国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯概念整合理論研究

2021-03-18 04:33楊歡
教育教學(xué)論壇 2021年49期
關(guān)鍵詞:教學(xué)模式

楊歡

[摘 要] 計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯天然兼具計(jì)算機(jī)科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性與英語(yǔ)的語(yǔ)用性,概念整合網(wǎng)絡(luò)框架以映射為介質(zhì)建立心理空間模型,將此二重性嵌入概念整合理論框架,增強(qiáng)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的習(xí)得效果,是一項(xiàng)創(chuàng)新的詞匯習(xí)得路徑研究。作為計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的基礎(chǔ)語(yǔ)料,詞匯習(xí)得處于基礎(chǔ)性地位,將其融入“雙師協(xié)同”教學(xué)模式,以計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí)為依托背景,以認(rèn)知框架為探究途徑,提高學(xué)生的詞匯習(xí)得能力,為探索培養(yǎng)符合計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域所需的英語(yǔ)人才,提供可行的研究思路。

[關(guān)鍵詞] “雙師協(xié)同”教學(xué)模式;計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯;概念整合理論;認(rèn)知框架模型

[基金項(xiàng)目] 2020年度湖南省教育廳科學(xué)研究項(xiàng)目“湖南省高職院校計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)‘雙師協(xié)同’教學(xué)模式研究與實(shí)踐”(20C0429)

[作者簡(jiǎn)介] 楊 歡(1987—),女,湖南長(zhǎng)沙人,碩士,湖南電子科技職業(yè)學(xué)院人文教育學(xué)院講師,主要從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、外語(yǔ)教學(xué)法研究。

[中圖分類(lèi)號(hào)] H319.3 ? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A ? [文章編號(hào)] 1674-9324(2021)49-0135-04 ? ?[收稿日期] 2021-06-04

一、問(wèn)題提出

在新時(shí)代網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)建設(shè)的指引下,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)作為一種專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)而愈來(lái)愈受重視。習(xí)近平總書(shū)記指出,網(wǎng)絡(luò)空間的競(jìng)爭(zhēng),歸根結(jié)底是人才競(jìng)爭(zhēng)[1]。高校要著力推進(jìn)教育教學(xué)改革,加快培養(yǎng)適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)社會(huì)發(fā)展的高素質(zhì)創(chuàng)新人才[1]。計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程旨在為計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域輸送高標(biāo)準(zhǔn)、技能型人才?!半p師協(xié)同”的教學(xué)模式重視英語(yǔ)語(yǔ)言與計(jì)算機(jī)知識(shí)的差異性,確保學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),加強(qiáng)詞匯的創(chuàng)新運(yùn)用。

二、理論基礎(chǔ)

(一)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯類(lèi)型

計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯是基于計(jì)算機(jī)科學(xué)的概念而生成的,是一種科技詞匯,被視為獨(dú)立存在并不斷發(fā)展的語(yǔ)言形式,并對(duì)現(xiàn)有認(rèn)知詞語(yǔ)具有替代實(shí)現(xiàn)的功能。從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度而言,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯在科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域語(yǔ)言系統(tǒng)中占據(jù)著獨(dú)立地位,自成一派,富有語(yǔ)言的“經(jīng)濟(jì)性”。語(yǔ)言的“經(jīng)濟(jì)性”原則意味著語(yǔ)言使用過(guò)程中的“收獲”“節(jié)約”“節(jié)省”“省時(shí)”[2]。計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的使用可以節(jié)約時(shí)間,因?yàn)榻o它命名要比描述事物及其運(yùn)行更加省時(shí)省力。在信息高度匯聚的今天,科技詞匯的迭代日新月異,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯與通用詞匯之間的壁壘正在逐漸消失,并顯示出特殊的構(gòu)詞形式。計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯通過(guò)各種媒介傳播迅速為大眾所熟知,而越界泛化為通用詞匯,且通用詞匯作為一種標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言,詞義在很大程度上不會(huì)被固化。一方面,舊詞在使用過(guò)程中可能被分解,而新詞在被認(rèn)知后可能發(fā)展為新的理解路徑。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)盡管被使用于特定領(lǐng)域,但在日常生活中仍然具有流行性。另一方面,通用詞匯也可能在特定語(yǔ)境中被束縛而演變?yōu)閷?zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的客觀性、明確性和嚴(yán)格性,都具有更高的要求,而且更加看重邏輯的清晰度和連續(xù)性。

(二)“雙師協(xié)同”的計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式理念

協(xié)同教學(xué)是由多位教師共同承擔(dān)同一教學(xué)任務(wù)的教學(xué)模式,“雙師協(xié)同”是協(xié)同教學(xué)的模式之一,是由兩位教師置身于同一教學(xué)課堂之中,面向同一學(xué)生群體實(shí)施教學(xué)的新型模式[3]。Cook將教學(xué)分為主—察教學(xué)(One Teach/One Observe)、教學(xué)站(Station Teaching)、同步教學(xué)(Parallel Teaching)、主—援教學(xué)(Alternative Teaching)、協(xié)同教學(xué)(Team Teaching)、主—輔教學(xué)(One Teach/One Support)6種具體模式[4]。國(guó)內(nèi)學(xué)者將之總結(jié)為:一教一觀察、一教一協(xié)助、平行教學(xué)、站點(diǎn)教學(xué)、交替教學(xué)、團(tuán)隊(duì)教學(xué)[5]。“雙師協(xié)同”的計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式界定為:英語(yǔ)教師與計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)教師同時(shí)面向同一學(xué)生群體,進(jìn)行同一計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯課堂內(nèi)容的教學(xué)。根據(jù)該模式,兩位教師共同參與前期備課與課堂授課環(huán)節(jié),共同對(duì)學(xué)生的課堂表現(xiàn)提供指導(dǎo)與評(píng)價(jià)。這一模式有效貫徹了利用多方優(yōu)勢(shì)資源集中開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)的理念,堅(jiān)持學(xué)生的教學(xué)主體地位,體現(xiàn)了英語(yǔ)教師與專(zhuān)業(yè)教師有效交流、實(shí)時(shí)反饋、協(xié)作溝通、反思評(píng)價(jià)的教學(xué)模式新內(nèi)涵。

(三)概念整合網(wǎng)絡(luò)空間對(duì)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的意義構(gòu)建

語(yǔ)言學(xué)家Fauconnier和Turner認(rèn)為,早在人類(lèi)嬰孩時(shí)期,概念整合框架已有存在跡象,貫穿于社會(huì)生活,亦普遍存在于概念域之中。作為一種語(yǔ)言的在線(xiàn)生成系統(tǒng),概念整合網(wǎng)絡(luò)模型的核心是概念整合,并且,整合網(wǎng)絡(luò)主要包括心理空間、輸入空間、整合空間、投射選擇、共享結(jié)構(gòu)及新創(chuàng)空間[6]。概念整合網(wǎng)絡(luò)模型是一種在線(xiàn)的動(dòng)態(tài)認(rèn)知系統(tǒng),其網(wǎng)絡(luò)空間類(lèi)似于人類(lèi)思維與話(huà)語(yǔ)的概念匣子,匣子裝載著各種語(yǔ)素,不同輸入空間的語(yǔ)素通過(guò)框架鏈接的部分映射流入輸出空間,再通過(guò)邏輯歸納整合為新創(chuàng)空間。計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯天然具有通用英語(yǔ)及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的雙重性質(zhì),同一詞匯輸入概念整合空間后,詞義的多層次性通過(guò)框架鏈接的思維映射,整合流出新創(chuàng)空間,得出計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)概念域的目標(biāo)詞義。Coulson和Oakley認(rèn)為,概念整合理論不僅適用于語(yǔ)言學(xué)各類(lèi)分析層級(jí),也在理解人類(lèi)思維與行為之間建立了一種概念鏈接[7]。另外,概念整合理論應(yīng)用于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯教學(xué),通過(guò)多方類(lèi)比、遞歸循環(huán)、心智模型、概念分類(lèi)及框架模型等通用認(rèn)知方法,在秉持詞匯教學(xué)目標(biāo)的指導(dǎo)原則下,于知覺(jué)、理解及記憶領(lǐng)域發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。

三、教學(xué)實(shí)踐

(一)教學(xué)假設(shè)

在“雙師協(xié)同”的教學(xué)模式下,將概念整合理論引入計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的習(xí)得過(guò)程之中,能夠有效提高學(xué)生對(duì)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的習(xí)得效果,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

(二)教學(xué)設(shè)計(jì)

根據(jù)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的不同構(gòu)詞類(lèi)別,利用概念整合網(wǎng)絡(luò)框架將之吸納入相對(duì)應(yīng)的整合空間,且“雙師協(xié)同”使詞匯教學(xué)可視化,英語(yǔ)教師負(fù)責(zé)釋義,專(zhuān)業(yè)教師輔以目標(biāo)指示或操作過(guò)程演示,達(dá)到計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的教學(xué)目標(biāo)。單一意義的計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯往往被專(zhuān)業(yè)化,部分詞匯在通用英語(yǔ)中具備本源義,而在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯中卻被賦予了另一種內(nèi)涵。例如,“bug”在通用英語(yǔ)中的含義為“臭蟲(chóng)”,而在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯中是“故障”之意。其次,詞綴在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯中也普遍存在,如“microseconds”微秒。再者,名詞化也較為常見(jiàn),如“read-only”只讀。此外,縮略詞廣泛大量存在,如CAD(Computer Aided Design)。在構(gòu)詞法上,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯遵守構(gòu)詞法的相關(guān)性原則,如magnet(磁鐵)、magnetic(有磁性的)、magnetically(有磁力的)。計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯具有創(chuàng)造并生成新詞匯的能力,因此,新興詞匯層出不窮,例如electrofax(電子攝像),在新詞更新迭代之時(shí)并未被收錄于詞典中。

計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯從構(gòu)詞方法而言,分為合成詞、復(fù)合詞及詞綴、比喻和派生詞[8]。當(dāng)一個(gè)詞由兩個(gè)或兩個(gè)以上的自由詞素組合而成,就是合成詞,在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯中廣泛存在,例如fire-wall(防火墻)。而派生詞是由一個(gè)詞根加上前綴或者后綴構(gòu)成的一個(gè)新詞匯,例如hyper-space(超空間)。專(zhuān)業(yè)內(nèi)涵較強(qiáng)的計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯限定應(yīng)用于計(jì)算機(jī)科學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域之內(nèi),除了詞語(yǔ)本源義以外,其在不同的領(lǐng)域具有不同的含義。如“field”一詞本源義為“領(lǐng)土”,但在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)中意為“域”。連接同一詞匯通用含義及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)之間的橋梁就是映射,特別是基于物理相似性的映射。

第一類(lèi),形狀映射,把日常熟悉的事物形狀通過(guò)認(rèn)知投射于計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域的新事物,如 mouse(鼠標(biāo))、header(標(biāo)題)、port(端口)(如圖1)。

第二類(lèi),功能映射,將常見(jiàn)事物的功能映射于計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域的新事物,如surfing(網(wǎng)上沖浪)、channel(信道)、memory(內(nèi)存)、find(搜索)(如圖2)。

第三類(lèi),特征映射,當(dāng)相互聯(lián)系的不同事物之間具有共同特點(diǎn)時(shí),將二者限定詞的特征投射于中心詞域,整合得出新的詞義,如virus(病毒)、menu(菜單)、address(地址)、field(域)(如圖3)。

概念整合網(wǎng)絡(luò)框架的映射方式是計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯輸入空間本源義與輸出空間專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)之間的紐帶,“雙師協(xié)同”的教學(xué)模式為詞匯內(nèi)涵的選編設(shè)定了兼顧統(tǒng)一性,使教學(xué)內(nèi)容富有層次性,以顯性的英語(yǔ)詞匯教學(xué)為綱要,伴隨人文素養(yǎng)及計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)能力的隱性課程對(duì)接,即以英語(yǔ)教師的詞匯教學(xué)為主線(xiàn),以專(zhuān)業(yè)教師的計(jì)算機(jī)操作流程分析為補(bǔ)充,雙師雙線(xiàn),完整地貫穿于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程的始終。

(三)教學(xué)過(guò)程

“雙師協(xié)同”教學(xué)過(guò)程見(jiàn)表1。

Step1:英語(yǔ)教師領(lǐng)讀計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯,學(xué)生跟讀,專(zhuān)業(yè)教師巡視并觀察。

Step2:英語(yǔ)教師利用概念整合網(wǎng)絡(luò)框架解構(gòu)詞匯含義,專(zhuān)業(yè)教師從旁示意詞匯所指設(shè)備或描述對(duì)應(yīng)流程。

Step3:英語(yǔ)教師引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)概念整合網(wǎng)絡(luò)空間對(duì)詞匯的闡釋?zhuān)瑴?zhǔn)確復(fù)述計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯內(nèi)涵,并造句。專(zhuān)業(yè)教師觀察并判斷正誤,做出專(zhuān)業(yè)評(píng)價(jià)。

Step4:掌握詞匯內(nèi)涵后,學(xué)生分組朗讀,英語(yǔ)教師觀察學(xué)生發(fā)音是否正確,專(zhuān)業(yè)教師負(fù)責(zé)個(gè)別輔導(dǎo)。

Step5:英語(yǔ)教師再次領(lǐng)讀詞匯,學(xué)生在習(xí)得專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的基礎(chǔ)上進(jìn)行跟讀,加強(qiáng)記憶。專(zhuān)業(yè)教師巡視并總結(jié)。

Step1和Step5教學(xué)流程相似,但教學(xué)實(shí)質(zhì)不同。領(lǐng)讀詞匯這一教學(xué)步驟在Step1中是對(duì)詞匯的初步熟悉,但是經(jīng)過(guò)各階段習(xí)得過(guò)程后,這一步驟再次出現(xiàn)于Step5中,成為詞匯習(xí)得的第二次飛躍,此時(shí),詞匯認(rèn)知理論已經(jīng)轉(zhuǎn)化為運(yùn)用實(shí)踐。此外,“雙師”在教學(xué)內(nèi)容出現(xiàn)桎梏時(shí),會(huì)協(xié)作確認(rèn)。在一詞多義或者詞不達(dá)意時(shí),專(zhuān)業(yè)教師會(huì)在計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)境中重新解構(gòu)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),以提高教學(xué)的準(zhǔn)確性,英語(yǔ)教師則會(huì)根據(jù)專(zhuān)業(yè)教師的反饋及時(shí)做出調(diào)整和補(bǔ)充。

計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的教學(xué)共用時(shí)長(zhǎng)約為20分鐘,英語(yǔ)教師的教學(xué)時(shí)長(zhǎng)約為12分鐘,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)教師的教學(xué)時(shí)長(zhǎng)約為8分鐘?!半p師”在教學(xué)過(guò)程中注重詞匯的本體意義與變體意義的對(duì)比,有效激發(fā)了學(xué)生的概念整合認(rèn)知思維,使學(xué)生學(xué)會(huì)了通過(guò)聯(lián)想、編碼等思維映射識(shí)記單詞。在教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教師以實(shí)踐檢驗(yàn)習(xí)得效果為教學(xué)原則,數(shù)次發(fā)布計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯例句,然后專(zhuān)業(yè)教師置身于計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)境中進(jìn)行詳細(xì)釋義,英語(yǔ)教師再次領(lǐng)讀詞匯及語(yǔ)句。詞匯的運(yùn)用在潛移默化中導(dǎo)入概念整合框架,專(zhuān)業(yè)教師借由計(jì)算機(jī)設(shè)備及計(jì)算機(jī)科學(xué)語(yǔ)境搭建概念整合空間框架,使詞義、句義在學(xué)生認(rèn)知思維中打下深刻的烙印。在學(xué)生詞匯習(xí)得取得預(yù)期效果后,英語(yǔ)教師再次領(lǐng)讀,使學(xué)生在詞語(yǔ)意義解構(gòu)的基礎(chǔ)上完成詞匯概念整合意義的輸出。“雙師”如此合作教學(xué),為學(xué)習(xí)者提供了詞匯概念整合的可理解輸入。

四、結(jié)果分析

“雙師協(xié)同”的計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課堂屬于協(xié)同教學(xué)模式中“一主一輔”的教學(xué)模式。英語(yǔ)教師主導(dǎo)計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的本源意義、變體意義的認(rèn)知,專(zhuān)業(yè)教師從旁輔以演示釋義,其操作方式是達(dá)成詞匯教學(xué)效果的關(guān)鍵。這不僅體現(xiàn)了“雙師”課前準(zhǔn)備的充分程度,而且直接影響了詞匯的教學(xué)效果,形成了以專(zhuān)業(yè)教師為介質(zhì)的英語(yǔ)教師—專(zhuān)業(yè)教師—學(xué)生之間的信息傳播途徑。概念整合理論為計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了認(rèn)知框架模型,“雙師”通過(guò)概念整合網(wǎng)絡(luò)空間為學(xué)生提供了專(zhuān)業(yè)詞匯意義的可理解輸入,使“雙師”與學(xué)生在概念整合網(wǎng)絡(luò)框架的輔助下完成目的語(yǔ)互通。概念整合網(wǎng)絡(luò)空間既是學(xué)生習(xí)得新知識(shí)的支架,也是“雙師”掌握學(xué)生習(xí)得效能的支架。因此,在“雙師協(xié)同”教學(xué)模式下,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯教學(xué)融入概念整合理論,對(duì)提高詞匯習(xí)得效果具有深刻的實(shí)踐意義。

參考文獻(xiàn)

[1]李林.高校助力推進(jìn)新時(shí)代網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國(guó)建設(shè)[EB/OL].(2018-06-07)[2021-04-05].http://theory.people.com.cn/

n1/2018/0607/c40531-30041141.html.

[2]ZIPF G K. Human Behavior and the Principle of Least Effort[M]. Cambridge:Addison-Wesley Press,1949:38.

[3]BAUWENS J.Cooperative Teaching: Rebuilding the Schoolhouse for All Students[J].Cooperative Planning,1995(4):250-251.

[4]COOK L.Co-Teaching:Principles,Practices and Pragmatics[J].New Mexico Public Education Department,2004(33):116.

[5]牟宜武,柏樺.合作教學(xué)與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[J].武漢工程大學(xué)學(xué)報(bào),2009(11):69-73.

[6]FAUCONNIER G,TURNER M. Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,1998(2):133-187.

[7]COULSON S,OAKLEY T. Blending Basics [J].Cognitive Lin-guistics,2002(11):53.

[8]艾蓬.科技英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)、構(gòu)成及其翻譯[J].甘肅教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1):89.

Research on Conceptual Integration Theory of Computer English Vocabulary: A Study Based on the Teaching Model of “Double-qualified Teacher Collaboration”

YANG Huan

(College of Humanities Education, Hunan Vocational College of Electronic and Technology, Changsha, Hunan 410217, China)

Abstract: Computer English vocabulary naturally contains the rigor of computer science and the pragmatic use of English. It is an innovative vocabulary acquisition path research that the conceptual integration network framework establishes a psychological spatial model with mapping as the medium, embedding this duality into the conceptual integration theoretical framework to enhance the acquisition effect of computer English vocabulary. As the basic corpus of computer English, vocabulary acquisition is in a fundamental position, which, based on the computer professional English knowledge background and with the cognitive framework as the way to explore, should be integrated into the teaching model of “double-qualified teacher collaboration” to improve students’ ability in vocabulary acquisition and provide feasible research ideas for exploring and cultivating computer English talents needed in the field of computer science.

Key words: teaching model of “double-qualified teacher collaboration”; computer English vocabulary; conceptual integration theory; cognitive framework model

3152501908229

猜你喜歡
教學(xué)模式
群文閱讀教學(xué)模式探討
“思”以貫之“學(xué)、練、賽、評(píng)”教學(xué)模式的實(shí)踐探索
關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
特殊教育學(xué)校在線(xiàn)教學(xué)模式探索與實(shí)踐
“認(rèn)知-遷移”教學(xué)模式在高年級(jí)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
“一精三多”教學(xué)模式的探索與實(shí)踐
“導(dǎo)航杯”實(shí)踐教學(xué)模式的做法與成效
5E教學(xué)模式對(duì)我國(guó)中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)的啟示
PBL教學(xué)模式在中西醫(yī)結(jié)合婦科臨床教學(xué)中的應(yīng)用
三元重疊教學(xué)模式分析