【內(nèi)容提要】鄒韜奮與徐志摩的旅蘇通訊各自呈現(xiàn)出完全不同的蘇聯(lián)社會,前者構(gòu)建了禮贊的傳播圖景,后者則寫滿了質(zhì)疑。傳播圖景的差別反映出兩人不同的傳播視角。這種差別背后不僅是單一的立場問題,而是多重因素疊加的結(jié)果。單一的從傳播角度分析,兩人的傳播動機和報道行程相差甚大;從傳播模式看,兩種通訊的傳播框架和刊發(fā)栽體亦為對立;從傳播者個體看,不同的職業(yè)身份和報道視角影響著傳播圖景的建構(gòu)。這種對立的傳播圖景既體現(xiàn)著多元看法,也給社會大眾創(chuàng)造了更多認識蘇聯(lián)社會討論革命的空間。
【關(guān)鍵詞】旅蘇通訊 傳播圖景 禮贊 質(zhì)疑 視角
1917年俄國爆發(fā)十月革命,催生了首個社會主義國家——蘇聯(lián),世界格局為之一新。與之毗鄰的中國正處于民族危難時期,中國知識分子對這個新生政權(quán)的興趣高漲,他們試圖通過了解蘇聯(lián)及其革命,尋求一條中國的救亡之路。于是在20世紀20-30年代,一股蘇聯(lián)考察熱和旅蘇通訊熱由此涌現(xiàn)。
熱潮中徐志摩與鄒韜奮分別在20年代和30年代寫下了自己的旅蘇通訊。1925年3月,徐志摩取道歐亞鐵路赴意大利,在途經(jīng)莫斯科時停留三天。他依據(jù)自己的見聞撰寫了13篇通訊,發(fā)表在《晨報副刊》上,之后編輯成冊名為《歐游漫錄——西伯利亞游記》。1934年7月到9月,鄒韜奮在蘇聯(lián)考察兩個月,他據(jù)此寫成18萬字的《萍蹤寄語(三集)》(六十六一一三一)。
兩份通訊反映的都是蘇聯(lián)的社會生活,但內(nèi)容迥異,建構(gòu)了兩種完全不同的傳播圖景。
鄒韜奮的通訊建構(gòu)了禮贊的傳播圖景:革命后的蘇聯(lián)一片繁榮,雖然還存在著一些不足,但是未來卻十分光明。與之相反,徐志摩卻認為蘇聯(lián)革命的代價過大,他筆下的蘇聯(lián)經(jīng)濟狀況回天乏術(shù),政治高度集權(quán)專制,人民個個噤若寒蟬。徐志摩建構(gòu)的傳播圖景中充滿質(zhì)疑和批駁。
同屬一個時代,面對同一個國家,鄒韜奮、徐志摩旅蘇通訊的蘇聯(lián)書寫為何截然相反,宛若天壤?在他們的通訊中,蘇聯(lián)形象有何差異?兩人傳播圖景的建構(gòu)機制如何?出現(xiàn)這些情況的原因何在?應(yīng)該從歷史維度出發(fā),比較傳播者的報道活動、傳播模式和傳播者個體差別,找到更多影響傳播者傳播視角的因素,進而分析出不同傳播景觀及其產(chǎn)生原因。
一、報道活動之別
(一)傳播動機不同:救國與求證
鄒韜奮、徐志摩分別心懷“救國”和“求證”的動機,不同的傳播動機為兩人劃定了考察蘇聯(lián)的心理基準線。在兩條不同基準線的驅(qū)使下,兩人所見所感都相去甚遠。
鄒韜奮的傳播動機就是“救國”。在《萍蹤寄語(三集)》開頭的《弁言》中,他提出了兩個問題:“第一個是世界的大勢怎樣?第二個是中華民族的出路怎樣?”鄒韜奮的直接答案是“最重要的當然在努力于民族解放斗爭”,他經(jīng)過對比西歐和蘇聯(lián),認為取得斗爭勝利的根本答案就在蘇聯(lián):“除蘇聯(lián)外,很顯然的現(xiàn)象是生產(chǎn)力的進步和生產(chǎn)工具私有的社會制度不相容?!?/p>
在救國動機下,鄒韜奮也曾試圖尋找過其他國家的經(jīng)驗,但是均以失望告終。他先后考察了意大利、英國、法國等西歐國家??疾熳屶u韜奮感到極度失望,他在《萍蹤寄語》初集、二集中對這些國家政治的虛偽性和社會管理的混亂進行了猛烈抨擊,他憤然寫道:“誰也想像不到在這樣繁華的倫敦,競有這樣的人間地獄!”
在“一拉一推”之下,鄒韜奮的救國動機更加堅韌。他深刻觀察蘇聯(lián)社會中的一草一木,盡可能地去展示社會生活中與西歐的不同,在此基礎(chǔ)上設(shè)想中國未來發(fā)展的道路。
徐志摩寫就蘇聯(lián)通訊的動機更多是“求證”。他曾于1925年赴意大利拜會泰戈爾,在途中路過蘇聯(lián)莫斯科。徐志摩曾對蘇聯(lián)革命抱有真誠謙虛的態(tài)度。蘇聯(lián)形象在徐志摩心中被拔得很高,甚至偏于理想化,他在《落葉》中曾盛贊蘇聯(lián):“那紅色是一個偉大的象征,代表人類史里最偉大的一個時期。”
但在莫斯科看到的現(xiàn)實,卻給了徐志摩一個極大的“反證”。此時的蘇聯(lián)成立不久,雖然實行了新經(jīng)濟政策,社會比較穩(wěn)定,但各種經(jīng)濟計劃和社會建設(shè)活動還沒有完全展開。徐志摩觀察到的仍然是剛剛歷經(jīng)戰(zhàn)火后的蘇聯(lián)社會。此時的蘇聯(lián)社會生活與其心中所想象的蘇聯(lián)完全不同,這導(dǎo)致他心中產(chǎn)生了對蘇聯(lián)的極度不滿。徐志摩在《歐游漫錄》第八篇《莫斯科》中寫道:“這里沒有光榮的古跡,有的是血污的近跡……這里沒有人道的喜色,有的是偉大的恐怖和黑暗,慘酷,虛無的暗示。”
在徐志摩的“求證”下,他心中原本想象的蘇聯(lián)政治形象完全崩塌,社會秩序問題隨即而來。在徐志摩看來,蘇聯(lián)是殘酷的專制秩序而非解放后的秩序,他寫道:“莫斯科,集中你那偉大的破壞的天才,一手拿著火種,一手拿著殺人的刀……紀念你的勞工,謳歌你的不朽!”一言以蔽之,他心中“美好的蘇俄夢”被擊碎了。
(二)報道行程不同:被安排與自由行
鄒韜奮和徐志摩報道行程截然不同,這使得他們的所見所聞也天差地別。
鄒韜奮的經(jīng)費有限,他在前往蘇聯(lián)途中加入美國全國學生同盟,隨后的考察實際上是由蘇聯(lián)官方進行統(tǒng)一安排。在兩個月報道活動中,他在莫斯科和蘇聯(lián)南部一些城市進行了實地觀察,并且親身參與到了蘇聯(lián)群眾的一些生活中,對蘇聯(lián)的各行各業(yè)都有了一定的接觸,他看到了蘇聯(lián)一五計劃后取得的廣大成就。
考察中,“統(tǒng)一性”和“高效性”是鄒韜奮對蘇聯(lián)的重要認識。在鄒韜奮的通訊中,蘇聯(lián)的政治生活規(guī)劃統(tǒng)一、協(xié)調(diào)高效,不止是蘇聯(lián)管理部門如此,甚至連工人、農(nóng)民、看護婦等都有著系統(tǒng)的規(guī)劃和相似的做事節(jié)奏,這種統(tǒng)一性體現(xiàn)在蘇聯(lián)的政治、經(jīng)濟、文化和社會生活的方方面面。
相對而言,徐志摩的考察則是一種“自由采風”。他在莫斯科獨自考察了三天,既沒有特定規(guī)劃,也沒有特定的接待。因此在短短三天內(nèi),他沒有試圖探究整個國家的運行體制,不求面面俱到。徐志摩的思考極具發(fā)散性,他不斷延伸一個眼神、一個動作蘊涵的意義,直至他滿懷悲痛,認為蘇聯(lián)所對外宣傳展示的“國際和平”“人道主義”等都充滿了謊言:“他們口口聲聲說國際……你們辜負你們骨里的髓,辜負你們管里的血!”
徐志摩通訊中的部分描述帶有夸張色彩,他把這些細節(jié)全部上升到了蘇聯(lián)政治、經(jīng)濟的國家體制,并以此作為對蘇聯(lián)整體評判的依據(jù)。不難發(fā)現(xiàn),在這個“上升”的過程中,徐志摩的表述融入了缺乏事實依據(jù)的主觀情感。例如,關(guān)于蘇聯(lián)人民的文化生活和精神狀態(tài),他的描述略顯刻薄,他用“在那樣的人叢中,晦氣是本色,襤褸是應(yīng)分”和“但莫斯科人的神情更是分明的憂郁、慘淡,見面時不露笑容”描述蘇聯(lián)人民的生活態(tài)度。徐志摩還認為蘇維埃的革命和建設(shè)使得蘇聯(lián)的文明消失殆盡,首先是對與莫斯科城的毀壞“疑問這新來的色彩竟然大膽的侵占了古跡的中心,擾亂原來的調(diào)諧”。之后,徐志摩碰到形容枯槁的教授知識分子,認為這是蘇聯(lián)實行文化專制,扼殺多元和自由的結(jié)果??梢钥闯觯谡J識上略顯主觀,在歸因上缺乏依據(jù)。實際上這些所看所想,大部分是他理想破滅的自我映射。
二、傳播模式之別
(一)傳播框架不同:肯定與批駁
鄒韜奮與徐志摩的訪蘇通訊有著完全不同的傳播框架,在具體內(nèi)容表現(xiàn)上亦是判若云泥。
鄒韜奮的通訊體現(xiàn)出一種“社會為先,借鑒學習”的傳播框架,偏向于肯定。從開始蘇聯(lián)之行到寫就十八萬字的通訊,鄒韜奮的身上一直體現(xiàn)出一種“富有強烈政治責任感的士大夫”色彩,他以家國圖存、民族救亡為己任,并以此精神指導(dǎo)實際工作。在考察活動和通訊寫作中,鄒韜奮時刻不忘學習蘇聯(lián)、以求進步的使命。因此他的通訊,結(jié)構(gòu)化地呈現(xiàn)出蘇聯(lián)的改革和建設(shè)情景,不斷聯(lián)系中國實際,謙虛地尋找能用于中國的經(jīng)驗。
相反,徐志摩的通訊體現(xiàn)出一種“自由為先,反對統(tǒng)一”的傳播框架,偏向于批駁。徐志摩更關(guān)注文化自由的環(huán)境,蘇聯(lián)社會在統(tǒng)一管理體制下運行,這與徐志摩身上極為濃重的自由主義傾向格格不入。在徐志摩看來,這種管理完全就是專制,是鉗制思想進步的手段。因此他的通訊中蘇聯(lián)飽受批駁、水深火熱。
在肯定框架和批駁框架的不同建構(gòu)下,同樣問題的呈現(xiàn)大相徑庭。最明顯的例子是言論自由闡述。
關(guān)于言論自由問題,面對蘇聯(lián)官方的管理,兩人做出了完全不同的判斷和描述。鄒韜奮將言論不完全自由看作蘇聯(lián)發(fā)展的一個必然階段:“在蘇聯(lián)的當局以及從事新聞事業(yè)者,坦然承認無產(chǎn)階級專政的過渡時代,還不能有完全的言論自由。完全的言論自由,須等到?jīng)]有階級的社會實現(xiàn)之后才能辦到。”而在徐志摩看來,言論自由的控制卻是極大的罪惡,在描述托爾斯泰的書籍遭到焚毀時,他強調(diào):“但同時杜洛茨基為做了《十月革命》那書上法庭,被軟禁的消息又到了,又似乎不是假的,這樣看來蘇俄政府,什么事情都做得出,……只有郁達夫可以放心些,他教人家做賊?!?/p>
同樣,在描述蘇聯(lián)經(jīng)濟生活的時候,鄒韜奮的描述涵蓋了不同年齡層和職業(yè)的人群經(jīng)濟生活,既包括工業(yè)、農(nóng)業(yè)、商業(yè)、社會特殊服務(wù)產(chǎn)業(yè)等社會產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),還包括工資制度、醫(yī)療保障、教育體制、城市建設(shè)等社會各功能結(jié)構(gòu)。鄒韜奮通訊報道中的蘇聯(lián)經(jīng)濟飛速發(fā)展,人民的生活觀念也有了很大進步。但是,徐志摩的通訊中,通篇充斥著“殘破”“凋敝”“窘迫”之類的詞語。徐志摩花了很大篇幅描寫蘇聯(lián)人民生活的疾苦,例如饑餓無奈的小孩子在乞討,這些都與徐志摩理想中的蘇聯(lián)大相徑庭,蘇聯(lián)的形象就在這種批駁框架下顯得非常破敗。
(二)報刊風格不同:新聞與文藝
鄒韜奮和徐志摩通訊傳播的載體雖然都是報刊,但是報刊的風格差異甚大,進而影響了具體的通訊傳播,主要體現(xiàn)在語言運用和內(nèi)容加工上。
具體而言,兩人的語言運用分別側(cè)重于新聞性和文藝性。
鄒韜奮的通訊發(fā)表在具有極強救亡性的新聞報刊上。鄒韜奮在國外考察了兩年多,所寫通訊大部分刊登在《生活》周刊和《新生》周刊上,這些文章后來由生活書店結(jié)集出版。其中,《萍蹤寄語(三集)》專門記錄他在蘇聯(lián)的考察,這當中有十一篇在成集前已在《生活》周刊上發(fā)表。
鄒韜奮發(fā)表的稿件新聞性語言風格較強,注重以事件作為依據(jù)。鄒韜奮以其在蘇聯(lián)行程作為線索,選材時更多甄選具有國際借鑒意義的事件。例如,在介紹夜間療養(yǎng)院時,鄒韜奮先介紹療養(yǎng)院的基本制度和創(chuàng)新思想,而后總結(jié)設(shè)立療養(yǎng)院的重要意義。在整個描述中,鄒韜奮述評結(jié)合,舉出多種例證,又延伸到與之有關(guān)的其他制度,最后和同時期西歐的慘淡情境進行了對比。
徐志摩的通訊發(fā)表在文藝性刊物上。徐志摩將其訪蘇通訊發(fā)表在《晨報副刊》上,《晨報副刊》于1921年10月改版并獨立發(fā)行,其主要刊載內(nèi)容為各類文藝作品,所面向的讀者群與鄒韜奮主編的《生活》周刊有很大差異。
徐志摩的通訊作品文學性很強,甚至帶有浪漫色彩。徐志摩的奇幻描寫、夸張比擬就是最生動的體現(xiàn)。例如,在描述觀看猶太恐怖戲的場景時,他就寫道:“但他的演說的精神不但是飽滿,而且是劇烈的,像山谷里的烏云似的連綿的涌上來……滿場都是噓,骷髏先生沒法再嚷,只得商量他的唇皮掛出一個解嘲的微笑,一鞠躬沒了。”
三、傳播者個體之別
(一)職業(yè)身份不同:職業(yè)新聞人和自由文人
鄒韜奮和徐志摩有著不同的職業(yè)身份,這影響著他們對報道內(nèi)容的選擇,并產(chǎn)生了不同的寫作特點和傳播思維。
鄒韜奮作為一名新聞記者前往蘇聯(lián)考察,盡可能地挖掘有指導(dǎo)意義的素材,重視考察的完整性、系統(tǒng)性,不斷地將蘇聯(lián)經(jīng)驗與中國前途聯(lián)系起來。他在《萍蹤寄語(三集)》最后一篇文章中,總結(jié)了蘇聯(lián)的社會結(jié)構(gòu)、社會主義、階級、黨組織、工農(nóng)商業(yè)等的特點。鄒韜奮把社會制度的分析擺在重要位置,號召人們“我們研究蘇聯(lián),須注意蘇聯(lián)所從產(chǎn)生的已往的現(xiàn)實,然后才不致忘卻把新社會從這現(xiàn)實中所成功的事績,以及消除以前缺點的趨勢?!?/p>
徐志摩是一個兼具東西方思維的自由文人,他身上既具有英美自由主義,又具有保守性。在考察蘇聯(lián)前,他對蘇聯(lián)的認知建立在現(xiàn)實脫軌的理想之上。這種烏托邦式發(fā)展理想在與現(xiàn)實對應(yīng)后,產(chǎn)生的破裂,使他對蘇聯(lián)的革命成果和發(fā)展現(xiàn)狀提出了質(zhì)疑。
不同的職業(yè)身份使得兩人觀察事物的切入視角也不同。在寫文化生活時,徐志摩的文藝性更強,他看到的是各種滑稽:“胡子掛得老長的,手里拿著紅布手巾不住擦眼的……可惜我沒有司蒂文孫的雅趣,否則我真不該老是仰起頭跟著戲臺上做怖夢。”相反,鄒韜奮將蘇聯(lián)的各種文化活動與政治、經(jīng)濟關(guān)聯(lián)起來,并且有一個相同的主題:群眾健全體格的塑造。他認為這是以更高效率推進社會建設(shè)、保衛(wèi)國家的基本條件。他贊賞蘇聯(lián)“青年日”的“運動大檢閱”,他認為:“增進健康,其主要目的不但在增加工作的精力,而且也在增加防衛(wèi)新社會的實力?!?/p>
(二)報道視角不同:左翼立場與個人主義
在不同的人生經(jīng)歷中,鄒韜奮和徐志摩形成了兩種報道視角,這直接影響了兩人報道傾向和內(nèi)容篩選。
在歐美通訊中,鄒韜奮左翼立場體現(xiàn)得非常明顯。他的立場形成于其一波三折的人生經(jīng)歷。在早年求學中,鄒韜奮深受中國傳統(tǒng)儒家思想影響。在新聞出版工作中,他以找尋國家救亡之路為己任。鄒韜奮在年輕求學時受盡辛勞,經(jīng)歷了中國社會的混亂。在這些苦難中,鄒韜奮意識到了國內(nèi)外的深刻危機,他逐漸接受了左翼思想。在國內(nèi)開展《生活》周刊相關(guān)工作時,鄒韜奮已是困難重重,之后被迫流亡歐美,這些經(jīng)歷讓他對資產(chǎn)階級思想更加厭惡。因此,鄒韜奮在考察時,看到革命后蘇聯(lián)生機勃勃,國計民生事業(yè)取得巨大進步,他對此既有贊賞更有羨慕,這也更堅定了他的左翼立場。
徐志摩的通訊中體現(xiàn)著明顯的個人主義視角。這種立場與其求學、生活的經(jīng)歷有著莫大關(guān)系。在出國求學前,徐志摩的生活條件比鄒韜奮優(yōu)渥很多。同時,國內(nèi)實業(yè)救國思潮漸起,在這種思想的影響下,他對資產(chǎn)階級的機器大生產(chǎn)表現(xiàn)出濃厚興趣。徐志摩曾于1918年到1922年出洋留學,深受西方教育的感染,在留學過程中逐漸形成了個人主義價值觀。徐志摩先后在美國克拉克大學、哥倫比亞大學、英國劍橋大學學習,在生活和學習的大部分時間里,他接觸的都是歐洲和國內(nèi)的精英階層。
徐志摩先在美國取得碩士學位,之后受羅素思想感召前往英國求學。雖然最終沒有能夠跟隨羅素學習,但在劍橋大學師從賴斯基訪學的幾年中,他深受英國資產(chǎn)階級民主思想的影響,同時還接受了賴斯基關(guān)于資本主義演進到社會主義的觀點。賴斯基主張應(yīng)通過改變?nèi)罕娦睦恚徛?、逐漸地向著社會主義轉(zhuǎn)變。徐志摩將社會落后的根本原因歸結(jié)于“人的心靈狀態(tài)”。
體現(xiàn)報道視角差異的案例有很多,兩人關(guān)于“社會平等”的看法就是其中之一。在具有精英色彩的個人主義視角下,徐志摩還沒能夠完全接受平等觀念,難以割舍當下?lián)碛械牟黄降鹊奈镔|(zhì)資源。他在第八篇《莫斯科》中寫道:“你們姑且想想你們現(xiàn)在北京的,至少總有幾問屋子住,至少總有一個老媽子伺候……但假如有一天莫斯科的規(guī)矩行到了我們北京……你同你的太太就得另做人家,桌子得自己擦,地得自己掃,飯得自己燒,衣服得自己洗?!倍卩u韜奮看來,生活平等非常寶貴,平等是社會進步的表現(xiàn),基層的工人都能住上好房子。
四、結(jié)語
歷史地看,當時的蘇聯(lián)社會是經(jīng)驗和教訓的共存體,但在鄒韜奮、徐志摩通訊中,革命后的蘇聯(lián)呈現(xiàn)出兩種完全不同的傳播圖景。禮贊和質(zhì)疑的傳播圖景背后是兩人的傳播視角差異。這種差異源于多重因素,兩人基于不同的傳播動機參與了不同的報道活動。在風格迥異的傳播載體上,鄒韜奮、徐志摩的通訊有著相對立的傳播框架。同時,在不同的人生經(jīng)歷影響下,鄒韜奮、徐志摩憑借著不同的職業(yè)身份和報道視角訪問蘇聯(lián)、采寫通訊。這兩種傳播視角的形成因素和表達方式都不是單一的,兩份通訊雖然各有偏頗,不能完全等于現(xiàn)實,但都為中國知識分子和民眾認識蘇聯(lián)打開了一個窗口,成為了蘇聯(lián)革命思想傳播、討論的重要途徑。