楊理
摘要:以語言性別標(biāo)記為理論視角,針對(duì)高職生在大學(xué)英語課堂學(xué)習(xí)中和教師授課過程中可能存在英語語言性別歧視的問題,論述英語教師如何規(guī)避性別歧視,培養(yǎng)高職生性別平等的觀念及如何正確使用性別中性化的英語,提出幾點(diǎn)規(guī)避語言性別歧視的建議。
關(guān)鍵詞:高職學(xué)生;大學(xué)英語教學(xué);性別歧視
一、引言
語言不僅是交流工具,也是可以反映出各個(gè)社會(huì)群體之間的關(guān)系的鏡子。語言中任何形式的偏見和歧視都有可能冒犯某一群體,因此要避免使用帶有性別、階層 、種族、宗教信仰和身體缺陷的偏見性或歧視性語言。20世紀(jì)60~70年代,隨著聲勢浩大的女權(quán)主義運(yùn)動(dòng),性別歧視的狀況日趨改善。雖然女性的政治經(jīng)濟(jì)地位不斷提高,但語言改革卻相對(duì)落后。英語語言中的性別歧視根深蒂固,對(duì)人們的觀念影響深遠(yuǎn)。著名語言學(xué)家格林伯格針對(duì)語言的關(guān)聯(lián)性提出“語言性別標(biāo)記理論”,提出了標(biāo)記(marked )與無標(biāo)記(unmarked)語言的概念,幾乎所有同男性相關(guān)的詞匯都是無標(biāo)記詞,而同女性相關(guān)的詞匯都是有標(biāo)記詞。語言中的性別差異與歧視是一個(gè)普遍存在的現(xiàn)象,對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行系統(tǒng)研究對(duì)于英語教學(xué)和英語學(xué)習(xí)具有重要的價(jià)值。
根據(jù)教育部高等教育司《高等職業(yè)教育英語課程教學(xué)要求》,在針對(duì)高職生的大學(xué)英語課程內(nèi)容選取上,應(yīng)選取能勝任工作崗位的典型英語項(xiàng)目作為學(xué)習(xí)內(nèi)容。國內(nèi)二本院校里,有很多專業(yè)的很多學(xué)生是從高職院校入學(xué)的,大多數(shù)高職生英語基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,對(duì)英語文化更是了解甚少,在使用口頭英語表達(dá)和書面英語作文的過程中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)涉及性別偏見和性別歧視的表達(dá)方式,這很不利于和諧社會(huì)的建立。英語教師要從授課層面規(guī)避這種現(xiàn)象的發(fā)生。針對(duì)高職生的大學(xué)英語教學(xué)不應(yīng)僅僅停留于語言知識(shí)的傳授,保證學(xué)生使用合乎語法規(guī)則的語言固然重要,但英語語言中所蘊(yùn)含的文化因素同樣不容忽視。作為新時(shí)代的大學(xué)英語教授者和學(xué)習(xí)者,應(yīng)該盡量避免在高職生的英語課堂上和社交場合使用性別歧視語言,以免引起誤解。隨著女權(quán)運(yùn)動(dòng)的在世界范圍內(nèi)蓬勃發(fā)展,英語使用的人文環(huán)境在改善,人們有意識(shí)減少性別歧視用語,中性性別詞匯使用現(xiàn)象成為社會(huì)發(fā)展和國際交流的新趨勢。
二、高職英語課堂中涉及性別歧視語言的表現(xiàn)
英語作為高職院校各專業(yè)類學(xué)生的必修課程,在一定程度上影響著高職學(xué)生的專業(yè)發(fā)展。英語中的性別歧視,指的是一種偏離客觀事實(shí)的錯(cuò)誤的群體性社會(huì)態(tài)度,主要是指男性對(duì)女性的歧視。在高職英語授課過程中,英語語言使用中性別偏見與歧視性問題主要體現(xiàn)在詞法、語義和句法三方面。
(一)詞法
從高職英語書中的詞法上來看,標(biāo)記理論在英語詞匯中性別歧視中非常顯著,體現(xiàn)在表示男性相關(guān)的詞匯都是無標(biāo)記詞,而與之對(duì)應(yīng)表示女性的詞匯都是有標(biāo)記詞。
英語語言是一種以男性語言為規(guī)范,而女性語言被認(rèn)為是一種從屬或變體的語言。具體來說很多英語常用詞匯都表現(xiàn)了男性詞是規(guī)范主體,而女性詞則是由主體詞匯合成或衍生而來,即女性詞是男性詞的衍生物或者從屬品。由于社會(huì)視角存在著性別偏見,映射在語言上也把男性看作社會(huì)的支柱。這種標(biāo)記性的詞匯反映了英語帶有性別歧視,一些男性詞匯能指代全人類,而女性詞匯則要特殊標(biāo)記出來。因此英語中常用的男性人稱代詞可以泛指全體人類,而使女性處于一種被忽略的位置。英語語言中很多合成詞可以表示所有人類,不論男女,但是要表示對(duì)應(yīng)的女性詞則大多是由男性詞尾添加后綴構(gòu)成,或由一些帶有明顯女性性別特征的詞構(gòu)成復(fù)合詞。這類帶有陰性后綴的構(gòu)成的英語詞有“母老虎”“女喜劇演員”“女遺產(chǎn)管理人”“女領(lǐng)座員”等。帶有女性性別特征構(gòu)成的復(fù)合詞有“女醫(yī)生”“女總統(tǒng)”等。但事實(shí)上,由于社會(huì)發(fā)展帶來的行業(yè)再分工,大量現(xiàn)代女性能勝任過去被認(rèn)為只有男性才能從事的職業(yè),因此這些帶有性別歧視詞匯也將被時(shí)代淘汰。
(二)語義
從高職英語書中的語義上來看,英語中有些男性和女性對(duì)應(yīng)的詞匯看似無褒貶之分,但人們在使用中情感傾向卻很明顯,往往男性詞匯帶有褒揚(yáng)意義,而女性詞卻多含有貶低之意。例如表示“先生”“主人”的男性詞匯,而與之相對(duì)應(yīng)女性詞匯除了有“女士””女主人”意思之外,還含有”小妞”之意,甚至還可以表示“女暴君”“情婦”。又例如另一組英語詞匯,在使用中,陽性詞含有“男子漢”“大丈夫”的意思,例如“學(xué)者”“硬漢”“意志堅(jiān)強(qiáng)的人”;而對(duì)應(yīng)的陰性詞除了表示女性的含義,還暗含“女流”的意思。類似的詞匯還有“男孩”和“女孩”這組詞,例如使用”男孩”這個(gè)單詞構(gòu)成詞語就是這個(gè)詞的字面意思,指的是“仆人”“呼喚演員出場的人”;而使用對(duì)應(yīng)的女孩這個(gè)單詞構(gòu)成的復(fù)合詞就指“應(yīng)招女郎”。有時(shí)候即便是用同一個(gè)詞修飾男女兩性,所表達(dá)的意義相差甚遠(yuǎn),例如有的詞形容男性時(shí)表示是“容易相處”的人,而指女性時(shí)則變成“水性楊花”的輕浮女子;或者同一個(gè)詞修飾男性時(shí)表示“積極進(jìn)取的”,而描述女性則成了“挑釁的,專橫跋扈的”??梢?,英語詞語的褒貶語義在代表男女兩性的詞語方面是很不均衡的,這些男性詞語都含義積極正面,而對(duì)應(yīng)的女性詞語卻表達(dá)消極負(fù)面的含義。
(三)句法
從高職英語書中的句法上看,英語語言的性別歧視表現(xiàn)在男性代詞的統(tǒng)稱現(xiàn)象和兩性語言表達(dá)的句法差異上。
英語中男性代詞具有統(tǒng)稱作用,即男性人稱代詞能指代所有人類,無論男女,例如:“人定勝天”“不到長城非好漢”。在英語語言表達(dá)方式上,兩性也有差別。男性傾向于使用直接、肯定、果斷的語氣和詞匯,甚至使用不文明語言。而女性在用語上更加委婉、不確定、多使用否定、反問、疑問等句法結(jié)構(gòu)。這是因?yàn)樵缙谖鞣脚云毡榇嬖谝环N較為含蓄的心理意識(shí),主要源于女性社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位不高,因此在詞語選用上比較謹(jǐn)慎,比如女性喜歡選用一些閃避詞語,加強(qiáng)語意效果的強(qiáng)化詞語,喜歡使用的感嘆詞,或更多選用一些禮貌表達(dá)方式。例如她們會(huì)說“我有點(diǎn)不太確定......”“也許我說得不對(duì)......”“似乎你喜歡......,我沒說錯(cuò)吧?”以上例子都體現(xiàn)出英語語言中很直白的忽略了女性客觀存在,否認(rèn)女性的權(quán)利價(jià)值,究其根源是由于女性在家庭、社會(huì)中受到忽視,女性被迫陳述迂曲,發(fā)展成了語言性別歧視受體。性別歧視在話語風(fēng)格上也有體現(xiàn),女性一般關(guān)注對(duì)方的反應(yīng)和參與,更多地使用人稱代詞“我們”“你們”,和“讓我們一起去......”開頭的祈使句式。這些語言句法的例子都從不同層面表現(xiàn)了英語世界中男主女從的社會(huì)文化價(jià)值觀。
三、 針對(duì)高職生大學(xué)英語教學(xué)性別歧視語言規(guī)避策略
高職生的英語底子弱,文化意識(shí)淡薄。作為英語教師,要引導(dǎo)學(xué)生在口語交流和書面寫作中盡量規(guī)避使用帶有性別偏見與歧視性的語言,倡導(dǎo)中性表達(dá)法,使學(xué)生能用正確的英語傳達(dá)自己的思想。在針對(duì)高職生進(jìn)行大學(xué)英語授課中可以從以下幾點(diǎn)規(guī)避性別歧視語言的使用。
(一)使用無性別歧視詞匯。要培養(yǎng)高職生對(duì)待英語語言中男性詞語的泛指功能被摒棄的意識(shí)。在對(duì)高職生教學(xué)過程中,英語教師應(yīng)該向?qū)W生明確指出帶有性別歧視的詞匯,教導(dǎo)學(xué)生使用無性別歧視詞匯,用其他中性詞匯代替性別歧視詞,例如用 “家務(wù)工作者”代替 “家庭主婦”“空中乘務(wù)員”代替“空中小姐”等。此外,避免使用特指女性的詞綴與放置在中性詞前的限定詞,如“女法官”“女領(lǐng)導(dǎo)”等。
(二)使用中性性別的例子。大學(xué)英語教師給高職生上課過程中舉例時(shí),要注意使用對(duì)男生和女生都適合的例子,要規(guī)避在傳統(tǒng)上認(rèn)為是男性或女性的角色,如一提到發(fā)明家、見義勇為等就用男性舉例,而一提到教師、護(hù)士、秘書、服務(wù)員等就用女性舉例。例如:可以說“黛西經(jīng)常坐公交車去上班”。而不能舉這種例子“黛西經(jīng)常幫媽媽做飯?!?/p>
(三)使用陽性和陰性代詞并列的方式。例如“每位員工都應(yīng)該按時(shí)完成工作?!?/p>
(四)使用復(fù)數(shù)代詞概指男性和女性。例如“如果你喜歡某個(gè)名人,你讀他們的新聞是正常的?!?/p>
(五)使用中省略從句中的代詞。例如“獲得比賽第一名的(那個(gè)人)會(huì)有何感受?”
(六)使用被動(dòng)語態(tài),不出現(xiàn)具體人稱代詞,例如“如果有機(jī)會(huì)選擇以后在哪個(gè)公司就業(yè),那就選擇聲譽(yù)好的哪個(gè)公司?!?/p>
四、結(jié)語
大學(xué)英語教學(xué)過程中的帶有性別歧視英語語言的現(xiàn)象已引起了教育專家和政府部門的關(guān)注,并在各方合作努力下,情況持續(xù)改善。作為教授高職生大學(xué)英語課程的教師,應(yīng)在使用英語授課的教學(xué)中避免性別歧視性語言,做好表率和示范作用,指導(dǎo)高職學(xué)生要有意識(shí)使用無性別標(biāo)記語言,多使用中性表達(dá)方式,促進(jìn)兩性相互尊重,使社會(huì)更加平等和諧。
參考文獻(xiàn):
[1]? 白解紅.性別語言文化與語用研究[M].長沙:湖南教育出版社,2000.
[2]? 布賴恩、福期特.變化中的英語[M].沈陽: 遼寧人民出版社,1982.
[3]? 韓德順.外語教學(xué)與語言文化[M].天津:天津科學(xué)技術(shù)出版社,2007.
[4]? 黃春霞.論性別歧視及其影響[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2009(19):40
[5]? 穆鳳良.英語中的性別歧視與中性化[J].外語與外語教學(xué),2008(03):38
[6]? 潘建.英漢語言性別歧視的比較研究[J].外語與外語教學(xué),2001(03):15-17
[7]? 孫汝建.性別與語言[M].南京:江蘇教育出版社,1997.
[8]? 楊永林.社會(huì)語言學(xué)研究:功能、稱謂、性別篇[M].上海: 上海外語教育出版社,2004.
[9]? 朱躍.論英語詞義的變化和反映出的對(duì)婦女性別的歧視現(xiàn)象[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào),1999(03):22-25