高尊平
中國(guó)清朝作家蒲松齡的《促織》和奧地利作家卡夫卡的《變形記》都是小說(shuō),都寫(xiě)到人化為蟲(chóng)子的故事,都極富想象力,都揭示了社會(huì)的不合理,且同為膾炙人口的名作。
本文側(cè)重探究?jī)善恼碌牟煌?/p>
《促織》是文言短篇小說(shuō),帶有很強(qiáng)的傳奇色彩;而《變形記》是現(xiàn)代表現(xiàn)主義小說(shuō)的代表作,雖為短篇,而篇幅頗長(zhǎng),且?guī)в谢恼Q的意味。
《促織》寫(xiě)成名9歲的兒子墜井之后被打撈上來(lái),氣息微弱,其精魂化為蟋蟀,有借蟲(chóng)還魂的味道;《變形記》寫(xiě)推銷(xiāo)員格里高爾早上醒來(lái),發(fā)現(xiàn)形體化為龐大的甲殼蟲(chóng),而其意識(shí)(包括思想和情感)仍保留原有的特征,相當(dāng)于人形的變異,換言之,這只甲殼蟲(chóng)是人與蟲(chóng)的混合體。
《促織》中的精魂附著在“形若土狗”“蠢若木雞”的蟋蟀身上,賦予蟋蟀乖順、靈巧、善斗、能舞的品格,成名將這只具備異能的蟋蟀獻(xiàn)給縣令,然后層層上貢,直達(dá)宮中,打遍天下無(wú)敵手,成為宣德皇帝的寵物。龍顏大悅,層層嘉獎(jiǎng),致使成名一夜暴富,鮮衣怒馬,超過(guò)世家。精魂完成了使命,又重返人身,成名的兒子在一年后又得以復(fù)蘇。
《變形記》中格里高爾變形為甲殼蟲(chóng)之后先是丟掉工作,爾后受到家人的嫌棄甚至擊打,還被認(rèn)為是全家不幸的根源,受到惡毒的咒罵,格里高爾抑郁而亡,家人像卸下包袱一般深感慶幸。
在《促織》中,人化為蟲(chóng)只是情節(jié)的一部分,在此之前還有較多的寫(xiě)實(shí)情節(jié)(常規(guī)虛構(gòu)):宣德皇帝好斗蛐蛐,華陰縣令媚上生事,童生成名被派作里正,成名獻(xiàn)上的蛐蛐不合上意被打得鮮血淋漓,成名只想自盡。成名妻找女巫問(wèn)卜,得一圖畫(huà),上面指示蛐蛐的位置。成名按圖索驥,果然捕得良蟲(chóng),合家歡喜。成名的兒子好奇,打開(kāi)盆觀(guān)看,蟲(chóng)子躍出,成名子抓捕,卻蟲(chóng)死人手,惶急之下落入井中。也就是說(shuō),《促織》情節(jié)由兩部分構(gòu)成:前半部分是常規(guī)虛構(gòu),后半部分是奇幻虛構(gòu)。而《變形記》人化為蟲(chóng)卻是情節(jié)的全部。《促織》側(cè)重“志異”,受傳統(tǒng)影響,且?guī)в袀髌嫔?而《變形記》構(gòu)思上更加大膽,創(chuàng)新顯著,近乎荒誕的風(fēng)格。
同樣寫(xiě)蟲(chóng),《促織》側(cè)重描寫(xiě)蛐蛐的形貌和動(dòng)作,而《變形記》除描寫(xiě)甲殼蟲(chóng)的形貌和動(dòng)作外,側(cè)重描寫(xiě)格里高爾仍保留下來(lái)的思想和情感,其心理描寫(xiě)非常細(xì)膩、豐富、生動(dòng)、暢達(dá),有極強(qiáng)的穿透力。我們來(lái)看下面一段:
格里高爾心里清楚,他無(wú)論如何不能讓協(xié)理懷著這種情緒回去,不然的話(huà)他在公司里的地位會(huì)受到極大的損害。他父母哪里明了這一切?他們長(zhǎng)期以來(lái)就形成了這樣的信念:兒子在這家公司干活兒,一輩子生活都無(wú)須憂(yōu)慮的?,F(xiàn)在遇到這樣的倒霉事,哪里還管得了將來(lái)的事?可是格里高爾想到了自己的前途。必須把協(xié)理挽留下來(lái),穩(wěn)住他,說(shuō)服他,最后贏得他的心。格里高爾和他一家的未來(lái)都有賴(lài)于他?。∫敲妹迷谶@兒就好了!她很聰明,在格里高爾還安安靜靜地躺著的時(shí)候,她就已經(jīng)哭了。協(xié)理是個(gè)喜歡女人的人,他會(huì)聽(tīng)妹妹的話(huà)。她會(huì)將大門(mén)關(guān)上,在門(mén)廳里就打消他的恐懼心理??擅妹闷辉冢窭锔郀栔坏糜H自出面來(lái)干,而他并沒(méi)有想到,在目前情況下他是否有能力挪動(dòng)身體,也沒(méi)有想到他的話(huà)有可能——甚至極有可能再次不被理解。
格里高爾變形為甲殼蟲(chóng),公司協(xié)理見(jiàn)證了一切,格里高爾即將丟掉工作,這份工作可是家庭收入的主要來(lái)源。格里高爾很急,他想挽留并說(shuō)服公司協(xié)理,可他已經(jīng)喪失言說(shuō)能力,或者說(shuō)他的言語(yǔ)類(lèi)似蟲(chóng)聲,對(duì)方已經(jīng)聽(tīng)不懂!他知道父母養(yǎng)尊處優(yōu),對(duì)于眼前的變故猝不及防,也難于應(yīng)對(duì),他希望聰明的妹妹能夠代勞,可妹妹不在身邊,他只能勉為其難。
瞧,這段心理描寫(xiě)寫(xiě)出了格里高爾的憂(yōu)慮,寫(xiě)出了格里高爾和一家三口的關(guān)系,寫(xiě)出了格里高爾對(duì)家人的理解,也寫(xiě)出了格里高爾的困窘和努力,寫(xiě)得細(xì)膩而動(dòng)人,層次清晰且性格分明。
這種鋪張的心理描寫(xiě)在西方文學(xué)中常見(jiàn)而在中國(guó)古典文學(xué)中十分罕見(jiàn),這是《變形記》篇幅較長(zhǎng)的一個(gè)原因。
《變形記》篇幅較長(zhǎng)的另一個(gè)原因是對(duì)生活場(chǎng)景的描寫(xiě)逼真而傳神,請(qǐng)看下面一段:
由于他必須用這種方式把門(mén)打開(kāi),所以即使門(mén)已經(jīng)開(kāi)了很寬一條口,人家還是看不見(jiàn)他。這樣他就得先繞著一扇門(mén)慢轉(zhuǎn)動(dòng),而且還得十分小心,不然進(jìn)客廳時(shí)就會(huì)撲通一聲跌個(gè)四腳朝天。他又艱難地移動(dòng)著他的身體,沒(méi)有時(shí)間顧及別的事了,這時(shí)他聽(tīng)見(jiàn)協(xié)理“??!”的一聲驚呼——那聲音聽(tīng)起來(lái)就像大風(fēng)呼嘯似的——隨即看見(jiàn)協(xié)理本人就站在門(mén)邊最近的地方,一只手緊緊捂住他張開(kāi)的嘴巴,一步步向后退去,仿佛有一股看不見(jiàn)的、均勻地向前推進(jìn)的力量在驅(qū)趕著他。母親——她起床后還沒(méi)來(lái)得及梳洗,盡管有協(xié)理在場(chǎng),仍頂著一頭高高聳起的亂發(fā)站在那里——先是合著雙手看著父親,而后朝格里高爾走了兩步,隨即倒了下去,衣裙在她四周攤了開(kāi)來(lái),頭垂在胸前,臉完全埋在里面。父親握起拳頭,露出一臉敵意,好像他要把格里高爾推回到他的房間里去似的,然后他不安地環(huán)顧了一下客廳,隨即用手捂住眼睛哭了起來(lái),以至他壯實(shí)的胸脯顫動(dòng)不已。
這段文字生動(dòng)地描繪出公司協(xié)理、母親、父親見(jiàn)到碩大的甲殼蟲(chóng)時(shí)的驚恐,具體的情形又各不相同:協(xié)理是驚呼,母親是嚇倒,父親是痛哭。場(chǎng)景感、畫(huà)面感和動(dòng)態(tài)感十分突出,使我們聯(lián)想到《紅樓夢(mèng)》中劉姥姥引逗出的各種笑態(tài)。
《促織》中對(duì)捕捉蛐蛐場(chǎng)景的貓寫(xiě),對(duì)蛐蛐搏擊場(chǎng)景的描寫(xiě)也十分生動(dòng),并且文字洗練,扣人心弦,但細(xì)膩和鋪展不足。
《變形記》以場(chǎng)景描寫(xiě)和心理描寫(xiě)的細(xì)膩取勝,但這種寫(xiě)法并不適合中國(guó)人的閱讀習(xí)慣和審美期待,也不適合現(xiàn)代人的閱讀心理。倒是《促織》敘述簡(jiǎn)潔,描述生動(dòng),表述流暢,更有傳奇色彩,拋棄文言干擾,應(yīng)該說(shuō)更加引人入勝。
那么,這種傳奇色彩是怎樣形成的呢?
筆者以為,《促織》的傳奇性主要是由突轉(zhuǎn)造成的。小說(shuō)至少三次用到突轉(zhuǎn):
一是絕處逢生。成名因?yàn)檎也坏街幸獾尿序猩硐堇Ь常ㄋ甲员M;女巫出場(chǎng)了,為他指點(diǎn)迷津;終于找到蟋蟀中的戰(zhàn)斗機(jī),成名心中大慰。此為由逆轉(zhuǎn)順。
二是橫生枝節(jié)。成名9歲的兒子揭開(kāi)盆子探看蛐蛐,蛐蛐一躍而出,兒子失手?jǐn)老x(chóng),母親嚇唬,兒子墜井,成名悲不自勝。此為由喜轉(zhuǎn)悲。
三是喜出望外。成名子魂化促織,促織其貌不揚(yáng),成名心中抑郁,不曾想這只蛐蛐特別善斗,攻擊力、防守力、應(yīng)變力十分出色,成名大喜過(guò)望。此為由喪轉(zhuǎn)喜。
正是突轉(zhuǎn)的反復(fù)運(yùn)用,使情節(jié)曲折生動(dòng),跌宕起伏,搖曳生姿,引人入勝。
最后是兩篇小說(shuō)的主旨。《促織》表現(xiàn)統(tǒng)治者的不當(dāng)喜好給百姓帶來(lái)的苦難,批判了封建專(zhuān)制的腐朽,是典型的以喜寫(xiě)悲。而《變形記》是純粹的悲劇,表現(xiàn)商品經(jīng)濟(jì)和資本壓迫之下人的物化和異化的命運(yùn),讓人感嘆唏噓!
總之,兩篇小說(shuō)都寫(xiě)了人化為蟲(chóng)的故事,但在具體寫(xiě)法、處理和表現(xiàn)手法以及寫(xiě)作意圖上仍有較多不同,值得我們細(xì)心玩味。