百舸爭(zhēng)流,奮楫者先;千帆競(jìng)發(fā),勇進(jìn)者勝。
四條詩(shī)路文化帶建設(shè)是詩(shī)畫(huà)浙江大花園的標(biāo)志性工程,這是一件很有意義的事,也是一項(xiàng)很有內(nèi)涵的工作,具有從古至今走向未來(lái)的重大意義,也是文化浙江建設(shè)的一張“金名片”。
自2018年以來(lái),浙江四條詩(shī)路文化帶建設(shè)一路高歌猛進(jìn),詩(shī)路文化建設(shè)規(guī)劃布局思路日漸明晰,詩(shī)路沿線各地也是積極有為,“干了一些大事,做了一些實(shí)事”。
讓詩(shī)路“看得見(jiàn)摸得著”
2020年4月,被稱為“中華第一高瀑布”的天臺(tái)山大瀑布建成運(yùn)營(yíng),這是天臺(tái)縣把大瀑布景區(qū)定位為天臺(tái)山風(fēng)景旅游的核心景區(qū),作為“名縣美城”的標(biāo)志性項(xiàng)目之一,列入省重點(diǎn)建設(shè)項(xiàng)目和省重大產(chǎn)業(yè)示范項(xiàng)目。
這是天臺(tái)近幾年來(lái)堅(jiān)持文旅興縣的卓越成果,該縣在打響“浙東唐詩(shī)之路目的地”品牌上,牢牢把握“物化、活化、產(chǎn)業(yè)化”三個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),深入挖掘當(dāng)?shù)氐奶圃?shī)文化資源,讓這些唐詩(shī)能夠看得見(jiàn)、摸得著,感受得到。大瀑布的恢復(fù)拓展了“浙東唐詩(shī)之路”經(jīng)濟(jì)帶,也為天臺(tái)文旅增添了一個(gè)高吸引力的新IP。
同期,位于新昌天姥山風(fēng)景名勝區(qū)的鼓山公園建成開(kāi)放,項(xiàng)目規(guī)劃用地約628畝,主要設(shè)置入口廣場(chǎng)區(qū)、文化休閑區(qū)、生態(tài)山林區(qū)、天姥攬勝區(qū)、濱江休閑區(qū)、運(yùn)動(dòng)健身區(qū)等功能分區(qū)。
新昌鼓山公園,展現(xiàn)在世人面前的是一個(gè)有機(jī)融合唐詩(shī)文化、鄉(xiāng)土文化,集大型綠色空間、開(kāi)闊公共活動(dòng)場(chǎng)地、文化旅游景點(diǎn)于一體的綜合性城市公園,是唐詩(shī)之路上一個(gè)地標(biāo)式的主題公園,并為新昌市民和廣大游客再添一處可登、可憩、可游、可觀景的休閑旅游場(chǎng)所。
圍繞詩(shī)路文化帶建設(shè),上虞、嵊州等地也紛紛完成“詩(shī)畫(huà)剡溪”曹娥江綜合整治。詩(shī)畫(huà)剡溪項(xiàng)目位于曹娥江畔,南起屠家埠,北至下市頭,全長(zhǎng)18.7公里,總面積131.84公頃。項(xiàng)目依托剡溪山水人文資源,憑借綠色基底的整體打造,唐詩(shī)之路文化的整合串聯(lián),“清風(fēng)詩(shī)韻”、“漫花灘地”等節(jié)點(diǎn)的精品散布,預(yù)設(shè)“綠道+水道”的雙系統(tǒng)游覽線路,做到“水利、旅游、景觀、生態(tài)、文化”的五位一體的功能融合。
在麗水,縉云仙都成功創(chuàng)成5A級(jí)旅游景區(qū)。這是浙江第18個(gè),麗水第一個(gè)國(guó)家級(jí)5A景區(qū),從而為甌江山水詩(shī)路文化帶建設(shè)再添一金名片。
在金華,蘭溪至建德水上詩(shī)路復(fù)航,成為打造錢(qián)塘江詩(shī)路“明珠”,蘭溪位于錢(qián)塘江中游,是錢(qián)塘江詩(shī)路文化帶建設(shè)的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn)。為了讓三江六岸成為錢(qián)塘江詩(shī)路文化帶上的靚麗景觀,形成獨(dú)特的“大美蘭溪”特色,蘭溪深入挖掘文化寶藏,把人文與自然、文脈與山水、遺產(chǎn)與景區(qū)、浙學(xué)文脈與現(xiàn)代成果等有機(jī)組合,打造水上游線路,在山水人文中繪就現(xiàn)代版“富春山居圖”。
繪就藍(lán)圖換“新顏”
沿線各地也在積極繪就藍(lán)圖擬換“新顏”。
“東南山水越為首,天下風(fēng)光數(shù)會(huì)稽”,紹興市柯橋區(qū)正積極謀劃建設(shè)稽山鑒水唐詩(shī)路,該區(qū)平水鎮(zhèn)文化璀璨,歷史文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),山水風(fēng)光優(yōu)美,曾吸引了唐代眾多詩(shī)人的吟唱,大約有450多位詩(shī)人游歷了這條山水走廊,并在此留下了眾多詩(shī)文。
為了重現(xiàn)這條詩(shī)路的輝煌,將沿線上具有豐厚傳統(tǒng)文化積淀的鄉(xiāng)村振興起來(lái),打造全新的文旅體驗(yàn),柯橋區(qū)謀劃在詩(shī)路上重現(xiàn)“稽山鑒水唐詩(shī)路”,為浙東唐詩(shī)之路添磚加瓦。
為重振這條唐詩(shī)之路,柯橋發(fā)布了“詩(shī)路柯橋”手繪線路;稽山鑒水作為浙東唐詩(shī)路上精華之精華段,更是提出了打造“浙東唐詩(shī)之路的開(kāi)辟地”口號(hào)。
蕭山也不居人后,正著力打造浙東唐詩(shī)之路起點(diǎn)漁浦。漁浦是蕭山區(qū)義橋鎮(zhèn)獨(dú)特的自然和人文景點(diǎn),該鎮(zhèn)還高分通過(guò)“中華詩(shī)詞之鄉(xiāng)”創(chuàng)建驗(yàn)收組的審核,成為了杭州市第一個(gè)“中華詩(shī)詞之鄉(xiāng)”。
義橋鎮(zhèn)還結(jié)合美麗城鎮(zhèn)創(chuàng)建,啟動(dòng)了“義橋印象老街”保護(hù)整修項(xiàng)目。在改造提升中,義橋鎮(zhèn)對(duì)建筑采取“修舊如舊”的原則,給老街的房屋都換上了“新衣”,重現(xiàn)了昔日面貌——質(zhì)樸、恬靜的江南韻味。
在余姚,“唐詩(shī)之路”景觀小品項(xiàng)目已通過(guò)前期論證、圖紙?jiān)u審,這意味著該項(xiàng)目建設(shè)正式啟動(dòng)。該項(xiàng)目建設(shè)投資約550萬(wàn)元,涉及景觀7處,分別是四明山牌坊、白水沖、羊額古道、升仙橋、四窗巖、梨洲溪、冷水孔,散布于四明山滸溪線,作為景致點(diǎn)綴,并提升意義。同時(shí),在“唐詩(shī)之路”上,項(xiàng)目將應(yīng)用“互聯(lián)網(wǎng)+”,完善智慧旅游載體,依托其旅游交通干道,承接自駕游及過(guò)境市場(chǎng),以進(jìn)一步挖掘周邊文化景區(qū)與鄉(xiāng)村旅游資源。
與此同時(shí),大運(yùn)河詩(shī)路文化帶相關(guān)項(xiàng)目也在推進(jìn)中,2020年大運(yùn)河國(guó)家文化公園杭州項(xiàng)目群開(kāi)工已達(dá)十六個(gè)項(xiàng)目,包含了京杭大運(yùn)河博物院等5個(gè)重點(diǎn)文化標(biāo)桿項(xiàng)目。這5個(gè)項(xiàng)目組成的大運(yùn)河世界文化遺產(chǎn)公園,已被成功列為國(guó)家級(jí)標(biāo)志性工程。
2021年,杭州市運(yùn)河集團(tuán)將安排132個(gè)項(xiàng)目,計(jì)劃總投資77.6億元(含土壤治理項(xiàng)目及投資),助推十四五規(guī)劃開(kāi)局起步,為大運(yùn)河詩(shī)路文化帶建設(shè)作出貢獻(xiàn)。而地處建德市的梅城和壽昌,為評(píng)為2020年度新時(shí)代美麗城鎮(zhèn)建設(shè)省級(jí)樣板,兩鎮(zhèn)的千年古城復(fù)興項(xiàng)目正有序推進(jìn)中。
文旅融合發(fā)展
過(guò)去的兩年里,詩(shī)路建設(shè)助推文旅產(chǎn)業(yè)加快發(fā)展。
2019年,浙江省文化產(chǎn)業(yè)增加值增長(zhǎng)10%,占GDP比重7.4%;旅游總收入破萬(wàn)億,旅游產(chǎn)業(yè)增加值增長(zhǎng)9%,占GDP比重7.9%。從文旅產(chǎn)業(yè)的增速看,二者均超過(guò)了GDP的增速,說(shuō)明浙江文旅產(chǎn)業(yè)的增長(zhǎng)空間還很大,未來(lái)都將能夠成為浙江省的支柱產(chǎn)業(yè)。
2020年,浙江省文化和旅游新開(kāi)工重大項(xiàng)目總計(jì)287個(gè),總投資達(dá)3078.7億元。從城市來(lái)看,湖州集中開(kāi)工文旅項(xiàng)目數(shù)最多達(dá)41個(gè),溫州40個(gè),杭州32個(gè),紹興30個(gè),舟山12個(gè)。從投資金額來(lái)看,湖州、臺(tái)州、紹興、杭州、溫州參加集中開(kāi)工文旅項(xiàng)目投資金額超300億元,其中湖州投資金額最多達(dá)371億元。
從文旅產(chǎn)業(yè)的增速看,二者均超過(guò)了GDP的增速,說(shuō)明浙江省文旅產(chǎn)業(yè)的增長(zhǎng)空間還很大。為此,在加快挖掘詩(shī)路文化的價(jià)值之外,詩(shī)路文化帶建設(shè)還將規(guī)劃打造一批文旅產(chǎn)業(yè)發(fā)展平臺(tái),加快做強(qiáng)做大文旅產(chǎn)業(yè):
在寧海,“十里紅妝”文化街區(qū)等文化特色街區(qū)和小鎮(zhèn)建設(shè)已經(jīng)被提上日程,不用多久,一批詩(shī)路特色旅游企業(yè)將誕生在這里;
圍繞唐詩(shī)、宋詞資源,各地還將系統(tǒng)性地進(jìn)行挖掘梳理,謀劃設(shè)計(jì)一批唐詩(shī)宋詞研學(xué)游、體驗(yàn)游等旅游路線,供廣大游客體驗(yàn)感受;
當(dāng)然,在詩(shī)路文化帶建設(shè)過(guò)程中,各地將重點(diǎn)創(chuàng)新BOT、PPP等模式和投融資機(jī)制,以政府投入撬動(dòng)社會(huì)資本積極參與詩(shī)路項(xiàng)目建設(shè);
“四條詩(shī)路”文化帶建設(shè)是激發(fā)居民消費(fèi)潛力的需要,也是形成文旅發(fā)展新增長(zhǎng)點(diǎn)的需要,浙江省文化和旅游廳將以“一部規(guī)劃、一批項(xiàng)目、一個(gè)數(shù)字平臺(tái)、一組藝術(shù)作品、一部宣傳片、一組節(jié)慶活動(dòng)、一批核心景區(qū)、一批最美古村落、一打國(guó)際文旅推介、一批重點(diǎn)企業(yè)”為重點(diǎn)工作,將四條詩(shī)路打造成為中國(guó)山水詩(shī)魅力人文帶、秀山麗水健康養(yǎng)生生態(tài)帶、高品質(zhì)生活富民經(jīng)濟(jì)帶,助力“詩(shī)畫(huà)浙江”建設(shè)全國(guó)文化高地、中國(guó)最佳旅游目的地、全國(guó)文旅融合發(fā)展樣板地。
數(shù)字賦能詩(shī)路
2020年10月12日,浙江省省長(zhǎng)鄭柵潔在全省詩(shī)路文化帶建設(shè)動(dòng)員大會(huì)上指出,要加快推進(jìn)串“珠”成鏈,加快建設(shè)全省“數(shù)字詩(shī)路”平臺(tái),加快布局一批“數(shù)字詩(shī)路e站”體驗(yàn)中心。甌江山水詩(shī)路上的數(shù)字詩(shī)路e站永嘉IP開(kāi)發(fā)體驗(yàn)中心于次月投入試運(yùn)營(yíng),這也是浙江省第一個(gè)動(dòng)工建設(shè)的數(shù)字詩(shī)路e站。該項(xiàng)目規(guī)劃面積1800平方米,由永嘉旅投集團(tuán)投資1900萬(wàn)元,浙江詩(shī)路文化旅游發(fā)展公司承建,是一個(gè)集數(shù)字體驗(yàn)、旅游展示、文化陣地、文產(chǎn)孵化、研學(xué)基地于一體的綜合平臺(tái),是文化資源的數(shù)字化及平臺(tái)建設(shè)已成為傳承和弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的重要手段。
數(shù)字詩(shī)路e站是浙江省詩(shī)路數(shù)字化平臺(tái)工程的重要內(nèi)容,利用影像、VR/AR、3D全息投影等數(shù)字技術(shù)手段,整合開(kāi)發(fā)詩(shī)路沿線地區(qū)的詩(shī)詞、景點(diǎn)、歷史遺存和非遺傳說(shuō)等IP資源,構(gòu)建虛實(shí)結(jié)合的浙江詩(shī)路數(shù)字化平臺(tái)。
這也是貫徹落實(shí)《浙江省大花園建設(shè)行動(dòng)計(jì)劃》《浙江省詩(shī)路文化帶建設(shè)規(guī)劃綱要》、推動(dòng)詩(shī)路沿線地區(qū)文化產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的創(chuàng)新舉措,由浙江省文化產(chǎn)業(yè)促進(jìn)會(huì)和浙江省文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展研究院牽頭,浙江詩(shī)路文化旅游發(fā)展有限公司負(fù)責(zé)開(kāi)發(fā)管理,旨在建設(shè)成為浙江文化產(chǎn)業(yè)數(shù)字化樣板地,實(shí)現(xiàn)詩(shī)路IP的深化、轉(zhuǎn)化和物化,成為全省宣傳文化系統(tǒng)“三服務(wù)”的有力抓手。
這次數(shù)字詩(shī)路e站開(kāi)館,是永嘉聚焦“甌江山水詩(shī)路核心地”打造的落地項(xiàng)目之一。在詩(shī)路沿線地區(qū)布局建設(shè)一批數(shù)字詩(shī)路e站,這也是建設(shè)全省數(shù)字詩(shī)路平臺(tái)的重要節(jié)點(diǎn)。數(shù)字詩(shī)路平臺(tái)建設(shè)將逐步實(shí)現(xiàn)四條詩(shī)路沿線地區(qū)跨領(lǐng)域數(shù)據(jù)的共享與應(yīng)用,詩(shī)路云的“云服務(wù)”為文化加碼、為旅游賦能,讓數(shù)據(jù)向服務(wù)轉(zhuǎn)化,將帶動(dòng)文旅新業(yè)態(tài)的創(chuàng)新。
數(shù)字詩(shī)路e站是詩(shī)路數(shù)字化平臺(tái)工程的重要內(nèi)容,永嘉是詩(shī)路數(shù)字化先行先試的第一個(gè)點(diǎn)。數(shù)字詩(shī)路e站將重點(diǎn)打造數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)研發(fā)基地、影視動(dòng)漫游戲創(chuàng)意人才集聚平臺(tái)、文旅融合示范基地三大平臺(tái)。日后,各縣(市、區(qū))以永嘉作為借鑒對(duì)象,圍繞各自地方特色,挖掘文化IP,打造體驗(yàn)中心。
目前,首批數(shù)字詩(shī)路e站已經(jīng)簽約啟動(dòng),杭州、寧波、溫州、嘉興、湖州、紹興、衢州、麗水等詩(shī)路沿線地市縣與浙江詩(shī)路文旅發(fā)展公司達(dá)成合作意向,共建詩(shī)路數(shù)字化工程“數(shù)字詩(shī)路e站”。預(yù)計(jì)到2022年,全省詩(shī)路沿線擬將建成40家以上的數(shù)字詩(shī)路e站體驗(yàn)中心。
總體看,詩(shī)路建設(shè)沒(méi)有現(xiàn)成的模式可循,沒(méi)有現(xiàn)成的經(jīng)驗(yàn)可借鑒,四條詩(shī)路“一文含四帶,十地耀百珠”,串連了全省文化精華之“鏈”、山水之“鏈”、全域發(fā)展之“鏈”,各地要根據(jù)浙江省詩(shī)路文化帶發(fā)展規(guī)劃,充分發(fā)揮特色優(yōu)勢(shì),有條件、有基礎(chǔ)的地方都要抓緊動(dòng)起來(lái),大力實(shí)施“四十百千”工程,形成一批新的景觀亮點(diǎn)和旅游景點(diǎn),人人成園丁、處處成花園,努力把詩(shī)路文化帶建設(shè)成為魅力人文帶、黃金旅游帶、美麗生態(tài)帶、富民經(jīng)濟(jì)帶、合作開(kāi)放帶,為“重要窗口”增光添彩。
(本欄目圖片由溫州市委宣傳部、紹興市委宣傳部、麗水市委宣傳部、桐鄉(xiāng)市委宣傳部、富陽(yáng)區(qū)委宣傳部、永嘉縣委宣傳部和天臺(tái)縣文旅局提供)
Poetry Road Development:
Achievements and Accomplishments
Success only favors those who boldly forge ahead.
As the signature project to build Zhejiang into a “Big Garden”, the development of the Poetry Road Culture Belt is not only an important endeavor to connect Zhejiangs heritage with its future; it has also become a “golden name card” in the building of “Cultural Zhejiang”.
Ever since Zhejiang released the Big Garden Construction Action Plan in 2018, and began to implement the Development Plan to Build the Poetry Road Culture Belt in 2019, myriad accomplishments have been made.
In April 2020, Tiantai Mountain Waterfall, known as “the Highest Waterfall in China”, officially started operation, one of Tiantai countys marquee projects in its campaign to establish itself as a “famous and beautiful county”, and? one of the provincial key construction projects and the provincial major industry demonstration projects. In recent years, Tiantai county has consistently followed the concept of “development through cultural tourism”, striving to build itself into an international leisure resort and a retreat for the residents of the Yangtze River Delta. As the “Destination of the Tang Poetry Road in East Zhejiang”, Tiantai has spared no effort in tapping into local cultural resources of Tang poetry, and transforming them into forms that are “concrete, relatable and industrializable”, to which the restoration of the Tiantai Mountain Waterfall bears testament.
During the same period, Gushan Park, located in Tianmu Mountain Scenic Area in Xinchang, opened to public, with a planned land area of about 628 mu (about 42 hectares) and a series of functional sections such as the culture and leisure section, the ecological mountain forest section, Tianmu landscape section, the fitness section. A major theme park along the Tang Poetry Road, Gushan Park is more a city park complex, integrating Tang poetry cultural heritage, rural culture and customs, green and public open space and cultural tourism attractions, and it is a much welcome addition to local residents and tourists.
In Shaoxings Shangyu district and Shengzhou city, the comprehensive improvement of the Caoe River, part of the “Picturesque Shanxi River Project” has been completed. With a total length of 18.7 kilometers and encompassing an area of 131.84 hectares along the Caoe River, the project starts from Tujiabu in the south and ends at Xiashitou in the north, underscored by the rich natural and cultural resources of the Shanxi River, in particular the Tang poetry cultural heritage.
In Lishui city, the Jinyun Xiandu Scenic Area has successfully become a national 5A-level scenic spot, which is the 18th in Zhejiang province and the first in Lishui, and a considerable contribution to the building of the Oujiang River Landscape Poetry Road.
In Jinhua city, the water transportation, i.e. the “water poetry road”, from Lanxi city (in Jinhua) to Jiande city (in Hangzhou), resumed traffic, emerging as the “pearl” of the Qiantang River Poetry Road. Sitting in the middle reaches of the Qiantang river, Lanxi is undoubtedly a crucial point along the Qiantang River Poetry Road, and through integrating cultural “treasures” with charming scenery, the city is painting a modern-day Dwelling in the Fuchun Mountains .
But Zhejiang is not sitting on these achievements. More projects are in store.
“Of landscape in the Southeast, Yue [modern-day Shaoxing] takes the top spot; Of scenery under heaven, none beats the Kuaiji Mountain,” as the saying goes. Shaoxings Keqiao district is thus planning a “Kuaiji Mountain-Jinghu Lake Tang Poetry Corridor”, part of the Tang Poetry Road in East Zhejiang. It is estimated about 450 Tang poets used to travel along the corridor and left behind numerous poems and prose essays. To revitalize the corridor the surrounding rural areas, Keqiao has issued a specially hand-drawn map and Up north, Hangzhous Xiaoshan district has been reviving Yupu, a unique natural and cultural scenic spot in the districts Yiqiao township, as the starting point of the Tang Poetry Road in East Zhejiang. Indeed, Yiqiao has been chosen as the “Home of Chinese Poetry”, the first in Hangzhou. Besides, Yiqiao has also started to refurbish and renovate the towns old street, restoring its old images and the traditional Jiangnan charm.
To the east, a Tang poetry-themed landscaping project worth about 5.5 million yuan was recently approved in Ningbos Yuyao city, which will add a number of decorations and ornaments to seven places. “Internet +” will also be applied in the project, so that residents and tourists will enjoy a smarter experience.
Meanwhile, projects on the Grand Canal Poetry Road have also witnessed steady progress. A total of 16 projects commenced operation in 2020 for the construction of the Grand Canal National Cultural Park. It is reported that, in 2021, the Hangzhou Grand Canal Comprehensive Protection and Development Group will invest a planned total of 7.76 billion yuan for another 132 projects, kickstarting the 14th Five-Year Plan.
In the past two years, the development of the poetry roads has also injected impetus into the cultural tourism industry.
In 2019, the added value of Zhejiangs cultural industry increased by 10%, accounting for 7.4% of the GDP. Total tourism revenue exceeded one trillion yuan, and the added value of the tourism industry increased by 9% and accounted for 7.9% of the GDP. The growth rates of the cultural and tourism industries have exceeded that of the GDP, an indication that there is still? huge potential for Zhejiangs cultural and tourism industries to grow.
In 2020, Zhejiang put into operation 287 major cultural and tourism projects, with a total investment of 307.87 billion yuan. Breaking down by cities, Huzhou tops the list with 41 projects, followed by Wenzhou with 40, Hangzhou with 32, Shaoxing with 30 and Zhoushan with 12. Breaking down by the amount of investment, Huzhou again comes first, with? 37.1 billion yuan invested. Taizhou, Shaoxing, Hangzhou and Wenzhou have also invested more than 30 billion yuan each.
To tap the potential in the cultural tourism industry, Zhejiang is planning to establish a series of development platforms: developing characteristic cultural blocks and towns, and tourist companies featuring poetry roads; designing educational and cultural tours featuring poetry roads; and optimizing market mechanism to fully leverage social capital.
As Zheng Shanjie, the provincial governor, pointed out, the “four poetry roads” is a central project of Zhejiang, and it will greatly stimulate consumer spending as well as the development of the cultural tourism industry.
In addition, Zhejiang is also developing digital platforms for the poetry roads.
In 2020, Yongjia Center, the e-Poetry Roads first experience center, was officially unveiled. With a total investment of 19 million yuan and covering an area of 1,800 square meters, the Yongjia Center is a comprehensive platform that integrates digital experience, tourism display, cultural incubation, education and research.
It is part of the e-Poetry Road initiative, which aims to integrate and develop such IP resources as poetry, scenic spots, historical relics and intangible cultural heritage through digital technologies such as imaging, VR/AR and 3D holographic projection. As well as the Yongjia Center, the e-Poetry Road initiative will put more centers along the four poetry roads in coming years.