趙海萍
時間是一只永遠在飛翔的鳥。但我不是,我確定我不是,這多么使人沮喪。或許,我扎根于現(xiàn)實的泥淖太過恒久,或許,我思考及靈魂的底色太過單調(diào)、貧瘠,甚至匱乏,盡管我試圖讓我的每一篇文字都具備飛翔的姿態(tài),即它是現(xiàn)代的、異質(zhì)的、脫俗的,它具備著無限迷人的魅力。但事實上,我總是有意無意地在敘述的羽毛上涂抹上現(xiàn)實主義的色彩,以至于整個故事缺乏自由飛翔之美,或者,即使它能夠短暫地飛翔起來,這飛翔也是沉重的?!兑粋€人的平安夜》和《“斯奈德”啟示錄》就是這樣兩個來自現(xiàn)實的試圖沉重飛翔的小說。
我們總想飛越什么,但是僅有靈魂,是不能飛翔的,要有能夠搬動花崗石的勇氣和力量。這兩個小說就是在我缺乏搬動花崗石的勇氣和力量的情況下寫就的。它們匍匐在現(xiàn)實的大地上,沾染著人間生靈的氣息。兩個故事所描述的都能在我生活的現(xiàn)實中找到一點點蛛絲馬跡,《一個人的平安夜》中有我自己的影子,而《“斯奈德”啟示錄》中的“我”則取材于我們院里那個沒上過學(xué)的男孩子,當(dāng)然,他長得一點兒也不像斯奈德,但的確有一個擅長偷竊的母親,而他的父親是個退伍老兵,性格溫順,并不像我描述的那樣對他母親施以暴力。兩個故事由現(xiàn)實的一個小水滴漫漶開來,逐漸形成一條溪流,或者一片湖泊。而我掌控著它們漫漶的過程和走向,偶爾也任由它們生出枝杈。
《一個人的平安夜》的寫作初衷來自于一個文學(xué)群的一次同題作業(yè),我不知道別人建構(gòu)的是怎樣的故事,我只知道我建構(gòu)的是關(guān)于女性在世俗的濁流中獲得獨立,并試圖和孤獨、誘惑、欲望等對抗的故事。顯然,對抗暫時成功了,然而,這暫時的成功是不是意味著徹底的釋然或解放?遙遠的之后呢,這些不死的孤獨、誘惑、欲望又將何去何從?顯然,這是個無解的游戲,正如結(jié)尾所言:她靜靜地盯著它,一絲微笑從嘴角蕩漾開去,那是雜糅著神秘、鄙夷、驕傲的蒙娜麗莎的微笑……
《“斯奈德”啟示錄》在起筆時并不叫《“斯奈德”啟示錄》,具體叫什么,我想不起來了,應(yīng)該是個直白而又沒有新意的名字。這個故事并非一蹴而就,很多情節(jié)好像不是我創(chuàng)造的,而是應(yīng)景而生的。但不管怎樣,它的最后呈現(xiàn)表達出了我想表達的,即生活的荒謬無處不在,而我們能寫出的只是渺小的冰山一角,它深藏于海水之下的部分正焦急地渴盼著我們?nèi)ネ诰颉?/p>
時間是一只永遠在飛翔的鳥。但我不是。但我渴望我是。我渴望之后的每一次飛翔都不那么沉重,而是像時間和云朵一樣,輕靈自在,大象無形。
編輯:耿鳳