国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

何為簡(jiǎn)·奧斯丁的“兩寸象牙”?

2021-04-09 07:06蘇銻平
讀書 2021年4期
關(guān)鍵詞:奧斯丁象牙畫像

蘇銻平

美國(guó)著名文學(xué)評(píng)論家、《紐約客》評(píng)論主筆埃德蒙·威爾遜曾經(jīng)說:“一百多年來,英國(guó)曾發(fā)生過幾次趣味的革命,文學(xué)口味的翻新影響了幾乎所有作家的聲望,唯獨(dú)莎士比亞和簡(jiǎn)·奧斯丁經(jīng)久不衰。”與莎翁齊名的奧斯丁極少論及創(chuàng)作,因此她給侄子愛德華的信中談?wù)撟约鹤髌诽卣鞯牧攘葦?shù)語(yǔ)成為人們關(guān)注的焦點(diǎn),她寫道:“你的作品濃墨重彩、情感炙熱,猶如充滿男性氣概的素描,變化多端、光彩熠熠,我拿它有什么用?我怎能將它們摻進(jìn)我那細(xì)描慢繪的兩寸象牙微型畫像(twoinchwideofivory)中去?事倍功半,費(fèi)力不討好?!毙胖小皟纱缦笱馈币鹆酥袊?guó)研究者與翻譯者的共鳴,成為奧斯丁創(chuàng)作的一個(gè)標(biāo)簽,屢屢被人提及,但這“兩寸象牙”究竟是什么則言人人殊。

一九八五年出版的《奧斯丁研究》上,馮鐘璞先生將其譯為可以在上面“細(xì)描慢繪”的“兩寸寬的象牙”,朱虹為王科一譯《傲慢與偏見》作的序中稱為“細(xì)細(xì)描繪”的“兩寸象牙”。他們的表述為英文直譯,但未言明是象牙畫板還是當(dāng)時(shí)流行的微型畫像。楊正和、盧普玲譯的奧斯丁書信集《信》理解為用來的“雕刻”的“小小象牙”,孫致禮教授在《勸導(dǎo)》譯序中則直呼為“二寸牙雕”。

江川瀾在《簡(jiǎn)·奧斯丁的“兩寸象牙”》中認(rèn)為既不是象牙雕刻,也不是微型畫像。他認(rèn)為根據(jù)丹納所說的“種族、時(shí)代和環(huán)境”來考察,應(yīng)當(dāng)是當(dāng)時(shí)女性常用的一種記事本,由十塊五英寸長(zhǎng)、兩英寸寬的象牙板構(gòu)成的小書或小折扇。因?yàn)閵W斯丁生活的年代,造紙機(jī)器剛剛發(fā)明,紙張與書籍都非易得之物,況且奧斯丁家境貧寒,與母親、姐姐三人靠著每年一百五十英鎊的遺贈(zèng)度日,為了節(jié)約紙張與費(fèi)用,奧斯丁的信件原稿無論長(zhǎng)短都擠在一張紙上。

然而,盡管奧斯丁生活的年代主要以手工紙為主,但書籍和紙張并不難得,因?yàn)槟菚r(shí)貧窮鄉(xiāng)民常常是聽子女朗讀故事書籍度過漫長(zhǎng)冬夜。英國(guó)十八世紀(jì)的拉塞曼家保留了一本長(zhǎng)達(dá)四十多年(一七二四至一七六七)的家庭賬冊(cè),其中一七六五至一七六六兩年的報(bào)紙訂閱費(fèi)為十七先令四便士,而他們的家庭年支出在二十至五十英鎊之間,是當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)中下水平家庭的代表。奧斯丁出生后的一七七六年,一份報(bào)紙只需要三便士,書價(jià)稍貴,但也非稀缺昂貴物品。理查遜的《帕梅拉》一年出了五版,菲爾丁的《阿美麗亞》一周售罄五千冊(cè)。英國(guó)皇家教育委員會(huì)對(duì)諾??说貐^(qū)六十六個(gè)家庭的抽樣調(diào)查顯示只有六個(gè)家庭沒有藏書,藏書家庭占比高達(dá)90%。到十八世紀(jì)八十年代前后,英國(guó)每年出版的報(bào)紙多達(dá)一千四百萬份。此外,歌謠集、歷書、小冊(cè)子之類的廉價(jià)出版物充斥社會(huì)各個(gè)角落。到十八世紀(jì)末,英格蘭與威爾士三百多個(gè)城鎮(zhèn)登記在案的書商近千家,未登記的及二手書店更是不計(jì)其數(shù),蘇格蘭的低地城鎮(zhèn)也遍布著書店。由此可見,奧斯丁生活的年代紙張并沒有那么金貴,作為年入一百五十英鎊的奧斯丁一家不至于窮到用不起紙張。

那么奧斯丁的信件為何擠在一張紙上呢?這就需要回到英國(guó)的郵政制度。一八三七年郵政制度改革之前,英國(guó)郵政系統(tǒng)的運(yùn)作非常復(fù)雜,且收費(fèi)昂貴而混亂,對(duì)于普羅大眾來說,寄信是一件奢侈的事。奧斯丁所生活的年代,郵資是按照信件的紙張頁(yè)數(shù)和郵寄距離來收費(fèi)的。為了節(jié)省郵資,當(dāng)時(shí)的人還發(fā)明了一種交錯(cuò)書寫信件的方式,即按照正常格式書寫之后,將信紙傾斜一定角度再寫,以充分利用紙張空白。這應(yīng)該就是奧斯丁無論長(zhǎng)短都將信擠在一張紙上的原因。

說到“時(shí)代和環(huán)境”,除了紙張,我們不能忘了象牙微型畫像。微型畫像的歷史最早可以追溯到十六世紀(jì)二十年代的法國(guó)和英國(guó)宮廷。這種小畫像色彩逼真、便于攜帶,不僅可以作為私人饋贈(zèng),也可作為國(guó)王的恩賜用于公共典禮。伊麗莎白時(shí)代的大臣開始佩戴她的畫像以示忠誠(chéng),詹姆斯一世即位以后意識(shí)到這種畫像的宣傳效應(yīng)而開始大量制作。微圖畫家塞繆爾·庫(kù)珀(Samuel Cooper)是一個(gè)關(guān)鍵人物,從一六四二年起服務(wù)過數(shù)代國(guó)王,包括查理一世、護(hù)國(guó)主克倫威爾家族、查理二世家族,并于一六六三年被聘為國(guó)王的御用畫師,從而迎來了事業(yè)的巔峰。一六七二年,庫(kù)珀去世,理查德·吉布森(Richard Gibson)繼任,微型畫像開始流行,多在琺瑯上繪制,色彩濃烈。象牙畫像大約始于一七0七年,喬治一世與喬治二世的御用畫家伯納德·朗斯(Bernard Lens)是第一個(gè)在象牙上作畫的英國(guó)藝術(shù)家。象牙質(zhì)地細(xì)膩,需要的技藝更高超,逐漸取代羊皮紙和琺瑯。到十八世紀(jì)六十年代,象牙微型畫像已然成為上流社會(huì)的消遣方式,大批年輕藝術(shù)家轉(zhuǎn)向微型繪畫。一七六八年,倫敦的藝術(shù)家成立了皇家藝術(shù)學(xué)院,每年展出會(huì)員的作品,包括大量微型繪畫。隨著英國(guó)與西非貿(mào)易的增長(zhǎng)、社會(huì)財(cái)富的增加,到奧斯丁那個(gè)年代,象牙已不再是充滿異國(guó)情調(diào)的奢侈品,而變成了尋??梢姷募矣闷?,普通人家也紛紛為愛人繪制象牙畫像作為紀(jì)念品,微型畫像市場(chǎng)迎來大爆發(fā)。

“時(shí)代和環(huán)境”只是外部因素,我們還需要從奧斯丁自身來考察。當(dāng)時(shí)最杰出的一個(gè)微圖畫家老約翰·斯馬特(John Smart Sr.)曾經(jīng)把這種象牙微型畫像藝術(shù)帶到印度并在印度工作十?dāng)?shù)年,一七九七年后還在皇家藝術(shù)學(xué)院舉辦過展覽。他專為商人、企業(yè)家、紳士及其家人畫像,奧斯丁的姨媽費(fèi)拉德爾非婭·漢考克(Philadelphia Hancock)曾經(jīng)是他的客戶。斯馬特的畫風(fēng)精準(zhǔn)、逼真而又傳神,甚至眼睫毛也清晰可見,寥寥幾筆就能描繪出模特的個(gè)人特征,他用的就是兩英寸寬的象牙。在《傲慢與偏見》中,賓利小姐為了挑撥達(dá)西與伊麗莎白的關(guān)系,慫恿他將家人的畫像掛出來,但建議他不要掛伊麗莎白的畫像,因?yàn)闆]人能將她那雙美麗的眼睛畫得惟妙惟肖。達(dá)西沒有聽出她的真正意圖,回答說眼睛的神氣不容易描繪,但是眼睛的顏色和形狀以及眼睫毛都非常美妙,也許描畫得出來。他們討論的就是這種象牙微型畫像。這種畫像在當(dāng)時(shí)非常流行,逼得其他畫家生存困難,以至于馬丁·阿徹·希(Martin Archer Shee)這個(gè)未來的皇家藝術(shù)學(xué)院院長(zhǎng)在一八0五年滿懷敵意地諷刺說,微型畫像是“低能兒的避風(fēng)港”,是“窮鬼的集納器”,“藝術(shù)上令人失望”。

奧斯丁生活在一個(gè)藝術(shù)氛圍濃厚的家庭,她的哥哥亨利曾經(jīng)稱贊她不僅“藝術(shù)品位極高”,而且“極具繪畫才能”。在倫敦時(shí),她經(jīng)常光顧藝術(shù)品市場(chǎng),并且開玩笑地說要尋找與小說中相似的人物,而她去的正是微型畫像市場(chǎng),且真的找到一幅肖像畫,特別像賓利小姐。寫作中,奧斯丁多次用微型畫像作為推動(dòng)小說情節(jié)發(fā)展的道具。在《勸導(dǎo)》的第十一章,哈維爾艦長(zhǎng)用一幅微型畫像證明本威克艦長(zhǎng)不忠。這幅畫像本來是本威克在好望角遇到一位才華橫溢的德國(guó)畫師時(shí)特意請(qǐng)他為自己的戀人即哈維爾的妹妹畫的,而現(xiàn)在卻又委托哈維爾幫他轉(zhuǎn)贈(zèng)別人。在她另一部未完成的小說《桑迪頓》中,微型畫像的使用具有更加明顯的諷刺意味:德納姆夫人在家里的壁爐上方掛著現(xiàn)任丈夫的全身像,而她那個(gè)富有的前夫霍利斯先生的微型畫像擺放在現(xiàn)任丈夫畫像的旁邊,暗示現(xiàn)任丈夫哈利·德納姆爵士給了她名分,而財(cái)富卻主要來源于前夫。在奧斯丁的第一部小說《理智與情感》中,微型畫像出現(xiàn)的次數(shù)更多,比如第十二章中,瑪格麗特看到瑪麗安脖子上掛的畫像就一口斷定她要與威洛比結(jié)婚了,卻沒想到原來是伯祖父的畫像。第二十二章再次出現(xiàn)微型畫像,那是愛德華與露西的定情信物,不是特別清晰,但是埃麗諾一眼就認(rèn)出那是愛德華,且比現(xiàn)在的他要年輕三歲多,也就證明露西說的訂婚四年了是可信的。這里的微型畫像再一次成為推動(dòng)情節(jié)發(fā)展的道具。

此外,奧斯丁的小說的確具有微型畫像的特征,精準(zhǔn)、逼真而又傳神,終生都在一塊小小的土地上耕耘。孫致禮先生在《勸導(dǎo)》的序言中評(píng)價(jià)奧斯丁的小說“以結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、筆法細(xì)膩著稱。小說中有許多細(xì)節(jié)描寫,乍看平淡無奇,可細(xì)細(xì)體味,卻又感到余味無窮”。正如奧斯丁同時(shí)代的女性讀者所言,與其說是小說,不如說是一部記錄鄉(xiāng)村家庭聚會(huì)的歷史,栩栩如生。沃爾特·司各特認(rèn)為奧斯丁的小說描摹了日常生活中的人物、情感與行為,主題不夠高雅,也不夠宏大,但是完成得很自然,而其精細(xì)的描述也能取悅讀者?!稅鄱”るs志》也在一八一八年回應(yīng)了奧斯丁的這一比擬,稱她的小說為“熟悉的壁柜掛畫”。

當(dāng)然,最有力的證據(jù)還是實(shí)物。筆者咨詢了查頓奧斯丁故居博物館收藏與講解部負(fù)責(zé)人索菲·雷諾茲女士,她表示“兩寸象牙”是指當(dāng)時(shí)流行的微型畫像,喻指她的小說細(xì)致、準(zhǔn)確、自然,但場(chǎng)景較小。因此,綜上所述,基本可以確定奧斯丁信中的“兩寸象牙”就是當(dāng)時(shí)流行的微型畫像,既是她鐘愛的藝術(shù)品,也是她作品風(fēng)格的體現(xiàn)。

猜你喜歡
奧斯丁象牙畫像
象牙是個(gè)“土特產(chǎn)”
象牙長(zhǎng)啊長(zhǎng)
跟蹤導(dǎo)練(三)
畫像
如何躲開簡(jiǎn)·奧斯丁
畫像
看世界(2017年4期)2017-02-24
象牙戰(zhàn)爭(zhēng)
An Analysis of Mr. Bennet in Pride and Prejudice
“搬磚工”奧斯?。撼紺羅源于下班后的2萬米