国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《咭唎國譯語》的廣東通事探源*

2021-01-29 08:47:00聶大昕
國際漢學(xué) 2020年4期
關(guān)鍵詞:會同外語廣東

聶大昕

永樂五年(1407),明朝政府設(shè)立“四夷館”,旨在培養(yǎng)譯字生并翻譯外民族文字。次年(1408)增設(shè)“會同館”,負(fù)責(zé)朝貢使團(tuán)接待事宜。清順治改“四夷館”為“四譯館”,乾隆十三年(1748)合并會同、四譯館作“會同四譯館”。為與少數(shù)民族地區(qū)、鄰國、貿(mào)易國在政治、文化、經(jīng)貿(mào)等方面更好地溝通,以上各館曾奉旨編寫過一批官方的漢語和少數(shù)民族語、漢語和外國語對照的辭書,統(tǒng)稱為“華夷譯語”。按馮蒸的統(tǒng)計(jì),存世“華夷譯語”共計(jì)57 種,收詞71 條到2103 條不等,①馮蒸:《“華夷譯語”調(diào)查記》,《文物》1981 年第2 期,第66—67 頁。每種“譯語”依漢語所對譯的不同“夷語”分別命名。詞目的翻譯工作主要由在朝的譯字生和通事負(fù)責(zé),《明史·職官三》載:

提督四夷館。少卿一人,掌譯書之事。自永樂五年,外國朝貢特設(shè)蒙古、女直、西番、西天、回回、百夷、高昌、緬甸八館,置譯字生、通事,通譯語言文字。②《明史》(第六冊),北京:中華書局,1974 年,第1795 頁。

除朝中的通事,明清時(shí)期廣東沿海地區(qū)還活躍著另一類通事,他們主要在中外貿(mào)易往來及地方政府的涉外接洽中負(fù)責(zé)翻譯工作。受限于特定的交際目的和特殊的社會環(huán)境,他們所使用的交際語言并非傳統(tǒng)意義上的規(guī)范外語,而是一種漢語方言和外語雜糅的“古怪方言”③[美]馬士著,區(qū)宗華譯:《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(第一、二卷)(The Chronicles of the East India Company Trading to China),廣州:中山大學(xué)出版社,1991 年,第66 頁。,按歷史分期以及主要外語語種的不同分為“廣東葡語”和“廣東英語”。④目前所見材料中,“廣東葡語”“廣東英語”最早稱為“澳門番語”(見五桂堂藏版省城第七甫《澳門番語雜字全本》)和“廣東番話”(見唐廷樞1862 年編《英語集全》)。

這些通事的社會地位普遍不高,通常不會被調(diào)派到京城從事翻譯工作,因此作為官方編纂的“華夷譯語”似乎很難與廣東通事產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。故宮博物院現(xiàn)存“華夷譯語”中收錄的《咭唎國譯語》,共兩冊凡734 詞、分“天文門”“地理門”等20 個門類,每半葉分兩欄共四詞,漢語詞居中、外語釋義居上、相應(yīng)的漢語譯音居下,所收

猜你喜歡
會同外語廣東
不煲“仔”的廣東煲仔飯
金橋(2020年8期)2020-05-22 06:22:54
藝術(shù)節(jié)播下的種子正發(fā)芽
珠海(2020年11期)2020-04-23 03:50:57
外語教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
歷史之外遇見會同
珠海(2016年9期)2016-10-20 08:40:20
寄情山水 超然物外
珠海(2016年9期)2016-10-20 08:40:20
還原兒時(shí)的味道
珠海(2016年9期)2016-10-20 08:40:20
大山教你學(xué)外語
廣東輿情
大社會(2016年3期)2016-05-04 03:41:11
大山教你學(xué)外語
我們都是卑微者(組詩)
遼河(2011年3期)2011-08-15 00:49:13
朔州市| 芜湖县| 深泽县| 墨江| 安陆市| 吉林省| 凤翔县| 平定县| 依安县| 定襄县| 柯坪县| 陆川县| 商丘市| 杭锦旗| 乐山市| 阿城市| 昌江| 尉氏县| 台中县| 永济市| 奉贤区| 恩平市| 江口县| 公主岭市| 绵阳市| 海晏县| 农安县| 榆树市| 讷河市| 万载县| 米林县| 玛曲县| 德昌县| 揭西县| 抚州市| 辽阳县| 鸡东县| 肥乡县| 阳山县| 健康| 太仓市|