国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化轉(zhuǎn)型中的中外文學(xué)關(guān)系研究
——中國比較文學(xué)第十三屆年會第一分組綜述

2021-01-27 15:05:19要文靜
社會科學(xué)動態(tài) 2021年11期
關(guān)鍵詞:文學(xué)文化

要文靜

2021 年7 月23—26 日,中國比較文學(xué)學(xué)會第十三屆年會暨國際學(xué)術(shù)討論會在廣西南寧召開。大會設(shè)多個(gè)分組,其中第一分組的主題是“文化轉(zhuǎn)型中的中外文學(xué)關(guān)系研究”。這個(gè)議題的設(shè)置實(shí)際上是沿著錢理群、陳平原、黃子平將現(xiàn)代中國文學(xué)納入世界文學(xué)的大格局中的“二十世紀(jì)中國文學(xué)三人談”、曾小逸主編的《走向世界文學(xué)》、龍泉明主編的《中國現(xiàn)代文學(xué)歷史比較分析》等以比較的視野審視中國現(xiàn)代文學(xué)的學(xué)術(shù)思路走下來的。來自中國人民大學(xué)、中央民族大學(xué)、中國政法大學(xué)、北京語言大學(xué)、華中科技大學(xué)、山東大學(xué)、上海大學(xué)、暨南大學(xué)、湖南大學(xué)、四川大學(xué)、電子科技大學(xué)、四川外國語大學(xué)、廣西師范大學(xué)、重慶師范大學(xué)以及美國格林內(nèi)爾大學(xué)等國內(nèi)外30 余所高校以及上海社會科學(xué)院、山東教育出版社等科研與文化機(jī)構(gòu)的40 多位專家學(xué)者、青年教師、博士生參加了這一分組的理論討論。筆者全程參加了該分組的六場學(xué)術(shù)討論活動,并試圖對此予以較為全面的學(xué)術(shù)綜述。

一、主題發(fā)言:“五四”是文藝復(fù)興還是啟蒙運(yùn)動?

作為中國比較文學(xué)學(xué)會的副會長與大會第一分組的召集人,中國人民大學(xué)長江學(xué)者高旭東教授在會上作了主題發(fā)言。他認(rèn)為,“五四”對于現(xiàn)代文學(xué)的重要性就像先秦對于古代文學(xué)一樣,然而先秦是“依自不依他”,而“五四”則是中西文化合璧的結(jié)果。高旭東教授是“五四”文學(xué)的研究專家,在紀(jì)念“五四”100 周年前后,《南國學(xué)術(shù)》 《暨南學(xué)報(bào)》 《濟(jì)南日報(bào)》 《文藝?yán)碚撗芯俊返葓?bào)刊都曾向他約寫過關(guān)于“五四”研究的文章,而此次會議關(guān)于“五四”是什么文化運(yùn)動的主題發(fā)言,則是他關(guān)于“五四”研究的新近之作。他認(rèn)為,“五四”還沒有發(fā)生,胡適在美國就想發(fā)起一場中國的文藝復(fù)興,而在《文學(xué)改良芻議》 《建設(shè)的文學(xué)革命論》等“五四”經(jīng)典文獻(xiàn)中,胡適都將“文學(xué)革命”與“文藝復(fù)興”相提并論,認(rèn)為這是造就“但丁、路得之偉業(yè)”,一直到晚年的講演,胡適還是希望將“文學(xué)革命”“新文化運(yùn)動”“新思潮運(yùn)動”等統(tǒng)一到“中國文藝復(fù)興運(yùn)動”這一稱謂上來。蔡元培也是支持“五四”是文藝復(fù)興之說的重量級人物。他在1923 年10 月于比利時(shí)沙洛王勞工大學(xué)所作的題為《中國的文藝中興》的演講、1934年寫作的《吾國文化運(yùn)動的過去與將來》,以及稍后出版的《中國新文學(xué)大系·總序》中,都將“五四”與西方的文藝復(fù)興進(jìn)行類比。然而,文藝復(fù)興是復(fù)興古典的文化傳統(tǒng),而以反傳統(tǒng)以特征的新文化運(yùn)動無論如何也難以說成是文藝復(fù)興,而且全盤西化正是胡適提出來的。

如果說從大革命失敗后成仿吾等左翼文人開始零零星星地將“五四”看成是資產(chǎn)階級性質(zhì)的啟蒙運(yùn)動,那么,在1936 年共產(chǎn)黨人發(fā)起的新啟蒙運(yùn)動中,陳伯達(dá)、艾思奇、何干之等都將“五四”看成是啟蒙運(yùn)動。雖然此時(shí)還將“五四”說成是資產(chǎn)階級性質(zhì)的啟蒙運(yùn)動,然而1936 年共產(chǎn)黨人的新啟蒙運(yùn)動比早期左翼文人更強(qiáng)調(diào)“五四”的進(jìn)步意義,原因就在于這個(gè)運(yùn)動是對蔣介石1930 年代以“禮義廉恥”為核心的“新生活運(yùn)動”復(fù)歸傳統(tǒng)的“反動”。但共產(chǎn)黨人將“五四”稱為資本主義的啟蒙運(yùn)動到毛澤東1940 年2 月發(fā)表《新民主主義論》戛然而止,因?yàn)樵诿珴蓶|那里“五四”不再是資本主義的啟蒙運(yùn)動,而是無產(chǎn)階級領(lǐng)導(dǎo)的人民大眾的反帝反封建的文化與愛國運(yùn)動。不久,李長之接過了左翼文人將“五四”說成是啟蒙運(yùn)動的旗幟,認(rèn)為“五四”不是文藝復(fù)興而是啟蒙運(yùn)動。改革開放后,李澤厚、舒衡哲等人又將新文化運(yùn)動與啟蒙運(yùn)動相提并論,汪暉還以長篇論文將“五四”與啟蒙運(yùn)動進(jìn)行了比較。如果將一般意義上的啟蒙與啟蒙運(yùn)動加以區(qū)分的話,那么可以看到:五四時(shí)期陳獨(dú)秀、魯迅等人的啟蒙色彩是非常濃厚的;然而“五四”卻很難說成是啟蒙運(yùn)動。從文化選擇上著眼,啟蒙運(yùn)動為了讓人從基督教狂信的迷霧中走出來,不惜借助中國儒家文化的理性加以反撥,啟蒙運(yùn)動的領(lǐng)袖伏爾泰就是一個(gè)孔子的崇拜者;而新文化運(yùn)動的重要特征卻是西化與反孔反傳統(tǒng)的二重奏。如果從思想特征著眼,歐洲的啟蒙運(yùn)動是一切都要經(jīng)過理性的檢驗(yàn),啟蒙思想家締造的是一個(gè)“理性王國”;而新文化運(yùn)動的狂飆突進(jìn),在理性啟蒙之外更是打上情感的烙印——梁實(shí)秋稱之為情感泛濫的“浪漫的混亂”。而且,由于西方文化的正常發(fā)展與中國文化的早熟,使得西方的啟蒙運(yùn)動以成熟為標(biāo)志,如康德在《什么是啟蒙運(yùn)動》中認(rèn)為啟蒙就是脫離不成熟狀態(tài);而“五四”卻不以成熟為追求,反而以少年、青年、青春為追求, 《新青年》、少年中國學(xué)會的命名是如此,錢玄同的“人過四十就應(yīng)該槍斃”論調(diào)就更是如此。

高教授認(rèn)為,“五四”將西方歷時(shí)性形成的不同的文化共時(shí)性地“拿來”,就此而言將“五四”等同于西方任何一個(gè)單一的文化流派都是謬誤的。“五四”的文化選擇從思潮上看,主要有尼采主義(與“五四”推崇個(gè)性自由契合,因魯迅等人的倡導(dǎo)而在文學(xué)圈影響很大)、無政府主義(這一思潮在“五四”的影響很大,包括被周作人等推崇的“新村主義”)、實(shí)用主義(胡適的通俗宣傳加上杜威來華講學(xué))、馬列主義(1918 年李大釗開始傳播十月革命后的馬列主義,后來隨著陳獨(dú)秀的轉(zhuǎn)向,《新青年》由多元共存變成了剛剛成立的中國共產(chǎn)黨的機(jī)關(guān)刊物) 等。這些思潮沒有一個(gè)是19 世紀(jì)之前的,因而將“五四”說成是18 世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動或16 世紀(jì)之前的文藝復(fù)興,就難以令人信服。文學(xué)革命是新文化運(yùn)動的重要組成部分,而“五四”看取的西方文學(xué)主要是浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義與現(xiàn)代主義,與18 世紀(jì)的啟蒙主義文學(xué)或16 世紀(jì)之前的文藝復(fù)興文學(xué)關(guān)系也不大。由此可以看出,“五四”的文化選擇的特點(diǎn)就是現(xiàn)代性,這也是后來超越資本主義的馬列主義更受追捧的原因。

二、晚清與近代:中外文化交流與變革

晚清既是古代中華文明的終結(jié),亦是近代中國的開端,從鴉片戰(zhàn)爭到洋務(wù)運(yùn)動,從戊戌變法到辛亥革命,中國社會和文化領(lǐng)域都開始偏離傳統(tǒng)的運(yùn)行軌跡,在動蕩和交融的歷史背景下,開啟了向近現(xiàn)代中國行進(jìn)的復(fù)雜歷程,此所謂“三千年未有之大變局”。寧波大學(xué)尹德翔教授認(rèn)為,錢鐘書對晚清外交官“往往將眼光投注于工商科技等實(shí)用性的事物,無暇顧及文學(xué)藝術(shù),對西方文學(xué)沒有好奇心”的判斷只有部分的正確性,因?yàn)轳v英法公使郭嵩燾就是一個(gè)例外。其時(shí)郭嵩燾雖已年老,但他仍以一種熱心關(guān)注和積極學(xué)習(xí)的態(tài)度對西方文學(xué)傾注很大熱情,有著晚清中國保守的官員在時(shí)代變革中看取世界的樸素好奇心,這一點(diǎn)已經(jīng)足夠了,這種對西方文化持續(xù)的關(guān)注與靠近,必然會對其思想產(chǎn)生潛移默化的影響。

正如高旭東教授所言,“五四”的西化是從器物與制度層面拓展到價(jià)值與審美的文化深層,西方所有的文學(xué)流派都在近代文壇被演繹了一遍,每一位作家所接受的西方文學(xué)傳統(tǒng)和流派的影響也因此呈現(xiàn)出共時(shí)性的特點(diǎn)。在西學(xué)東漸背景下,外來的文學(xué)理論和變革觀念更多以鄰邦日本的研究著述為中介傳入中國,因?yàn)槊髦尉S新之后日本已然走出了一條屬于本國的復(fù)興之路。湖南大學(xué)曹莉副教授考察日本明治時(shí)期“中國文學(xué)史”的書寫熱潮及其對我國文學(xué)史書寫產(chǎn)生的影響,認(rèn)為當(dāng)時(shí)日本師法洋學(xué)、引進(jìn)西方的史學(xué)方法論,同時(shí)與漢文化對立,就此成就了對“中國文學(xué)史”的著述模式,此舉進(jìn)而影響中國的學(xué)科建立。上海社會科學(xué)院狄霞晨研究員以晚清國學(xué)大師劉師培為研究對象,認(rèn)為日本學(xué)界對西方“純文學(xué)”觀念的詮釋為其復(fù)興以“美”為核心的中國文論提供了新的視角,劉師培的文學(xué)理論靈感一方面來自傳統(tǒng)文化中的六朝選學(xué)資源及阮元的文筆論,另一方面也與日本學(xué)界的“純文學(xué)”理念互證互參。蘇州科技大學(xué)李桂全講師認(rèn)為,中國“五四”時(shí)期的唯美主義文藝思潮與日本的唯美主義有著不容忽視的聯(lián)系。早期創(chuàng)造社提出的“為藝術(shù)而藝術(shù)”和對純真純美的追求都可看作是唯美主義思潮在“五四”詩學(xué)史上留下的足跡。上海大學(xué)尚曉進(jìn)教授和四川外國語大學(xué)徐臻講師分別研究了創(chuàng)造社成員郭沫若的馬克思主義轉(zhuǎn)向和成仿吾的左翼文學(xué)轉(zhuǎn)向的思想淵源。尚曉進(jìn)認(rèn)為,郭沫若1926 年的思想轉(zhuǎn)向是從接受新斯賓諾莎主義的一元論宇宙圖景,到民族復(fù)興和社會改革理想,到泛神論與儒道思想的融通,再到馬克思主義,其中有一條清晰的因果鏈。而徐臻認(rèn)為成仿吾的左翼轉(zhuǎn)向是由于他在1929 年以前便可從中國及日本兩個(gè)渠道獲取英國學(xué)者卡本特的著作,而他在日留學(xué)期間對卡本特的閱讀埋下了其日后思想中左翼傾向的種子,因此,成仿吾的文藝?yán)碚摬⒎鞘菍^往的簡單否定,而是受到卡本特文藝思想潛移默化的影響,這種影響理應(yīng)受到成仿吾研究者的重視。

晚清至“五四”時(shí)期,文化生活的另一個(gè)特點(diǎn)是西洋新式傳播工具的引入,報(bào)刊與印刷出版業(yè)的發(fā)行對社會的思想變遷和政治發(fā)展都起到極大的促進(jìn)作用,這不僅僅是歷史及社會學(xué)納入研究的范圍,更是文學(xué)研究不可忽視的一塊沃土。中央民族大學(xué)文傳學(xué)院副院長高志強(qiáng)博士介紹了自己對《小說月報(bào)》翻譯文學(xué)的研究情況,尤其是其對法英文學(xué)的譯介宣傳。《小說月報(bào)》對法國自然主義和19世紀(jì)英國詩歌的大量譯介是由于沈雁冰對自然主義的倡導(dǎo),對19 世紀(jì)英國詩歌的偏重則更多考慮到的是翻譯的功用與經(jīng)濟(jì)原則。中國人民大學(xué)湯逸琳認(rèn)為徐志摩1923 年在上?!稌r(shí)事新報(bào)》副刊《學(xué)燈》上撰文提及喬伊斯及其《尤利西斯》一書,可能是喬伊斯進(jìn)入中國的真正起點(diǎn),而這篇徐志摩寫下的作家作品介紹也影響到后世對喬伊斯的理解。

三、傳統(tǒng)與挑戰(zhàn):文本細(xì)讀與全球化時(shí)代的中外文學(xué)關(guān)系

前文提到,翻譯文學(xué)在晚清及近代中國的大量出版離不開報(bào)刊發(fā)行的譯介,其中誤譯和錯(cuò)譯也常常發(fā)生,更為文學(xué)的傳播與接受增添了復(fù)雜的變量,也呈現(xiàn)出放送者與接受者不對等的情況,這始終是比較文學(xué)影響研究傳統(tǒng)且不可忽視的領(lǐng)域,在中外文學(xué)關(guān)系的研究中同樣占有一席之地。

(一) 翻譯與文化傳播

外來文學(xué)的譯介開啟了晚清文學(xué)的新視野,比較文學(xué)研究中的影響研究在刻畫作品的影響路線時(shí),必然需要對譯本這一中介角色作出比較清晰的考據(jù)。外交學(xué)院蔣永影講師以18 世紀(jì)英國作家喬納森·斯威夫特作品的跨文化旅行為例,梳理了從晚清至新時(shí)期斯威夫特在中國的譯介和傳播情況,提出國內(nèi)對于其小說《格列佛游記》的過度重視以及對其他作品的冷落情況。西安電子科技大學(xué)朱佳寧講師以蘇聯(lián)作家法捷耶夫的長篇小說《青年近衛(wèi)軍》為研究對象,認(rèn)為其漢譯本作為“紅色經(jīng)典”在國內(nèi)長盛不衰的現(xiàn)狀與譯本傳播進(jìn)程中的多媒介普及推廣密不可分,這本小說自建國初期開始就作為中小學(xué)課本上的課文,以學(xué)校教育為依托,后來又成為青少年讀物,家長和社會的重視使得這部小說不斷出現(xiàn)新的譯本,由此造成新一輪的傳播循環(huán)。巧合的是,《格列佛游記》出現(xiàn)多個(gè)改編本的傳播也呈現(xiàn)同樣的情況——被青少年所喜愛,擁有龐大的讀者市場。

青少年的閱讀會給譯本帶來持久的生命力,本次會議上對兒童文學(xué)譯介的研究也證實(shí)了這一點(diǎn)。與20 世紀(jì)《安徒生童話》 《格林童話》的譯介不同,21 世紀(jì)以來我國譯介了大量的新西蘭兒童文學(xué)作品。上海大學(xué)苗福光教授與郭欣博士梳理了近20年新西蘭兒童文學(xué)在我國譯介的情況,剖析了當(dāng)前新西蘭兒童文學(xué)在我國譯介過程中所呈現(xiàn)的特點(diǎn)與不足,認(rèn)為譯介呈現(xiàn)偶然性,缺乏計(jì)劃性,這種現(xiàn)狀并不適宜于國外優(yōu)秀兒童文學(xué)在本國的發(fā)展。浙江師范大學(xué)兒童文化研究院副研究員胡麗娜認(rèn)為,中國兒童文學(xué)的發(fā)展無疑受到了西方兒童文學(xué)譯介的影響,擁有強(qiáng)烈的外源性。中國兒童文學(xué)正是由于主動對西方經(jīng)典進(jìn)行選擇和建構(gòu)才發(fā)展出了自己的形態(tài),趙元任對《阿麗思漫游奇境記》的兒童化和中國化的翻譯策略就是對中國兒童文學(xué)的生成產(chǎn)生典型影響的例證。

整個(gè)20 世紀(jì)的中西文學(xué)對話一直呈現(xiàn)出接收與放送不對等的狀態(tài),國內(nèi)引介了數(shù)量眾多的外國文學(xué),卻缺少輸出本國文學(xué)的自覺。作品譯介的單一也會導(dǎo)致讀者認(rèn)知的單一,并不適合雙向互動的文化交流需求。學(xué)界亟需更多從中國文學(xué)作品在海外傳播的視角進(jìn)行探索。西安交通大學(xué)魏琛琳副教授認(rèn)為,《覺后禪》在英語世界的傳播與接受研究便是一個(gè)較為經(jīng)典的案例。通過對《覺后禪》20 世紀(jì)50 年代在西方學(xué)人的視野中出現(xiàn)至今進(jìn)行了追溯和整理,提出其譯、研、傳相結(jié)合,以及自譯和他譯不均衡的特點(diǎn)。她認(rèn)為,這種不均衡在作品的流傳演變中時(shí)常發(fā)生,正是異質(zhì)文化間的碰撞和海外譯者的能動性為作品帶來的未知結(jié)局,更能彰顯出全球?qū)W術(shù)話語中的差異美和藝術(shù)作品本身經(jīng)久不息的魅力。

(二) 作家與作品影響

外國文學(xué)翻譯對中國作家群體有著很大影響,早已成為學(xué)界共識??梢哉f,沒有外國文學(xué)的翻譯便沒有中國近現(xiàn)代文學(xué)的繁榮發(fā)展,沒有“他者”的介入,便沒有“為我所用”的過程中產(chǎn)生與創(chuàng)造的美學(xué)想象。廣西師范大學(xué)蔣永國教授通過史實(shí)梳理和文本對讀,深入探究了魯迅《野草》與波德萊爾《巴黎的憂郁》這兩部散文詩集中具體篇什之間的事實(shí)關(guān)系。他認(rèn)為魯迅《頹敗線的顫動》的主體材源來自波德萊爾的《雙重屋子》,而在人物形象設(shè)置、故事編織及意象構(gòu)擬上又有《老婦人的絕望》和《窗》的痕跡,這種從細(xì)節(jié)著眼入手的文本細(xì)讀,對了解魯迅作品所受到的外來影響有著十分重要的微觀意義。山東藝術(shù)學(xué)院郭筱博士同樣致力于研究魯迅的思想淵源,認(rèn)為在思想精神和創(chuàng)作風(fēng)格上魯迅都汲取了表現(xiàn)主義畫家梵高和蒙克的力量,歐洲藝術(shù)尤其是北歐藝術(shù)中啟示性的原創(chuàng)力量和宗教氛圍對魯迅的《狂人日記》和《過客》構(gòu)成了極大影響。

延安大學(xué)常海波講師和中國人民大學(xué)要文靜博士分別研究了毛澤東詩詞辯證和象征觀念的影響淵源及第三代詩人歐陽江河和張棗的西方師承。毛澤東詩詞固然有著與傳統(tǒng)中國詩詞的聯(lián)系,但也受到啟蒙思想和馬克思主義西學(xué)背景的深刻影響,正是中西文化因素的復(fù)雜交融,使毛澤東詩詞成為調(diào)和與綜合中西浪漫主義各種不一致因素的最佳范本。在對歐陽江河和張棗的詩歌外來影響的追溯中,要文靜博士從“麗達(dá)與天鵝”這一其共同采用的古希臘神話著手,探討歐陽江河對葉芝的模仿和張棗對里爾克的借用,這種借鑒西方傳統(tǒng)的意象和主題變幻出新的詩意世界的努力,其實(shí)也是在為催生出新的漢語詩歌形態(tài)和表意系統(tǒng)做出努力。此外,天津師范大學(xué)博士生王曉林認(rèn)為卡夫卡深受中國古代文化的影響,同時(shí)又反過來參與著中國當(dāng)代文化的生成與建構(gòu),將卡夫卡這一經(jīng)典作家及其經(jīng)典作品的研究從文學(xué)領(lǐng)域延伸至更廣闊的文化領(lǐng)域。

(三) 全球化與流散寫作

20 世紀(jì)是開放多元的世紀(jì),科技的發(fā)展把人類帶入新潮境地之中,交通工具不斷提速使得人類對空間與時(shí)間的感受時(shí)常容易發(fā)生錯(cuò)亂,商業(yè)社會日益增強(qiáng)的流動性同時(shí)也在蠶食個(gè)體與社群之間的情感紐帶。西華師范大學(xué)周蕓芳教授介紹了文學(xué)達(dá)爾文主義這一新的理論方法,其要點(diǎn)是關(guān)注人與自然的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)人性、社會、文化等有著自身進(jìn)化的過程,比較文學(xué)變異學(xué)可以借鑒這一理論,來闡釋文學(xué)發(fā)生的跨國變異與文學(xué)自身進(jìn)化之間的辯證關(guān)系。重慶師范大學(xué)王坤宇副教授提醒要杜絕人類中心主義的刻板模式,不妨將我們自身看作是地球的“他者”,對人類中心主義文化進(jìn)行反思和梳理。不僅僅自然是人類的“他者”,其他國家和民族文化同樣是我們自身文化的“他者”,在流散的寫作和社群關(guān)系中,我們發(fā)現(xiàn)了“他者”,也正是“他者”提醒我們更加關(guān)注自身所擁有的無盡可能性。

本組參會學(xué)者將歐洲、美洲及非洲文學(xué)作為“他者”,在與中國的對照中對全球化寫作和未來學(xué)科建設(shè)展開了豐富的討論。電子科技大學(xué)鄒濤教授介紹了出生于加納的非洲著名作家和社會活動家艾伊·奎·阿爾馬的文學(xué)作品。面對非洲國家民族獨(dú)立后依然無法擺脫殖民主義操控這一發(fā)展困境,阿爾馬深刻反思?xì)W洲馬克思主義的局限,并認(rèn)為應(yīng)當(dāng)借鑒中國馬克思主義本土化的革命與發(fā)展道路走出獨(dú)特的非洲發(fā)展之路。中國政法大學(xué)宋慶寶副教授對加勒比地區(qū)當(dāng)代作家喬治·拉明(1927—) 于1953年在英國出版的自傳體長篇小說《在我皮膚的城堡里》進(jìn)行了分析,從種族、階級、語言和文化四個(gè)方面,探討了該作品中作家所表現(xiàn)的流散與身份認(rèn)同危機(jī)以及消解此類危機(jī)所采取的寫作策略。此外,中國人民大學(xué)博士生萬興細(xì)致地梳理了德國東方學(xué)的研究脈絡(luò),并總結(jié)了中國的德國東方學(xué)研究現(xiàn)狀。當(dāng)下,中國東方學(xué)剛剛起步,我們既有機(jī)會作微觀的探討,又有機(jī)會進(jìn)行宏觀的理論研究,爭取與國際的東方學(xué)研究接軌,推進(jìn)“一帶一路”戰(zhàn)略實(shí)施,促進(jìn)同沿線各國建立文化包容的命運(yùn)共同體。中國學(xué)者應(yīng)當(dāng)放眼世界,采取更加積極主動的態(tài)度。

講好中國故事是全球多元時(shí)代文學(xué)研究的題中應(yīng)有之義。華北水利水電大學(xué)劉麗麗副教授介紹了美國漢學(xué)家海陶瑋在1950 年初版的《中國文學(xué)論題》一書,認(rèn)為這是美國首部中國文學(xué)史,不僅開創(chuàng)了“美國”對中國文學(xué)史的研究,也讓美國學(xué)界對中國文學(xué)史產(chǎn)生興趣。北京語言大學(xué)于偉博士論及魯迅對賽珍珠評價(jià)的局限性時(shí)提到,賽珍珠從小在中國長大的生活經(jīng)歷為其觀察中國社會提供了獨(dú)特的視角,這種與中國人民的身份認(rèn)同心理使得賽珍珠的作品獲得了與其他來華傳教士截然不同的講述中國故事的視角與敘事模式。暨南大學(xué)王小英教授認(rèn)為中國題材非虛構(gòu)小說的頻繁出現(xiàn)構(gòu)成了新世紀(jì)美國非虛構(gòu)文學(xué)的新轉(zhuǎn)向,何偉(Peter Hessler)的《甲骨文》 《江城》 《尋路中國》是其中的典型代表。敘述者的解釋、評論、站位通常都包含了預(yù)設(shè)的文化價(jià)值判斷,講什么和怎么講都是精心選擇的結(jié)果,這是研究過程中需要警惕和辯證看待的。美國格林內(nèi)爾大學(xué)馮進(jìn)教授以美國詩人保羅安格爾與華裔小說家聶華苓在愛荷華大學(xué)共同創(chuàng)立的國際寫作計(jì)劃(IWP) 為研究對象,認(rèn)為大陸作家在這樣的場域中探索身份、錘煉寫作技藝并學(xué)習(xí)寫作教學(xué),這些經(jīng)歷日后又成為他們在中國大學(xué)建立創(chuàng)意寫作項(xiàng)目的模版。因此,IWP 不但是文學(xué)交流,更是文化外交的工具。

如何講好中國故事,需要出版界的參與。山東教育出版社有限公司副總編輯祝麗介紹了該社出版的17 卷《中外文學(xué)交流史》叢書,通過對文學(xué)關(guān)系史上的個(gè)案考察,透析了中外文化相互碰撞與交融的精神實(shí)質(zhì)。該套叢書已先后輸出英文版、印地文版、韓文版、波蘭文版、俄文版等10 余語種,并已相繼在海外出版。

四、女性與游歷:“他者”的文學(xué)書寫

本組研討中還表達(dá)了對女性主義和女性寫作的關(guān)注。國際關(guān)系學(xué)院康毅副教授介紹了當(dāng)代女性主義文學(xué)理論在國內(nèi)的譯介和傳播情況,與理論的冷遇形成鮮明對比的是中國女性作家將身體書寫、女人腔等當(dāng)代女性主義理論學(xué)說大膽地實(shí)踐在小說人物創(chuàng)作中的努力。西南大學(xué)姚溪博士認(rèn)為,作家陳染的身體寫作和身體話語的創(chuàng)建的確是受西方女權(quán)身體理論的影響,也體現(xiàn)了當(dāng)代知識婦女對自我身份持續(xù)不斷的追索。女性覺醒是一個(gè)長期的過程,并不是在當(dāng)代才突然出現(xiàn)。湖南大學(xué)張曉恒和四川大學(xué)包宏偉分別考察了凌叔華與英國文學(xué)團(tuán)體布盧姆斯伯里集團(tuán)的交往和法國女作家在中國之旅過程中對中國婦女形象的建構(gòu)。凌叔華游歷歐洲,其作品《古韻》 (Ancient Melodies) 體現(xiàn)了社會轉(zhuǎn)型時(shí)期知識女性的自我探索。20 世紀(jì)以西蒙·波伏娃為代表的一批法國女作家結(jié)合自身的中國之旅,對中國婦女形象的想象超越了從18 世紀(jì)以來愚昧落后的刻板印象。這從側(cè)面證明,實(shí)際深入“他者”的生活環(huán)境,有助于改變對“他者”的看法和自我中心的傲慢。山東大學(xué)肖霞教授談到,中日兩國一衣帶水,交往頻繁。古代中國文化給日本女性文學(xué)以巨大影響,額田王、紫式部等人的作品從構(gòu)思、意境到詞匯等都受到中國文學(xué)的影響。近代日本女性文學(xué)的發(fā)展卻比較復(fù)雜,不論是與男權(quán)社會合謀,歪曲、丑化中國,還是進(jìn)行自我覺醒的反思,都影響改變著日本當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展走向。山東大學(xué)博士生段文一對日本侵華戰(zhàn)爭期間日本女作家吉屋信子和林芙美子的戰(zhàn)爭書寫進(jìn)行了深入批判,認(rèn)為她們巧妙利用自己的女性從軍作家身份迎合軍部當(dāng)局和大多數(shù)日本民眾的需求,鼓動了民眾的好戰(zhàn)情緒。山東大學(xué)博士生的徐蕊和李笑則通過研究同一時(shí)期游歷中國和參與戰(zhàn)爭的日本女作家野上彌生子和圓地文子的散文、書信及其他相關(guān)文獻(xiàn),認(rèn)為她們身上體現(xiàn)了一種從蒙昧到覺醒的女性力量,以真摯的態(tài)度面對文學(xué)創(chuàng)作,追求女性自我,并對中日知識分子之間的交流和兩國民眾間的友好交往起到了不同程度的促進(jìn)作用,這都是值得肯定的。

文學(xué)關(guān)系的研究始終離不開對翻譯、出版、全球化、共同體的考察,同樣也始終離不開女性的參與。此次會議上對兒童文學(xué)和女性文學(xué)給予的關(guān)注就是文化轉(zhuǎn)型中我們可以看到的變化。隨著全球多元文化時(shí)代的到來,不同國家和民族的人們試圖通過平等對話來尋求文化的共識,文學(xué)永遠(yuǎn)都是溝通對話的重要橋梁,這既表現(xiàn)在遠(yuǎn)距離依靠翻譯作品的閱讀中,也表現(xiàn)在實(shí)地游歷的近距離觀察中,在“遠(yuǎn)”與“近”、“邊緣”與“中心”的辯證關(guān)系之間,中國文學(xué)得以具備世界視野并進(jìn)入世界文學(xué)的話語之中。

猜你喜歡
文學(xué)文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
我們需要文學(xué)
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
誰遠(yuǎn)誰近?
對“文學(xué)自覺”討論的反思
文學(xué)病
小說月刊(2015年11期)2015-04-23 08:47:35
我與文學(xué)三十年
小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
霞浦县| 保康县| 涟源市| 镇巴县| 全州县| 新乡市| 芜湖市| 汉沽区| 汉川市| 和静县| 达拉特旗| 岑巩县| 金湖县| 三门县| 来安县| 莲花县| 广饶县| 南充市| 新晃| 台安县| 尚志市| 柳林县| 万年县| 东山县| 永清县| 酉阳| 万州区| 灌阳县| 苏尼特右旗| 弋阳县| 呈贡县| 勃利县| 潼关县| 称多县| 浠水县| 同仁县| 曲阜市| 抚顺市| 樟树市| 安丘市| 商水县|