摘要:英國女作家簡·奧斯汀創(chuàng)作的小說《傲慢與偏見》自18世紀問世以來,就受到了人們的熱捧,多次被改編成電影、電視劇。其中,以2005年喬·懷特導(dǎo)演的電影版本最為出名。本文對比2005年版改編電影與原著,對情節(jié)、人物、主題進行分析,探究不同藝術(shù)作品的差異,挖掘其各自的藝術(shù)魅力。
關(guān)鍵詞:《傲慢與偏見》;電影;文學(xué);改編
中圖分類號:J905 文獻標識碼:A 文章編號:1004-9436(2021)07-00-02
《傲慢與偏見》是英國女作家簡·奧斯汀創(chuàng)作的作品,也是她所寫的第一部小說,一開始起名為《初次印象》,但并沒有得到出版商的重視。十幾年后,簡·奧斯汀對小說進行了修改,并將書名改為《傲慢與偏見》,才獲得了發(fā)表的機會。簡·奧斯汀出生于英國漢普郡的史蒂文頓,殷實的家境為她提供了良好的教育環(huán)境和讀書條件,她作品中的故事大多發(fā)生在鄉(xiāng)村中,《傲慢與偏見》也是一樣。簡·奧斯汀對甜美幸福的愛情生活有著始終如一的渴望[1],在小說中,她用幽默詼諧的語言生動地再現(xiàn)了18世紀英國中產(chǎn)階級青年男女的戀愛和婚姻,借以表達自己的戀愛觀與婚姻觀,體現(xiàn)出了18世紀女性意識的覺醒。
“電影就是文學(xué)——用電影手段完成的文學(xué)?!盵2]電影和文學(xué)作品一樣,是以特定環(huán)境中圍繞人物發(fā)生的故事為主要內(nèi)容,充分表達人類文明形態(tài)的藝術(shù)形式[3]。而通過文學(xué)作品改編而來的電影,實現(xiàn)了產(chǎn)品的再生產(chǎn)[4]。改編電影最重要的一點是要忠于原著,導(dǎo)演喬·懷特盡力也還原了小說的核心觀點,本文主要從三個方面進行探究。
1 情節(jié)的簡化與改編
導(dǎo)演喬·懷特沒有對整體劇情進行大的改動,只調(diào)整了一些細節(jié)。
電影的進程比小說更快,班納特夫人聽說彬格萊到來后,從后續(xù)的對話中我們能得知,在她要求班納特先生拜訪彬格萊之前,班納特先生就已經(jīng)提前拜訪過他了。書中班納特先生并沒有參加那次的舞會,而電影中班納特先生不僅參加了,還向彬格萊介紹了自己的女兒,雖然是迫于班納特夫人的要求;至于后面在舞會上勸阻瑪麗唱歌并安慰她的情節(jié),原著中也發(fā)生在伊麗莎白的極力要求之下。電影的改編削弱了書中班納特先生對家庭成員漠不關(guān)心的感覺,縱然他認為自己的妻子和好幾個孩子愚蠢胡鬧,但對孩子仍然保留著一份父愛,尚有一絲溫情,不至于冷眼旁觀,多了一些人情味。
書中達西對伊麗莎白的愛慕之情主要通過心理描寫和與彬格萊小姐的對話表現(xiàn)出來,而在電影中,達西并未向別人吐露自己對伊麗莎白的感情。電影通過一些細節(jié)引導(dǎo)觀眾自己去發(fā)現(xiàn),如伊麗莎白看望完姐姐離開奈瑟佩爾德時,達西看似鎮(zhèn)靜地扶她上馬車,轉(zhuǎn)身之后手指卻僵硬得不知所措。這一手部特寫鏡頭展示出了達西面對心儀對象時內(nèi)心的緊張,雖然他看似傲慢,不把別人放在眼里,卻也有著普通男子對待心上人的害羞與小心翼翼,反差感極強。達西對伊麗莎白的感情使他敢打破觀念、跨越綱常[5]。書中并沒有這一段情節(jié),但是電影的改編使人物更加真實立體了。
在尼日斐花園舉辦的舞會上,導(dǎo)演運用了兩個長鏡頭。第一個從伊麗莎白到達舞會尋找維克漢姆開始,到柯林斯邀請伊麗莎白跳舞結(jié)束。這個長鏡頭重點表現(xiàn)了伊麗莎白的復(fù)雜心情,對達西的偏見使她聽信了維克漢姆的話,并且被他之前的殷勤行為所打動,她希望維克漢姆在舞會上現(xiàn)身,打消自己內(nèi)心的疑慮。鏡頭隨著伊麗莎白的身影游移,把觀眾也帶入了緊張又期待的氛圍之中。
第二個長鏡頭則出現(xiàn)在伊麗莎白和達西跳過舞后,展現(xiàn)了不同人物在舞會中的行為舉止:瑪麗雖然嗓音不好,但為了表現(xiàn)自己一直唱歌,并因被班納特先生阻止而痛哭;班納特夫人一直向旁人吹噓自己的大女兒即將嫁入豪門;凱瑟琳和莉迪亞一整晚都在和軍官喝酒調(diào)笑;簡則和彬格萊在一起,兩人相處愉快;伊麗莎白和夏洛蒂聊天;達西和彬格萊小姐跳舞……這個長鏡頭生動真實地再現(xiàn)了舞會場面的恢宏,在觥籌交錯、歡聲笑語之中進一步描摹人物,隨著鏡頭的推進,觀眾仿佛也置身于熱鬧非凡的場景之中。有時候借助語言闡釋人的審美體驗是比較蒼白、空洞的[6],影片用畫面沖擊觀眾的心靈[7],給人帶來了身臨其境般的真實感,拉近了觀眾與電影中人物的距離,為觀眾提供了一個多方面、多角度理解人物形象的機會,使人物形象變得立體生動起來。
這兩個長鏡頭把書中較為零散的場景串聯(lián)到了一起,展現(xiàn)了各個人物舉杯推盞、言笑晏晏的畫面。電影作為一面反映社會的鏡子[8],將觀眾帶入了18世紀的生活之中。
小說中一共寫了四對情侶從相識到結(jié)合的經(jīng)歷,但電影簡化了簡和彬格萊、柯林斯和夏洛蒂、莉迪亞和維克漢姆的故事,只詳細描繪了伊麗莎白和達西的糾葛。這有利于突出主線劇情,使整部電影的故事線更加清晰明朗,但也會使副線人物形象不夠飽滿,導(dǎo)致次要人物形象單一和片面[9]。
2 人物的設(shè)置與性格表現(xiàn)
柯林斯不論在書里還是在電影中都是一個非常出彩的人物,被塑造得非常成功。他是班納特先生的侄子,也是班納特先生財產(chǎn)的合法繼承人。他見識淺薄卻喜歡賣弄,如飽食終日、無所事事的寄生蟲[10],對資助他生活的德包爾夫人溜須拍馬、阿諛奉承、唯命是從,并因攀上了德包爾夫人的大腿驕傲自大,展現(xiàn)出來的每種情緒都與人物完美貼合[11]。他剛到達班納特家中,就肆無忌憚地四處打量,好像已經(jīng)繼承了班納特先生的遺產(chǎn),并把自己對班納特家女兒美色的垂涎與對名聲地位的渴求美化,稱是為她們做的最好的打算。在餐桌上,柯林斯大肆吹捧自己的贊助人,高人一等、狐假虎威的模樣令人厭惡。
最讓人感到不適的地方是柯林斯向伊麗莎白求婚的情節(jié),電影通過鏡頭角度和高度來表現(xiàn)。起初,伊麗莎白是坐著的,柯林斯是站著的,表明此時的伊麗莎白處于被動弱勢的地位,而在伊麗莎白明確拒絕柯林斯,柯林斯認為她欲擒故縱的時候,伊麗莎白站起來了,畫面上柯林斯的鏡頭也變成了俯視鏡頭,這使他的品格和他的身體一樣矮小可笑。鏡頭帶有明顯的煽動性和導(dǎo)向性[12],將柯斯林的卑劣無恥表現(xiàn)得淋漓盡致:他把女性的嚴詞拒絕視作欲拒還迎的調(diào)情,對伊麗莎白勢在必得,一副洋洋得意的姿態(tài),言語之間盡是對女性的看輕與不以為意……柯林斯越放大自身的優(yōu)越感,就越突出了自身的丑惡[13],呼應(yīng)了俯視鏡頭下的鄙陋與渺小。
電影展現(xiàn)了柯林斯令人作嘔的小人嘴臉,通過內(nèi)容與鏡頭的碰撞傳達出了對這種不尊重女性的行為的批駁,表明了作者的觀點并借此諷刺柯林斯這類人物。對柯林斯這類小人物的塑造,使電影內(nèi)容更加豐富,也更加貼近原著。
3 內(nèi)容表達與主題呈現(xiàn)
夏洛蒂是女主角伊麗莎白的閨中密友,是一個理性的人。在舞會上和伊麗莎白談?wù)摵喓捅蚋袢R的事情時,她表現(xiàn)得相當(dāng)理智客觀,對簡的性格及可能遇到的問題,她甚至比伊麗莎白看得還要透徹。原著一點一點地剖析了她嫁給柯林斯的原因;而在電影中,由于劇情的縮減,觀眾得知夏洛蒂答應(yīng)了柯林斯的求婚時,難免會像伊麗莎白一樣震驚。夏洛蒂接受柯林斯求婚的行為與她前面表現(xiàn)出的理智與客觀是否沖突呢?其實,從另一個方面考慮,這也反映出了那個時代女性的不易?!栋谅c偏見》寫于18世紀末,成書于19世紀初,當(dāng)時英國女性僅僅被當(dāng)作附屬品,被當(dāng)作男人身上的一根肋骨,地位十分低,沒有自身的意義[14]。一個充滿智慧的女性,是懂得如何在那樣的環(huán)境中為自己的未來考慮的。
那么女主角伊麗莎白會不懂這個道理嗎?她當(dāng)然懂,但她絕不會犧牲自己的感情而委身于一個安穩(wěn)的家庭,除了物質(zhì),精神對她更為重要[15],她清醒地反抗,將自身價值從荒謬手中奪了回來[16]。她和夏洛蒂第一次出場時的談話,就表明了自己的態(tài)度——不會為了富裕生活而尋找一個闊丈夫。這次談話體現(xiàn)了伊麗莎白的反叛精神,也初步表露出夏洛蒂選擇嫁給柯林斯絕不僅僅是因為心血來潮,這是她當(dāng)時能想到的保證以后生活的最好選擇。
夏洛蒂和伊麗莎白都是有頭腦、有見識的女性,但兩者對戀愛、結(jié)婚卻作出了不同的選擇,一個屈服于當(dāng)時社會對女性的偏見,另一個則堅定立場,勇敢追求自己平等選擇擇偶對象的權(quán)利,期望在戀愛中獲得自由[17]。自由是人的本質(zhì)[18],《傲慢與偏見》明確表達了作者本人的愛情觀和那個時代女性意識的覺醒。婦女解放問題是判斷社會文明進步的重要標準[19],這也是簡·奧斯汀想傳達的。伊麗莎白生活在一個守舊的家庭,但仍能有如此清醒的想法,體現(xiàn)了18世紀覺醒的女性意識,展現(xiàn)了時代的脈動與蛻變[20],超越了“普通女性”的實際內(nèi)涵[21]。
4 結(jié)語
忠于原著不是要電影把書中的所有內(nèi)容全部呈現(xiàn)出來,而是抓住核心觀點,對內(nèi)容進行合理改編。盡管小說和電影是兩種不同的藝術(shù)形式,但合理改編能使影片更直觀地表達出小說的主題內(nèi)容。一方面,好的文學(xué)作品為電影拍攝提供了素材,促進了電影的繁榮;另一方面,電影對文學(xué)作品的改編,也為文學(xué)的發(fā)展指明了新的方向。
參考文獻:
[1] 童程.論20世紀日本藝伎文學(xué)形象特征[J].戲劇之家,2019(26):229-230.
[2] 張駿祥.用電影表現(xiàn)手段完成的文學(xué)(根據(jù)國慶三十周年獻禮片第二次導(dǎo)演總結(jié)學(xué)習(xí)會上的發(fā)言整理)[J].電影通訊,1980(11):2,1-14.
[3] 趙陽.美國電影《毒液》中女性邊緣化塑造及文化反思[J].戲劇之家,2019(36):66-67.
[4] 姚佳.淺析由小說改編的電影——以《大紅燈籠高高掛》為例[J].戲劇之家,2019(29):96-98.
[5] 趙陽.清代閨閣女性筆下的才女陳素素——以名媛題詠《二分明月集》為中心[J].三峽論壇(三峽文學(xué)·理論版),2020(04):59-61.
[6] 管蘭蘭.論新媒體時代非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的影像傳播[J].大眾文藝,2019(12):159-160.
[7] 唐晨星.淺析《弱點》中折射出的教育問題[J].漢字文化,2020(19):108-109.
[8] 李弋.動物世界——淺析《荒蠻故事》中人物的動物性[J].藝術(shù)科技,2019,32(08):82-83.
[9] 鄧艷.微電影《父親》中肖利的人物形象塑造[J].藝海,2020(11):102-103.
[10] 譚媛.論陸文夫《美食家》中的矛盾人物形象[J].大眾文藝,2019(11):40-41.
[11] 徐夢曉.《儒林外史》中的人物情緒及其命運走向[J].漢字文化,2020(20):54-55.
[12] 夏一丹.《小丑》與《出租車司機》的視覺表現(xiàn)及效果之比較[J].漢字文化,2020(15):125-126.
[13] 劉麗麗,徐爽.淺析《水形物語》中的再現(xiàn)藝術(shù)與表現(xiàn)藝術(shù)[J].大眾文藝,2019(10):16-17.
[14] 徐菲.淺析《了不起的蓋茨比》中被豢養(yǎng)的女性——黛西[J].戲劇之家,2019(24):223,225.
[15] 周云菁.孫少平的平凡世界:人生就是苦諦,各有各的辛酸[J].漢字文化,2019(12):27-28.
[16] 王賀明.論沈從文愛情小說中的荒誕感[J].戲劇之家,2019(26):222,224.
[17] 胡佳敏.從《驛路》看向田邦子的婚戀觀[J].戲劇之家,2019(24):98,100.
[18] 侍渝杰.淺論《罪與罰》的倫理觀[J].大眾文藝,2019(07):45-46.
[19] 徐志豪,吉玉萍.所謂伊人:《聊齋志異·俠女》中高揚的女性主義意識兼蒲松齡的女性觀[J].蒲松齡研究,2018(04):49-55.
[20] 劉微.淺談原生家庭重男輕女現(xiàn)象——以電視劇《都挺好》中蘇明玉角色分析為例[J].戲劇之家,2019(29):99,101.
[21] 李曉薇.淺析人文主義關(guān)懷下嚴歌苓作品中的女性形象[J].大眾文藝,2019(13):40-41.
作者簡介:董小鳳(1999—),女,江蘇連云港人,本科在讀,研究方向:漢語言文學(xué)。
指導(dǎo)老師:趙陽