摘要:《滕王閣序》是一篇千古流傳的駢儷文,駢儷文最大的特征就是對(duì)仗句的廣泛使用。人教版教材對(duì)此篇重點(diǎn)詞句的注釋難以體現(xiàn)駢儷文的特點(diǎn),直接影響學(xué)生對(duì)此種文體風(fēng)格的領(lǐng)悟。針對(duì)課文重點(diǎn)詞句的注釋做進(jìn)一步分析,就正于方家。
關(guān)鍵詞:《滕王閣序》;注釋;商榷
《滕王閣序》作為千古名篇,人教版高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書語(yǔ)文必修五第二單元收錄此篇,目的是讓學(xué)生“悉心體會(huì),注意領(lǐng)略其中不同的文體風(fēng)格和語(yǔ)言韻味。因文章篇幅較長(zhǎng),理解難度較大,于是課文有較為詳細(xì)的注釋供師生參考。但在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),有些注釋頗有值得商榷之處,因此不揣冒昧,對(duì)下面幾個(gè)句子的注釋做一些粗淺的分析。
一、物華天寶
課本注釋將“物華天寶”解釋為“物的精華就是天的珍寶”,這個(gè)注釋單獨(dú)來(lái)看沒有多大問(wèn)題,但與其在文中對(duì)應(yīng)的句子“人杰地靈”的注釋相參照就顯得有些矛盾。課本把“人杰地靈”這個(gè)詞解釋為“人有俊杰是因?yàn)榈赜徐`秀(之氣)?!彪m然課本注釋都把它們按照主謂結(jié)構(gòu)來(lái)處理,但是細(xì)細(xì)考量就可以發(fā)現(xiàn),編者更傾向于把“人杰地靈”作為有因果關(guān)系的主謂句來(lái)處理的,不過(guò)相對(duì)應(yīng)的“物華天寶”的注釋卻是沒有因果關(guān)系的主謂句,這是其一。其二,“物的精華”與“人有俊杰”不夠?qū)?yīng),“天的珍寶”與“地有靈秀之氣”也不對(duì)應(yīng)?!峨蹰w序》是一篇著名的駢儷文,駢儷文最大的特征就是廣泛使用對(duì)仗句。按照課本的注釋,駢儷文的特點(diǎn)很難得到體現(xiàn),也直接影響到學(xué)生對(duì)這種文體風(fēng)格的了解。就筆者查到的資料,吳國(guó)升博士引經(jīng)據(jù)典建議此句解釋為“萬(wàn)物繁盛,(乃因)上天珍寵”;詹世云老師認(rèn)為相配套的教師參考用書的翻譯為“物有光華,天有珍寶,人有俊杰,地有靈秀”更合理一些;李國(guó)華老師建議譯為“物產(chǎn)精美,(好比)天上的珍寶”。筆者建議如果對(duì)應(yīng)課本“人杰地靈”的注釋,“物華天寶”應(yīng)采用吳國(guó)升博士的建議,翻譯為“萬(wàn)物繁盛,乃因上天珍寵。”或者翻譯為“物產(chǎn)豐富,是因?yàn)樯咸煺鋹邸!边@樣更能對(duì)應(yīng)課本注釋“人有俊杰是因?yàn)榈赜徐`秀(之氣)”,更能體現(xiàn)駢儷文的風(fēng)格特征。
二、紫電青霜,王將軍之武庫(kù)
“紫電青霜,王將軍之武庫(kù)”這句話相對(duì)應(yīng)的句子是“騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗?!闭n本對(duì)“騰蛟起鳳”句的注釋為“文壇上眾望所歸的孟學(xué)士,文章的詞采有如蛟龍騰空,鳳凰飛起?!边@樣解釋把前后句作為本體和喻體的關(guān)系來(lái)處理。但課文對(duì)“紫電青霜,王將軍之武庫(kù)”的注釋為“王將軍的兵器庫(kù)里藏有鋒利的寶劍。意在顯示王將軍的勇武和韜略”,很明顯編者沒有把此句作為比喻句來(lái)處理。對(duì)此,李國(guó)華老師、靜恩星老師等分別發(fā)表文章表示疑惑,在“武庫(kù)”這個(gè)詞的解釋上,筆者與靜恩星老師的觀點(diǎn)頗為一致,就是把“武庫(kù)”解釋為“比喻人的學(xué)識(shí)淵博”。但靜老師對(duì)此句的解釋“具有文韜武略的王將軍,作戰(zhàn)非常勇武(或勇猛善戰(zhàn))”也不盡合適。筆者以為,課本的注釋一是沒有顧及到駢儷文的特點(diǎn),二是稍顯繁瑣??梢蕴幚頌楸扔骶洌⑨尀椤吧瞄L(zhǎng)詩(shī)文的孟學(xué)士,有如飛騰的蛟龍和鳳凰;學(xué)識(shí)淵博的王將軍,就像寶劍中的紫電和青霜?!?/p>
《滕王閣序》被譽(yù)為駢文第一名篇,筆者特別期望課本的注釋也能盡美盡善。一家之言,敬請(qǐng)方家指正!
作者簡(jiǎn)介: 葉輝(1979— ),男,廣東省廣州市廣外附設(shè)外語(yǔ)學(xué)校一級(jí)教師,主研方向?yàn)橹袑W(xué)語(yǔ)文教學(xué)。