摘要:如今,多義短語(yǔ)的分析和研究正是語(yǔ)言學(xué)界的熱點(diǎn)關(guān)注的話題?!岸嗔x短語(yǔ)” 是現(xiàn)代漢語(yǔ)中一類比較特別的語(yǔ)言。人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言時(shí)造成了短語(yǔ)的歧義現(xiàn)象,而這種現(xiàn)象反過(guò)來(lái)又限制著語(yǔ)言的運(yùn)用。無(wú)論是正常多義詞還是多義流行語(yǔ),錯(cuò)綜復(fù)雜的“多義短語(yǔ)”給我們的日常交流上帶來(lái)了很多的誤解。本文中,無(wú)論是從多義短語(yǔ)的相關(guān)類型還是列舉消除歧義的方式方法來(lái)看,都進(jìn)行了一個(gè)綜合的梳理。
關(guān)鍵詞:多義短語(yǔ);流行語(yǔ);歧義
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):(2021)-09-21
(一)多義短語(yǔ)的類型
1.1結(jié)構(gòu)層次不同的短語(yǔ)
有些短語(yǔ)它的結(jié)構(gòu)層次不同,但卻有一樣的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),當(dāng)它們位于不同的語(yǔ)法層次上時(shí),所表達(dá)的意義也就不同。
比如說(shuō): “兩個(gè)小朋友的老師”,這里的量詞短語(yǔ)“兩個(gè)”既可以去修飾 “小朋友的老師”,于是它的意思是“小朋友的老師有兩個(gè)”,也可以修飾“小朋友”,這樣意思就發(fā)生了變化,變成了“兩個(gè)小朋友有一個(gè)共同的老師。
1.2結(jié)構(gòu)關(guān)系不同的多義短語(yǔ)
這類多義短語(yǔ)中同樣有著不同的結(jié)構(gòu)層次,但組成短語(yǔ)的詞語(yǔ)其性質(zhì)相同,但由于結(jié)構(gòu)層次的不同,所表達(dá)出來(lái)的意思自然有所變化。
比如: “看望朋友的父親”,在這個(gè)短語(yǔ)中,”看望” 是一個(gè)動(dòng)詞,“朋友”和 “父親”也是名詞。所以”看望” 既可以和”朋友”組成動(dòng)賓關(guān)系,意思是“父親看望朋友”; 也可以與“父親”組成動(dòng)賓關(guān)系,所以到底是看望朋友還是看望父親,這我們就不得而知了。
1.3語(yǔ)義關(guān)系不同的多義短語(yǔ)
有時(shí)候,我們看到一個(gè)短語(yǔ),常常無(wú)法判定其中的語(yǔ)義關(guān)系,分不清誰(shuí)主誰(shuí)次,首先在一些好區(qū)分的詞語(yǔ)關(guān)系中,我們可以用以前在高中學(xué)過(guò)的層次分析法來(lái)區(qū)別。但是語(yǔ)義關(guān)系不同的短語(yǔ)具有相同的層次和結(jié)構(gòu),很容易模棱兩可,讓人聯(lián)想而產(chǎn)生歧義,要想了解這個(gè)短語(yǔ)的意義,首先要弄清楚主次,也就是分清短語(yǔ)中動(dòng)作所指的主語(yǔ)到底是施事還是受事。
例如像:“愛人的思念”,助詞“的”是定語(yǔ)的標(biāo)志,因此這個(gè)短語(yǔ)為定中結(jié)構(gòu)?!皭廴恕弊鳛槎ㄕZ(yǔ)修飾“思念”,但是卻有兩種不同的語(yǔ)義。一種是愛人是施事者,愛人正在思念這什么,另一種是愛人是守事者,思念的對(duì)象是愛人。
1.4結(jié)構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義關(guān)系都不同的多義短語(yǔ)
像這種情況出現(xiàn)較少,但是我們也能找到,比如我們?cè)谏钪薪?jīng)常說(shuō),:“找到了家長(zhǎng)的孩子” 在這樣一個(gè)偏正結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)中,找到的是孩子的家長(zhǎng)還是家長(zhǎng)的孩子,到底施事的主語(yǔ)是“家長(zhǎng)”還是“孩子”?我們也是常常琢磨不透。
1.5現(xiàn)代流行語(yǔ)產(chǎn)生的多義短語(yǔ)
像這類短語(yǔ)引發(fā)的多義與傳統(tǒng)短語(yǔ)的多義不同,像形容外貌欠佳的“恐龍”,什么都不懂的“菜鳥”,以及代替路過(guò)的“打醬油”……它們沒(méi)有規(guī)動(dòng)賓、偏正等規(guī)范的詞語(yǔ)結(jié)構(gòu),僅由幾字相連便成詞,其意義的產(chǎn)生完全是因?yàn)槟骋恍┦录?,一個(gè)人,一首歌,或是一粒微小的塵埃,豪無(wú)厘頭,無(wú)法分析,更是無(wú)規(guī)律可言。這類短語(yǔ)就如一聲驚雷,一轟間便進(jìn)入了人們的生活,流傳在耳語(yǔ)之間。人們對(duì)它的意思似懂非懂,用起來(lái)往往卻朗朗上口。
比如“錦鯉”一詞,放在官方傳統(tǒng)的解釋上是一種鯉科動(dòng)物,觀賞魚。但人們常說(shuō)的“錦鯉”有幸運(yùn),好運(yùn)者的意思,源自18年支付寶的抽獎(jiǎng)活動(dòng),中獎(jiǎng)?wù)弑环Q“中國(guó)錦鯉”一事。
(二)歧義現(xiàn)象
2.1 歧義與多義的區(qū)別
都說(shuō)歧義是由短語(yǔ)是多義性造成的,此話不假,若短語(yǔ)意義單一,清晰,又怎會(huì)出現(xiàn)似懂非懂,模糊不清的歧義,但多義與歧義之間也有區(qū)別,多義是語(yǔ)言本身固有的,人為不能改變的,是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯豐富,博大精深的特點(diǎn);歧義則是漢語(yǔ)運(yùn)用過(guò)程中產(chǎn)生的一種弊端。
2.2造成歧義的原因
①詞義不明確造成歧義
通常情況下,多義詞或短語(yǔ)在具體句子中,由于受具體語(yǔ)境的制約,只能表達(dá)單一的語(yǔ)義,但有些短語(yǔ)會(huì)因詞義不明確而造成歧義。
②輕重語(yǔ)音的不同造成歧義
在朗讀中,輕重語(yǔ)音是比較重要的因素,輕重音不同能造成短語(yǔ)的幾種不同的理解。
③結(jié)構(gòu)不固定造成歧義
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,能作多種句法分析的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)會(huì)在具體語(yǔ)境中趨于固定,但有些結(jié)構(gòu)有時(shí)也難于確定其結(jié)構(gòu)類型,如果把它用在句子中會(huì)產(chǎn)生歧義。
④語(yǔ)義關(guān)系含混造成歧義
語(yǔ)言間的語(yǔ)義關(guān)系,是表達(dá)思想內(nèi)容的重要手段,若語(yǔ)義關(guān)系含混不清,施受對(duì)象不明確,會(huì)使表達(dá)出現(xiàn)歧義。
⑤組合層次難于切分造成歧義
層次分析是對(duì)某些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)進(jìn)行層次切分,使其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系清晰、明了。但是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,有些短語(yǔ)因其層次難于切分而在理解上產(chǎn)生歧義。
⑥指代不明造成歧義
代詞的作用本來(lái)是為了節(jié)省筆墨,使表達(dá)簡(jiǎn)潔明了,但因?yàn)榇~具有跟指代對(duì)象的聯(lián)系上具有極大的不定向性的特點(diǎn),有時(shí)會(huì)產(chǎn)生歧義。
2.3消除歧義
①利用重音和停頓
例如:“看見他笑了”,此句若表達(dá)“見到他,我很高興的笑了”的意思,便是“看見他,笑了”的停頓方式,若表達(dá)“看見的是他笑了”的意思,便是“看見,他笑了”的停頓方式。
②增加或改變?cè)~語(yǔ)
例如:⑴增加詞語(yǔ):
當(dāng)我們說(shuō)起“老師的圖片”一詞時(shí),把“老師的圖片”說(shuō)成“老師展示的圖片”或者“有關(guān)老師的一些圖片”,這樣就清晰明了了。
⑵改變?cè)~語(yǔ):
我們可以改變數(shù)量詞來(lái)精確強(qiáng)調(diào)對(duì)象,像“兩個(gè)學(xué)生的手機(jī)”,此短語(yǔ)中的“兩個(gè)”如果是修飾“學(xué)生”,可以變“兩個(gè)”為“兩位”;如果是修飾“手機(jī)”,就可以變“兩個(gè)”為“兩部”。
③依據(jù)語(yǔ)境
例如: “我去看病”當(dāng)給它增加一個(gè)語(yǔ)境,“我去讓醫(yī)生看病”或者“我去給病人看病”其表達(dá)的意思也是截然不同。
④調(diào)整詞序
例如:“他誰(shuí)不認(rèn)識(shí)",此短語(yǔ)中“他"是施事還是受事,語(yǔ)義不明。因此,可采用主謂變換的方式,用“他不認(rèn)識(shí)誰(shuí)”表示施事,用“誰(shuí)都不認(rèn)識(shí)他”表示受事。
⑤運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和變換句式
例如:“這個(gè)衣服不要給我”,到底是“給”還是“不給”,意義不明。我們可以用一個(gè)逗號(hào)來(lái)解決,如果想表達(dá)要的意思“這個(gè)衣服不要,給我”,若要表達(dá)不要這件衣服“這個(gè)衣服,不要給我”
結(jié)語(yǔ):多義短語(yǔ)在我們?nèi)粘I钪刑幪幙梢?,無(wú)論是生活交流還是作文表達(dá),一個(gè)短語(yǔ)的多義往往會(huì)產(chǎn)生不同或截然相反的效果,但也不是無(wú)法解決。本篇文章不僅從傳統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)義語(yǔ)言方面來(lái)剖析多義短語(yǔ)的多種類型,探究消除歧義的方法,還融合了現(xiàn)代語(yǔ)言中廣泛流傳的流行語(yǔ)所產(chǎn)生的多義與歧義,對(duì)語(yǔ)言的使用和交流效果,展現(xiàn)了其積極獨(dú)特的一面。
參考文獻(xiàn)
[1] 黃伯榮. 廖序東《現(xiàn)代漢語(yǔ)》增訂六版下冊(cè),2017.
[2]陸劍明,沈陽(yáng).漢語(yǔ)和漢語(yǔ)研究十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2007.
[3]邵敬敏,任芝鏌,李家樹.漢語(yǔ)語(yǔ)法專題研究[A].廣西師范大學(xué)出版社,2003.3.
[4]張雪.歧義句產(chǎn)生的原因及消除歧義的方法[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào), 2009 (6).
作者簡(jiǎn)介:王亞亮(2001-),男,山東,漢,???,山東協(xié)和學(xué)院2020級(jí)學(xué)生。作者單位:山東協(xié)和學(xué)院 山東濟(jì)南 250100
山東協(xié)和學(xué)院