有一種溫暖叫“中國援助”。全球新冠肺炎疫情蔓延,中國政府已經(jīng)宣布向82個國家和世衛(wèi)組織、非盟提供援助,中國的很多企業(yè)和民間機(jī)構(gòu)已經(jīng)開始向有關(guān)國家提供捐贈。
在很多中方對外提供的援助物資上都寫有寄語, “千里同好,堅于金石” “青山一道,同擔(dān)風(fēng)雨” “人心齊,泰山移”……有詩句,也有名言,一行行簡短而真摯的文字背后,是中國投桃報李的情誼,也是和世界各國共同戰(zhàn)“疫”的堅定決心。(來源:央視新聞)
山和山不相遇,人和人要相連
這句話是德國諺語,形容中德兩國人民悠久的交往歷史和深厚友誼。國內(nèi)疫情最嚴(yán)峻的時期,德國第一時間伸出援手,如今中國投桃報李,與全球人民同舟共濟(jì)、共抗疫情。
青山一道,同擔(dān)風(fēng)雨
詩句化用自唐代詩人王昌齡的《送柴侍御》: “青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)?!北磉_(dá)兩國同舟共濟(jì),患難與共的情誼。
肝膽每相照,冰壺映寒月
這是韓國古代詩人許筠的詩句,表現(xiàn)了中韓兩國在共同抗擊疫情中展現(xiàn)出守望相助、風(fēng)雨同舟的鄰里之情。
云海蕩朝日,春色任天涯
這句話出自晚明文學(xué)家李日華贈意大利傳教士利瑪竇的詩。期盼疫情早日過去,真正的春天早日來臨。
千里同好,堅于金石
中文古語出自三國譙周的《譙子·齊交》,另一句法語則是法國大文豪雨果的名言,意為“團(tuán)結(jié)定能勝利”。