范圍。因此,在表示位移主體自身的位置移動的同時,表示在某個范圍內(nèi)的很強(qiáng)的移動性特點,但不具有處所來源性或目的地指向性。以“處所詞+時位格附加成分da/ta/dε/tε+動詞”為標(biāo)記。在學(xué)習(xí)過程中總是出現(xiàn)時位格附加成分的遺漏、誤加等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(14)(15)(16)中,位移動詞jygyr(跑)、su yz(游泳)、ma?(走)都具有較強(qiáng)的移動性,但學(xué)生總是遺漏體現(xiàn)這一標(biāo)記性特征的時位格附加成分da/ta/dε/tε。

例句(17)(18)(19)中,出現(xiàn)了時位格附加成分各變體之間的誤加。

4.方向性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤

方向性自移動詞的焦點是位移的主觀方向。因此,在表示位移主體自身的位置移動的同時,表達(dá)出對說話人而言的很強(qiáng)的方向性。維吾爾語中的kεl(來)和kεt(去)是這一類自移動詞,分別表示朝著說話人和離開說話人的位移方向。但總是與kir、t?iq、t?y? 等自移動詞構(gòu)成kirip kεl、kirip kεt、t?iqip kεl、t?iqip kεt、t?y?yp kεl、t?y?yp kεt 等復(fù)合形式使用。其標(biāo)記形式為:位移動詞+副動詞附加成分ip/yp+kεl/kεt。在學(xué)習(xí)過程中總是出現(xiàn)副動詞附加成分和kεl/kεt 的遺漏、kεt 的誤用等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(20)(21)中,t?iqip kεt(出去)、kirip kεt(進(jìn)去)等方向性復(fù)合自移動詞中的副動詞附加成分ip 和kεt 被遺漏,結(jié)果句子完全脫離了原句所表達(dá)的“位移體背離向說話人的方向移動了”的方向語義。例句(22)(23)中,kirip kεl(進(jìn)來)、t?y?yp kεl(出來)等方向性復(fù)合自移動詞中的副動詞附加成分ip、yp 和kεl被遺漏,結(jié)果句子完全脫離了原句所表達(dá)的“位移體朝著說話人的方向移動了”的方向語義。

例句(24)(25)(26)中,出現(xiàn)了kεt 的誤用,把為kεt 誤用為bar 了。結(jié)果句子完全脫離了原句表達(dá)的“位移體向離開說話人的方向移動了”的方向語義。

(二)他移動詞學(xué)習(xí)偏誤

他移動詞描述的是位移體在施動體影響下發(fā)生的他人或物體的位置移動。其最大的特點是位移的主體和客體不一致。從標(biāo)記性特點來看,維吾爾語他移動詞的學(xué)習(xí)偏誤可以從處所來源性、目的地指向性、致使性、被動性等四個方面進(jìn)行觀察和分析。

1.處所來源性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤

這一類他移動詞的焦點就是位移的處所來源。在表示他人或物的位置移動的同時,表現(xiàn)出很強(qiáng)的處所來源標(biāo)記性,以“處所詞+從格附加成分din/tin+名詞+賓格附加成分ni+動詞”為標(biāo)記。學(xué)習(xí)中總是出現(xiàn)從格和賓格附加成分的遺漏、從格附加成分的誤加等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(27)中,處所詞sinip(教室)后的從格附加成分din/tin 都遺漏了,(28)(29)中,賓格附加成分ni遺漏了,結(jié)果句子都變成了病句。

例句(30)(31)中,處所詞bazar(集市)、jataq(宿舍)后的從格附加成分din/tin 都誤加了,結(jié)果句子變成了病句。

2.目的地指向性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤

這一類他移動詞的焦點是位移指向的目的地。在表示他人或物的位置移動的同時,表現(xiàn)出很強(qiáng)的目的地指向性。有兩種標(biāo)記形式:

1)賓格附加成分ni+處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞

學(xué)習(xí)過程中總是出現(xiàn)賓格附加成分和向格附加成分的遺漏、向格附加成分各變體之間的誤加等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(37)(38))(39)中,出現(xiàn)了處所詞sinip(教室)、aldi(前面)、εxlεt sanduqi(垃圾箱)后的向格附加成分的誤加,結(jié)果句子變成了病句。

2)賓格ni+處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動+使動態(tài)附加成分

其有三種格式:a.賓格ni+處所詞+向格?ɑ/qa/gε/kε+動詞+dur/tur/dyr/tyr;①這些都是動詞使動態(tài)附加成分。b.賓格ni+處所詞+向格?ɑ/qa/gε/kε+動詞+t;②這些都是動詞使動態(tài)附加成分。c.賓格ni+處所詞+向格?ɑ/qa/gε/kε+動詞+?uz/quz/gyz/kyz。③這些都是動詞使動態(tài)附加成分。學(xué)習(xí)過程中總是出遺漏、誤加等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(38)(39)(40)中,出現(xiàn)了處所詞doxtuxana(醫(yī)院)、i?xana(辦公室)、aldi(前面)后的向格附加成分和位移動詞bar(去)、kεl(來)、j?tkε(搬)后的使動態(tài)附加成分的遺漏,結(jié)果句子成了病句。

例句(41)(42)(43)中,遺漏了位移客體bala(孩子)、pul(錢)、εχlεt(垃圾)后的賓格附加成分。同時,誤加了位移動詞mɑ?(去)、jɑn(找)、t?k(倒)后的使動態(tài)附加成分,結(jié)果句子成了病句。

3.致使性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤

這一類他移動詞的焦點是位移的結(jié)果。在表示他人或物的位置移動的同時,表現(xiàn)出很強(qiáng)的致使性。以“名詞+賓格附加成分ni+處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞+使動態(tài)附加成分wat/wεt”為標(biāo)記。學(xué)習(xí)過程中總是出現(xiàn)賓格附加成分和向格附加成分遺漏等學(xué)習(xí)偏誤。例如:

例句(44)(45)中,位移客體bala(孩子)、ma?ina(車)后的賓格附加成分,處所詞后的向格附加成分,位移動詞apar(送去)、j?tkε(搬)后的使動態(tài)附加成分wat/wεt 遺漏了,句子失去了原有的位移所導(dǎo)致的結(jié)果語義。

在傳統(tǒng)的治療中,主要是采用口服藥物的方式進(jìn)行治療。其中,抗組胺藥物,是使用最廣泛的藥物。但在一些研究中表明并未找到充足的證明,證明抗組胺藥物可有效改善患者出現(xiàn)瘙癢和皮膚損壞。并且經(jīng)過資料庫中相關(guān)資料的查詢中,現(xiàn)有的報道大多是在研究抗組胺藥物使用過程中的有效性,而不能將其做且評估抗組胺藥物本身療效的依據(jù)。但是在治療的過程中發(fā)現(xiàn),一些重度的特應(yīng)性皮炎患者對于常規(guī)的口服藥物治療方式并不十分敏感,其臨床治療效果相對較低。因此,必須要在此基礎(chǔ)上,應(yīng)用糖皮質(zhì)激素或免疫抑制劑等藥物治療的利弊進(jìn)行綜合的考慮和研究。

4.被動性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤

這一類他移動詞的焦點是位移的被動性。在表示他人或物的位置移動的同時,表現(xiàn)出很強(qiáng)的被動性。其標(biāo)記形式有:

1)動詞+被動態(tài)附加成分l/il/ul/yl

2)動詞+被動態(tài)附加成分n/in/un/yn[4]

學(xué)習(xí)過程中,偏誤最突出的就是遺漏。例如:

例句(46)(47)(48)中,位移客體kitab(書)、εχlεt(垃圾)、orun(位置)后的賓格附加成分,他移動詞ta?la(仍)、to?u(運)后的被動態(tài)附加成分都遺漏了,結(jié)果句子成了病句并失去了本來的被動語義。

二、維吾爾語位移動詞學(xué)習(xí)偏誤成因

(一)受母語(國家通用語)和目的語(維吾爾語)之間的類型學(xué)差異的影響

Lɑdo(1957)認(rèn)為在二語習(xí)得中母語和目的語之間的差異越大,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中遇到的困難就越大。[4]維吾爾語屬于阿勒泰語系,是黏著語,形態(tài)變化非常豐富。對維吾爾語位移動詞而言,其標(biāo)記性語義特征都是靠相關(guān)的附加成分體現(xiàn)的,而且形式多種、變化多樣。然而,國家通用語(以下簡稱國語)屬于漢藏語系,是孤立語,詞與詞之間的語法關(guān)系主要靠語序體現(xiàn),無形態(tài)變化。因此,二者之間的類型學(xué)差異十分顯著。很顯然,這給學(xué)生正確掌握和運用維吾爾語規(guī)則帶來很大的困難。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中很難避免學(xué)習(xí)偏誤。

(二)受母語(國語)負(fù)遷移的影響

Odlin (2001)將二語習(xí)得中的遷移分為兩種,當(dāng)母語規(guī)則與目的語規(guī)則相同時,遷移為積極的或稱為正遷移(positive transfer);而當(dāng)母語與目的語之間出現(xiàn)差異時,遷移為消極的,又稱為負(fù)遷移(negative transfer)。[4]維吾爾語位移動詞的學(xué)習(xí)也不例外,在學(xué)習(xí)過程中學(xué)生不知不覺地把國語無形態(tài)變化的語言特征或語法規(guī)則運用到維吾爾語的學(xué)習(xí)中,結(jié)果產(chǎn)生母語(國語)的負(fù)遷移。正是因為受這種負(fù)遷移影響,結(jié)果出現(xiàn)向格、賓格、從格、時位格、使動態(tài)、被動態(tài)附加成分的遺漏等學(xué)習(xí)偏誤。除此之外,維吾爾語復(fù)合方向性自移動詞由兩個方向性自移動詞構(gòu)成,但是前一個發(fā)生形態(tài)變化,即通過其后附加ip/yp,變成副動詞形式。在學(xué)習(xí)過程中學(xué)生總是無意識地遺漏副動詞附加成分。其實,這也是受了國語中無形態(tài)變化或無附加成分構(gòu)成的符合位移動詞的緣故。

(三)受目的語(維吾爾語)規(guī)則的過度概括、擴(kuò)大化的影響

正如以上所說,國語和維吾爾語的類型學(xué)差異很大。學(xué)生雖然學(xué)了維吾爾語的一些語言規(guī)則,但不夠重視在運用上對其進(jìn)行細(xì)致的區(qū)分,只限于過度地概括,結(jié)果產(chǎn)生學(xué)習(xí)偏誤。如維吾爾語位移動詞學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的同一類附加成分各變體形式之間的誤加、不同格附加成分之間的誤用等學(xué)習(xí)偏誤,都是因為這個原因?qū)е碌?。具體而言,維吾爾語有元音、輔音和諧規(guī)律,在詞語后面附加任何附加成分時都必須遵循這一規(guī)律。也即,在詞語后面附加各種附加成分時,詞干和附加成分中的元音與元音、輔音與輔音之間必須保持和諧。元音和諧規(guī)律是指詞語的最后一個音節(jié)中若有前元音,其后須附加帶有前元音的附加成分;最后一個音節(jié)中若有后元音,其后須附加帶有后元音的附加成分;最后一個音節(jié)中若有央元音,其后須附加帶有央元音的附加成分。輔音和諧規(guī)律是指如果詞語的最后一個音節(jié)由濁輔音結(jié)尾,其后須附加由濁輔音①濁輔音指發(fā)音時聲帶振動的輔音。開頭的附加成分;最后一個音節(jié)若由清輔音②清輔音指發(fā)音時聲帶不振動的輔音。結(jié)尾,其后須附加由清輔音開頭的附加成分。然而,國語卻無此種規(guī)則。因此,學(xué)生附加體現(xiàn)自移或他移動詞的各種標(biāo)記性語義特征的附加成分時,對元音、輔音和諧規(guī)律不加以了解并掌握,在運用中只是進(jìn)行過渡的概括。這就導(dǎo)致學(xué)生同類格附加成分各變體形式之間的誤加、異類格附加成分之間的誤用等學(xué)習(xí)偏誤。

三、避免維吾爾語位移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(一)避免自移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

1.處所來源性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤對策

(1)這一類自移動詞具有很強(qiáng)的處所來源標(biāo)記性,以“處所詞+從格附加成分din/tin+動詞”為標(biāo)記。因此,在學(xué)習(xí)過程中必須熟練地掌握這個標(biāo)記性格式,并記住不能遺漏從格附加成分din/tin。

(2)要背熟維吾爾語中濁輔音和清輔音,熟練掌握輔音和諧規(guī)律在附加從格附加成分din/tin 時的運用。即如果前音節(jié)末尾是濁輔音,則附加din;如果前音節(jié)末尾是清輔音,則附加tin,從而避免從格附加成分din/tin 的誤加。

(3)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行檢測和鞏固,并使其常態(tài)化。

2.避免目的地指向性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(1)目的地指向性自移動詞具有很強(qiáng)的目的地指向性,以“處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞”為標(biāo)記。因此,在學(xué)習(xí)過程中必須熟練地掌握這個標(biāo)記性格式,并記住不能遺漏向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε。

(2)必須熟練掌握輔音、元音和諧規(guī)律在附加向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε 時的運用。如果前音節(jié)是開音節(jié),其中元音是前元音,則附加gε;其中元音是后元音,則附加?ɑ。如果前音節(jié)末尾是濁輔音并其中的元音是前元音,則就附加gε;其中的元音是后元音,則附加?ɑ。如果前音節(jié)末尾是清輔音并其中的元音是前元音,則附加kε;其中的元音是后元音,則附加qa,從而避免時位格附加成分da/ta/dε/tε 的誤加。

(3)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固,并使其常態(tài)化。

3.避免移動性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(1)移動性自移動詞具有很強(qiáng)的移動性,以“處所詞+時位格附加成分da/ta/dε/tε+動詞”為標(biāo)記。因此,在學(xué)習(xí)過程中必須熟練地掌握這個標(biāo)記形式,并記住不能遺漏時位格附加成分da/ta/dε/tε。

(2)必須熟練掌握輔音、元音和諧規(guī)律在附加時位格附加成分da/ta/dε/tε 時的運用。如果前音節(jié)是開音節(jié),而且其中元音是前元音,則附加dε;其中元音是后元音,則附加dɑ。如果前音節(jié)末尾是濁輔音,并且其中元音是前元音,則附加dε;其中的元音是后元音,則附加dɑ。如果前音節(jié)末尾是清輔音,并且其中的元音是前元音,則附加tε;其中元音是后元音,則附加ta,從而避免時位格格附加成分dɑ/ta/dε/tε 的誤加。

(3)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固,并使其常態(tài)化。

4.避免方向性自移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(1)方向性自移動詞kεl 和kεt,具有很強(qiáng)的主觀方向性,分別表示朝著說話人和離開說話人的方向性特點,以“位移動詞+副動詞附加成分ip/yp+kεl/kεt”為標(biāo)記。因此,在學(xué)習(xí)過程中必須熟練地掌握這個標(biāo)記形式,并記住不能遺漏副動詞附加成分ip/yp。同時,要記住kεl 和kεt 經(jīng)常以復(fù)合形式使用,從而避免把復(fù)合形式拆開,變成單獨方向性動詞來處理。

(2)必須熟練掌握元音和諧規(guī)律在附加副動詞附加成分ip/yp 時的運用。即這個復(fù)合形式中第一個位移動詞后附加副動詞附加成分ip/yp 時,如果前音節(jié)中的元音是e/i,則附加ip;如果元音是y,則附加yp,從而確保避免誤加。

(3)必須理解透kεt 和bar 在位移核心語義上的區(qū)別。雖然這兩個詞在國語中的對等詞都是“去”,但在維吾爾語中,kεt 是方向性自移動詞,表示“位移體朝著背離說話人的方向移動了”,bar 卻是目的地指向性自移動詞,它不表示“位移體朝著背離說話人的方向移動了”之意。正因為如此,bar 沒有現(xiàn)在進(jìn)行時,只能用于現(xiàn)在時和過去時,而kεt三個時態(tài)都可以用,所以不能說beriwatimiz,但可以說ketiwatimiz。這些要點必須牢記,從而避免kεt 和bar 的誤用。

(4)必須理解透bar 和k εt 在時間語義上的區(qū)別。kεt 所表示的事發(fā)時間與說話時間的間隔較短,而bar 所表示的事發(fā)時間與說話時間之間的間隔較長。如hazir 所表示的事發(fā)時間與說話時間之間的時間距離比tynygyn 短,只能說u hazir doxturxani?ɑ kεtti或u tynygyn doxturxani?ɑ bardi,不能說u hazir doxturxani?ɑ bardi。?tkεn yili 和tynygyn 相比,?tkεn yili 表示的事發(fā)時間與說話時間之間的間隔比tynygyn 長,因此只能說?tk εn yili ular sajah εtkε bardi,只能說tynygyn ular sajahεtkε kεtti,不能說?tkεn yili ular sajahεtkε kεtti。這些要點必須牢記,從而避免kεt 和bar 的誤用。

(5)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固,并使其常態(tài)化。

(二)避免他移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

1.避免處所來源性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(1)這一類他移動詞都是本身帶有他移語義特征的動詞,并具有很強(qiáng)的處所來源性標(biāo)記。如al、setiwal、εlεl、t?y?yr、t?iqar、to?u、j?tk ε、aldur、setiwal?uz、εkεldyr、t?y?yrgyz、t?iqar?uz、to?u?uz(to?utquz)、j?tkεgyz①注意al、setiwal、εkεl、t?y?yr、t?iqar、to?u、j?tkε、aldur 本身帶有他移語義,因此附加使動態(tài)附加成分后的aldur、setiwal?uz、εkεldyr、t?y?yrgyz、t?iqar?uz、to?u?uz(to?utquz)、j?tkεgyz 等具有雙重他移語義。等。因此,必須牢記“處所詞+從格附加成分din/tin+名詞+賓格附加成分ni+動詞”這一標(biāo)記性格式。

(2)記住不能遺漏din/tin。同時,要記住賓格附加成分ni,當(dāng)位移的客體特別強(qiáng)時,不能省略;不被強(qiáng)調(diào)時,可省略。表雙重處所來源性他移語義的動詞后的使動態(tài)附加成分不能省略,從而避免遺漏。

(3)熟練掌握輔音和諧規(guī)律,即其在附加din/tin,使動態(tài)附加成分?uz/quz/gyz/kyz 時的運用,并在實際運用中嚴(yán)格遵循。②附加從格附加成分din/tin 時,輔音、元音和諧規(guī)律的遵循規(guī)則,在以上相關(guān)陳述中已給予了詳細(xì)的解釋。因此,其解釋在此被省略。是動態(tài)附加成分的在下面有詳細(xì)解釋。

(4)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固并使其常態(tài)化。

2.目的地指向性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤對策

(1)這一類他移動詞都是本身帶有他移語義特征的動詞,并具有很強(qiáng)的目的地指向性。如t?aqir、ittir、ut?ur、εkεl、sal、j?tkεt、kεltyr、mɑ?dur、εkεldyr、saldur 等。熟練記住其兩種標(biāo)記形式:a.賓格附加成分ni+處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞;b.賓格附加成分ni+處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞+使動態(tài)附加成分?uz/quz/gyz/kyz 或dur/tur/dyr/tyr 或t。

(2)必須記住賓格附加成分ni(位移體被特別強(qiáng)調(diào)時),向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε,使動態(tài)附加成分?uz/quz/gyz/kyz;dur/tur/dyr/tyr;t 是不能遺漏的,從而避免遺漏。

(3)必須多操練并掌握輔音、元音和諧規(guī)律在附加使動態(tài)附加成分時的運用。向格的附加規(guī)則同上。使動態(tài)附加成分的附加規(guī)則是:如果前音節(jié)是開音節(jié),就按濁輔音結(jié)尾的情況來處理。如果前音節(jié)的末尾是濁輔音,其中元音是前元音,則附加dyr 或gyz或t;其中元音是后元音,則附加dur 或?uz。如果前音節(jié)的末尾是清輔音,而其中元音是前元音,則附加tyr或kyz;其中元音是后元音,則附加tur 或quz,從而避免向格、使動態(tài)附加成分的誤加。

(4)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固,并使其常態(tài)化。

3.避免致使性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(1)這一類他移動詞都是本身帶有他移語義特征的動詞,并具有很強(qiáng)的使性。如eliwεt、seliwεt、εkεliwεt、t?y?yriwεt、t?iqiriwεt、to?uwεt、j?tkiwεt、alduriwεt、mɑ?duriwεt、ut?uriwεt 等。在學(xué)習(xí)中必須熟練地掌握其標(biāo)記形式“賓格附加成分ni+處所詞+向格附加成分?ɑ/qa/gε/kε+動詞+使動態(tài)附加成分wat/iwat/wεt/iwεt”。

(2)必須記住其中的賓格附加成分(位移的客體被特別強(qiáng)調(diào)時)、向格附加成分、使動態(tài)附加成分是不能遺漏的。

(3)熟練掌握輔音和諧規(guī)律在附加使動態(tài)附加成分wat/iwat/wεt/iwεt 時的運用規(guī)則。如果前音節(jié)是開音節(jié),其中元音是前元音,那么附加wεt;其中元音是后元音,則附加wat。如果前音節(jié)是閉音節(jié),其中元音是前元音,則附加iwεt;其中元音是后元音,則附加iwat,從而避免使動態(tài)附加成分的誤加。

(4)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固,并使其常態(tài)化。

4.避免被動性他移動詞學(xué)習(xí)偏誤的對策

(1)這一類他移動詞都是本身帶有他移語義特征的動詞,并具有很強(qiáng)的被動性。如elinmaq、selinmaq、t?y?yrylmεk、t?iqirilmaq、to?ulmaq、mɑ?durulmaq、j?tkεlmεk、ut?urulmaq 等。在學(xué)習(xí)中必須熟練地掌握其標(biāo)記形式“動詞+被動態(tài)附加成分l/il/ul/yl 或n/in/un/yn”。

(2)必須記住其中的被動態(tài)附加成分l/il/ul/yl 或n/in/un/yn 是不能遺漏的。

(3)熟練掌握輔音和諧規(guī)律在附加被動態(tài)附加成分l/il/ul/yl 或n/in/un/yn 時的運用規(guī)則。如果前音節(jié)不是由l 開頭的開音節(jié),那么附加l。如果不是由l 開頭的開音節(jié),則附加n。如果前音節(jié)是由l 結(jié)尾的閉音節(jié),其中元音分別是前元音i 和y 時,則附加in 或yn;其中元音是后元音o 和u,則附加un。如果不是由l開頭的閉音節(jié),其中元音分別是前元音i 和y,則附加il 和yl;其中元音是后元音o 和u 時,則附加ul,從而避免被動態(tài)附加成分的誤加。

(4)通過做大量的針對性練習(xí)進(jìn)行鞏固,并使其常態(tài)化。

四、結(jié)語

位移動詞具有一定的標(biāo)記性特點,因此,要了解位移動詞學(xué)習(xí)偏誤,可從其標(biāo)記性特點進(jìn)行觀察分析。本文從處所來源性、目的地指向性、移動性和方向性等四種標(biāo)記性特點出發(fā),對維吾爾語自移他移動詞學(xué)習(xí)偏誤進(jìn)行了觀察和分析。結(jié)果顯示,每一種標(biāo)記性特點都靠一定的標(biāo)記性格式來體現(xiàn),更確切地說,其標(biāo)記性特點是靠該格式中相關(guān)的各種附加成分來體現(xiàn)的。因此,學(xué)習(xí)偏誤最典型的表現(xiàn)就是相關(guān)附加成分遺漏、誤加或誤用、kεt 和bɑr 的誤用等。至于原因,主要是因為受母語(國語)和目的語(維吾爾語)之間的類型學(xué)差異的影響,受母語(國語)負(fù)遷移的影響和受目的語(維吾爾語)規(guī)則的過度概括、擴(kuò)大化的影響。至于對策,因每一種偏誤形式都有自己的標(biāo)記性格式,而且還帶有形式多樣、用法較復(fù)雜的附加成分,所以概括起來講,為了避免學(xué)習(xí)偏誤,首先熟記每一種標(biāo)記性格式,記住不能遺漏相關(guān)的附加成分,然后熟練掌握維吾爾語輔音、元音和諧規(guī)律在附加各種成分時的運用規(guī)則,同時,進(jìn)行大量針對性的鞏固練習(xí)也是至關(guān)重要的。

猜你喜歡
賓格遺漏維吾爾語
來自動物星球的挑戰(zhàn)(二)小五狼遺漏的線索
遺漏的光陰
鴨綠江(2021年17期)2021-11-11 13:03:41
英語非賓格動詞被動泛化影響因素研究綜述
滿語賓格的用法
Past, Present, Future
統(tǒng)計與規(guī)則相結(jié)合的維吾爾語人名識別方法
無加諸人
應(yīng)用品管圈降低腹腔鏡抗反流手術(shù)術(shù)前準(zhǔn)備遺漏率的實踐
維吾爾語話題的韻律表現(xiàn)
維吾爾語詞重音的形式判斷
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
电白县| 洪湖市| 台中县| 洪洞县| 托里县| 老河口市| 万盛区| 金坛市| 墨脱县| 和林格尔县| 聂拉木县| 双辽市| 日喀则市| 大城县| 博野县| 赞皇县| 莫力| 馆陶县| 塔河县| 呼玛县| 东丽区| 西和县| 罗甸县| 河源市| 博罗县| 柳河县| 木里| 罗江县| 樟树市| 德钦县| 清水河县| 邛崃市| 望奎县| 建始县| 白水县| 海宁市| 衡阳县| 防城港市| 永城市| 桂东县| 鄄城县|