李成華 孫慧明 孔冉冉
山東中醫(yī)藥大學(xué)外國語學(xué)院,山東濟(jì)南 250355
學(xué)術(shù)英語(EAP)肇始于20 世紀(jì)60 年代國外系統(tǒng)功能語言學(xué)派的語域研究,它區(qū)別于通用英語,是“為滿足學(xué)習(xí)者的特定需求而設(shè)置的”,是“基于需求分析開設(shè)的與某種特定職業(yè)和學(xué)科相關(guān)的英語”[1],大致經(jīng)過了系統(tǒng)功能語言學(xué)視域下的EAP 研究、學(xué)術(shù)語言能力理論視域下的EAP 研究和對該領(lǐng)域自身理論范式的探討[2]。國內(nèi)EAP 教學(xué)研究在20 世紀(jì)70 年代初見端倪,經(jīng)歷了國外成果引介、本土高校應(yīng)用和教育主管部門推廣的歷程。
教育部教高〔2007〕1 號文件提出要“切實(shí)提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力”,引發(fā)了學(xué)界對EAP 教學(xué)的爭鳴。文秋芳[3]將這些爭議概況為3 種觀點(diǎn):一是以蔡基剛為代表的學(xué)者認(rèn)為EAP 應(yīng)占主導(dǎo)地位,通用英語教學(xué)應(yīng)邊緣化并逐漸被替代,大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向是專門用途英語(ESP);二是以王守仁為代表的學(xué)者認(rèn)為通用英語是主導(dǎo)性的,EAP 只能在某些大學(xué)實(shí)行,通用英語依然是大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展方向;以文秋芳為代表的學(xué)者則持折中立場,認(rèn)為EAP 和通用英語可以互補(bǔ)并存。盡管學(xué)界對EAP 的定位仍有爭議,但對EAP 的關(guān)注已成為大學(xué)英語教學(xué)改革的重要突破口。蔡基剛[4]認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)教育部提出的提高專業(yè)英語水平和EAP 能力目標(biāo)的最佳途徑是EAP 教學(xué)。2012 年,上海高校大學(xué)英語教學(xué)指導(dǎo)委員會制訂了《上海市大學(xué)英語教學(xué)參考框架》,EAP教學(xué)在上海各高校開始大規(guī)模開展。2015 年《大學(xué)英語教學(xué)指南》正式把EAP 納入大學(xué)英語課程體系。
EAP 包含適合所有專業(yè)學(xué)生提升學(xué)術(shù)能力的通用EAP 和適合具體專業(yè)特點(diǎn)的ESP,這是兩個層次的EAP 教學(xué),并無先后難易之別,但都是以學(xué)生需求為導(dǎo)向的。在中醫(yī)院校,這兩個層次主要體現(xiàn)為滿足學(xué)術(shù)能力需求的英文醫(yī)學(xué)論文寫作教學(xué)和提升專業(yè)英語水平的中醫(yī)英語教學(xué)。20 世紀(jì)初以來,一些醫(yī)學(xué)院校和中醫(yī)院校進(jìn)行了EAP 教學(xué)改革實(shí)踐。胡麗萍[5]、王曦等[6]、熊淋宵等[7]研究了公共英語、醫(yī)學(xué)英語、雙語教學(xué)的銜接問題,指出了公共英語轉(zhuǎn)向醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的迫切性。李萍鳳[8]認(rèn)為由基礎(chǔ)英語向醫(yī)學(xué)英語轉(zhuǎn)變是中醫(yī)院校大學(xué)英語改革的方向。譚曉風(fēng)[9]對中醫(yī)院校EAP 課程的構(gòu)建進(jìn)行了研究,認(rèn)為中醫(yī)EAP 具有以中醫(yī)學(xué)術(shù)國際化為導(dǎo)向、以專業(yè)內(nèi)容為依托、以學(xué)生為中心的特點(diǎn)。在中醫(yī)院校開展EAP 教學(xué),就是在對醫(yī)學(xué)生需求分析的基礎(chǔ)上,重構(gòu)教學(xué)模式的過程[10]。
2016 年,筆者對山東中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)專業(yè)研究生、八年制和外向型專業(yè)本科生進(jìn)行了英語需求調(diào)研,提出了以需求為導(dǎo)向、以應(yīng)用為指向、以輸出為驅(qū)動的EAP 改革設(shè)想。需求導(dǎo)向是改革原則,是指根據(jù)本科生和研究生的需求差異,開設(shè)不同層次的EAP 課程;應(yīng)用指向是改革目標(biāo),是指著力解決英語學(xué)習(xí)與專業(yè)脫節(jié)的問題,體現(xiàn)英語服務(wù)專業(yè)學(xué)習(xí)的工具性特征;輸出驅(qū)動是實(shí)現(xiàn)途徑,是指以基于學(xué)科內(nèi)容的語言教學(xué)為教學(xué)理念,依托學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行語言訓(xùn)練的教學(xué)模式。
中醫(yī)英語是中醫(yī)知識與英語語言的有機(jī)結(jié)合,是涉及中醫(yī)學(xué)、英語語言學(xué)、翻譯學(xué)、中醫(yī)醫(yī)史、中醫(yī)傳統(tǒng)文化等多方面的內(nèi)容的交叉學(xué)科[11],是對資源、學(xué)科和綜合能力的整合,能提升學(xué)生在將來相關(guān)工作環(huán)境中實(shí)際運(yùn)用英語進(jìn)行交際的綜合能力[12]。
2015 年,《大學(xué)英語教學(xué)指南》第1 次把EAP 納入大學(xué)英語課程體系,這為中醫(yī)院校EAP 教學(xué)改革提供了制度保障。實(shí)施EAP 教學(xué)的前提,一是學(xué)生具備較好的英語語言能力,二是學(xué)生具有EAP 的需求。因此,筆者對具備較好語言能力的2017 級中醫(yī)學(xué)八年制和護(hù)理、針推外向型專業(yè)本科生進(jìn)行了問卷調(diào)查,90.0%以上的學(xué)生(293 名)認(rèn)為有必要開設(shè)與專業(yè)相關(guān)的EAP 課程,92.1%的同學(xué)選擇學(xué)習(xí)EAP 的目的是“中醫(yī)國際傳播”,基于需求分析,筆者為以上3 個專業(yè)本科生開設(shè)了中醫(yī)英語必修課程。
課程結(jié)束后,筆者對以上293 名學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,在收回的291 份有效問卷中,96.4%的同學(xué)認(rèn)為中醫(yī)英語課程符合他們的專業(yè)需求,能夠或基本能夠達(dá)到“中醫(yī)國際傳播”的需求目標(biāo)。為檢驗(yàn)教學(xué)效果,筆者對以上3 個專業(yè)2016 級、2017 級大學(xué)英語四級成績進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析,結(jié)果表明,兩者比較,差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P >0.05),但2017 級學(xué)生平均分略高,這表明,EAP 教學(xué)同樣能提升學(xué)生的通用英語能力,進(jìn)一步驗(yàn)證了EAP 教學(xué)的可行性。
2010 年以來,筆者對研究生英語教學(xué)進(jìn)行了EAP教學(xué)改革,先后開設(shè)了《醫(yī)學(xué)英語》《中醫(yī)英語》等課程。2017 年,筆者對研究生英語需求進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)他們學(xué)習(xí)英語的主要動機(jī)是“撰寫英文學(xué)術(shù)論文”(73.2%),僅有1/5 的學(xué)生選擇“中醫(yī)國際傳播”和“通過大學(xué)英語六級考試”。針對研究生英語學(xué)習(xí)需求的變化,筆者為2018 級研究生開設(shè)了英文醫(yī)學(xué)論文寫作課程。
課程結(jié)束后,對2018 級872 名研究生的有效問卷調(diào)查表明,93.34%的同學(xué)認(rèn)為英文醫(yī)學(xué)論文寫作符合“撰寫英文學(xué)術(shù)論文”的需求,90.86%的同學(xué)認(rèn)為這一課程能激發(fā)自己的學(xué)習(xí)興趣,有利于英文醫(yī)學(xué)論文寫作能力的提升。
鑒于醫(yī)學(xué)生住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)學(xué)習(xí)時間縮短的現(xiàn)狀,筆者錄制了課程視頻,構(gòu)建了線上線下相結(jié)合的混合式教學(xué)模式。線上視頻課程分為50 個知識點(diǎn)錄制,每個知識點(diǎn)解決1 個問題,學(xué)生可反復(fù)觀看,教師端進(jìn)行后臺監(jiān)控和線上答疑;線下以講解課程難點(diǎn)和串講主要內(nèi)容為主。對于不參加住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)的學(xué)術(shù)型研究生,以線下教學(xué)為主,線上教學(xué)視頻為輔。線上線下相結(jié)合的混合式教學(xué)模式在2019 級研究生中進(jìn)行了嘗試,筆者隨機(jī)對2019 級74 名同學(xué)進(jìn)行了問卷調(diào)查,結(jié)果表明,100.00%的同學(xué)認(rèn)為這一課程符合他們的需求,98.65%的同學(xué)認(rèn)為這一課程能激發(fā)自己的學(xué)習(xí)興趣,利于提升自身學(xué)術(shù)能力。
與雙語教學(xué)不同,EAP 教學(xué)是依托專業(yè)內(nèi)容的語言教學(xué),是以內(nèi)容為媒介教授專業(yè)相關(guān)的語言和技能的學(xué)科[13]。基于學(xué)科內(nèi)容的語言教學(xué)興起于20 世紀(jì)80 年代并受到重視,其理論核心是:如果語言教學(xué)能基于某個學(xué)科知識來進(jìn)行,將外語學(xué)習(xí)同內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合起來,教學(xué)效率往往會大大提高[14]。著名語言學(xué)家Krashen 認(rèn)為,基于學(xué)科內(nèi)容的外語教學(xué)的主要特點(diǎn)是基于學(xué)術(shù)內(nèi)容學(xué)習(xí)語言、參與活動、提高學(xué)術(shù)能力和培養(yǎng)有效的學(xué)習(xí)策略[15]。
基于語言教學(xué)理念和本科生、研究生對EAP 的特定需求,筆者把醫(yī)學(xué)生EAP 教學(xué)定位為輸出驅(qū)動的內(nèi)容依托式語言教學(xué),分別設(shè)計(jì)了項(xiàng)目教學(xué)法和線上線下相結(jié)合的混合式教學(xué)模式以滿足本科生和研究生對專業(yè)英語和學(xué)術(shù)能力的不同層次的需求,體現(xiàn)了語言教學(xué)工具性和人文性的有機(jī)整合[16]。
項(xiàng)目教學(xué)法以問題為切入點(diǎn)、以內(nèi)容輸出為驅(qū)動、以小組探究學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)為主要方法,根據(jù)單元主題設(shè)計(jì)教學(xué)活動。在教師的引導(dǎo)下運(yùn)用合作學(xué)習(xí)法查找資料、分組討論、陳述討論結(jié)果、小組間互相點(diǎn)評,用英語語言再現(xiàn)某一主題內(nèi)容。這一模式,能有效解決應(yīng)試教育帶來的難題[17],是整合研究生課程學(xué)習(xí)與科研訓(xùn)練的有效學(xué)習(xí)機(jī)制,具有“以問題為中心”“以學(xué)生為中心”“課程目標(biāo)整合學(xué)科內(nèi)容和技能發(fā)展”“自主學(xué)習(xí)”“合作學(xué)習(xí)”“教師作為促進(jìn)者”等核心特征[18]。以《中醫(yī)歷史》為例,教師引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)中醫(yī)名家、經(jīng)典作品、歷史事件或時間順序查詢相關(guān)資料,進(jìn)行小組討論后做成PPT 進(jìn)行課堂展示,其他小組進(jìn)行點(diǎn)評或質(zhì)詢,教師最后進(jìn)行總結(jié)講授。
線上線下相結(jié)合的混合式教學(xué)模式對于規(guī)培研究生和非規(guī)培研究生各有側(cè)重,規(guī)培研究生以線上課程為主,輔以線下教學(xué),學(xué)生在觀看視頻中發(fā)現(xiàn)的問題可以通過線上提問或者教師線下教學(xué)時得以解決;非規(guī)培研究生以線下教學(xué)為主,輔以線上教學(xué),學(xué)生課下通過視頻預(yù)習(xí)了解課堂講授內(nèi)容,教師課上以體裁教學(xué)法開展教學(xué)。
20 世紀(jì)90 年代以來,體裁和體裁分析理論越來越多的用于語言教學(xué),逐漸形成以體裁為基礎(chǔ)的教學(xué)方法:體裁教學(xué)法(genre-based teaching approaches)。體裁教學(xué)法的基本理念是讓學(xué)生了解屬于不同體裁的語篇具有的不同交際目的和篇章結(jié)構(gòu),讓學(xué)生認(rèn)識到語篇不僅是一種語言建構(gòu),而且是一種社會的意義建構(gòu),讓學(xué)生既掌握語篇的圖式結(jié)構(gòu),又能夠理解語篇的建構(gòu)過程,從而幫助學(xué)生理解或創(chuàng)作屬于某一體裁的語篇[19]。體裁教學(xué)法的研究主要分為3 個學(xué)派,即ESP/EAP 學(xué)派、新修辭學(xué)派和澳大利亞學(xué)派[20]。ESP/EAP 學(xué)派是通過對特定體裁的語篇進(jìn)行體裁分析,引導(dǎo)學(xué)生掌握語篇結(jié)構(gòu)及其體裁特征,對醫(yī)學(xué)論文寫作具有指導(dǎo)意義。有些中醫(yī)院校已經(jīng)進(jìn)行了一些有益的嘗試,并通過研究證實(shí)了體裁教學(xué)法在EAP 教學(xué)中的有效性[21]。
不同于其他領(lǐng)域,醫(yī)學(xué)研究者發(fā)表論文時遵循一套成熟的IMRaD 寫作規(guī)范,即包括引言(introduction)、方法(methods)、結(jié)果(results)和討論(discussion)4 部分,這一規(guī)范就是英文醫(yī)學(xué)論文的體裁,其特點(diǎn)是內(nèi)容結(jié)構(gòu)化、語言格式化。依據(jù)體裁教學(xué)法理念,學(xué)生以閱讀為主要手段了解醫(yī)學(xué)論文IMRaD 體裁,認(rèn)識語篇的語言構(gòu)建和社會意義構(gòu)建過程,以輸出為驅(qū)動從而創(chuàng)作同類體裁論文。
筆者認(rèn)為,基于體裁分析的醫(yī)學(xué)論文寫作教學(xué)包括文獻(xiàn)閱讀、體裁分析、模擬輸出、講解評價等4 個方面。
文獻(xiàn)閱讀是材料輸入過程,即選取IMRaD 體裁特征明顯的論文供學(xué)生閱讀,使學(xué)生了解英文醫(yī)學(xué)論文的篇章結(jié)構(gòu)、語言特點(diǎn)和意義構(gòu)建。體裁分析,是學(xué)生找出作者為實(shí)現(xiàn)語篇的交際目的,采取了哪些語言策略,引言、方法、結(jié)果和討論四部分是如何體現(xiàn)的,包含哪些常用表達(dá)和詞匯等。模擬輸出要求學(xué)生在文獻(xiàn)閱讀和體裁分析的基礎(chǔ)上進(jìn)行分組選題,模仿范文結(jié)構(gòu)和句式表達(dá)進(jìn)行寫作訓(xùn)練;這種訓(xùn)練具有階段性特征,如講完“引言”部分后,根據(jù)小組選題,分別撰寫研究背景、已有成果及評價、本研究內(nèi)容和意義等,然后進(jìn)行成員間交叉修改,講完“方法”后,重復(fù)相同做法。講解評價分為階段性講評和終結(jié)性講評,階段性講評是指學(xué)生完成某一部分內(nèi)容后教師進(jìn)行的階段性點(diǎn)評,終結(jié)性講評是學(xué)生完成1 篇論文后教師進(jìn)行的最終點(diǎn)評。
筆者對2019 級74 名同學(xué)的隨機(jī)問卷調(diào)查表明,97.3%的同學(xué)認(rèn)可體裁教學(xué)模式,97.2%的同學(xué)認(rèn)為小組討論有助于對課程內(nèi)容的理解,97.3%的同學(xué)能積極參與小組討論并完成各部分寫作任務(wù)。這表明,基于醫(yī)學(xué)論文IMRaD 體裁特征的體裁教學(xué)法能夠滿足研究生撰寫英文醫(yī)學(xué)論文的需求。
中醫(yī)院校EAP 課程體系雙層構(gòu)建的設(shè)想與實(shí)踐是基于醫(yī)學(xué)專業(yè)本科生專業(yè)英語能力提升和研究生學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)需求開展的,兩者都以應(yīng)用為指向,醫(yī)學(xué)生EAP 教學(xué)是輸出驅(qū)動的內(nèi)容依托式語言教學(xué)。這種基于特定需求構(gòu)建的EAP 課程體系,著眼于整體,落地于需求,解決了長期以來英語學(xué)習(xí)和專業(yè)脫節(jié)的問題,有助于培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)英語能力,有助于提升學(xué)術(shù)寫作水平。