南湖一葉舟,志士共籌謀。
1921年,在嘉興南湖的一艘游船上,中國共產(chǎn)黨宣告誕生。 一百載劈波斬浪、風雨兼程,中國迎來了民族獨立、人民解放的曙光,又迎來改革發(fā)展的輝煌。
作為中國革命紅船起航地,“紅”成為浙江的底色,激勵著浙江人民永不停歇的腳步。
開天辟地、敢為人先的首創(chuàng)精神,堅定理想、百折不撓的奮斗精神,立黨為公、忠誠為民的奉獻精神——2005年6月21日,時任浙江省委書記的習近平同志第一次對“紅船精神”作出闡述。
以“紅船精神”為引領,走進新時代,踏上新征程,浙江取得了頗為亮眼的成績:從經(jīng)濟大省邁向經(jīng)濟強省,從對內(nèi)對外開放轉(zhuǎn)向深度融入全球,從總體小康邁向高水平全面小康,正開啟全面建設社會主義現(xiàn)代化新征程,為全省人民建設一個更加幸福美好的家園。
萬物復蘇的四月,來自70多個國家的400多名外賓見證了浙江的這份美好。他們“游”浙江、“聽”故事、“看”風景,感受到了“中國民眾臉上更加自信的笑容”。他們循著小橋臥波、流水潺潺、青山疊翠,一路找尋這片土地上的精彩故事……
Zhejiang:An InspirationalDevelopment Story
In 1921, the Communist Party of China was born on a red boat on the South Lake in Jiaxing city, Zhejiang province. A century later, the Chinese people is united as ever, after first achieving national liberation and now riding on the tide of reform and development.
“A pioneering spirit, a spirit with a firm ideal that remains indomitable in the face of adversity, and a spirit of dedication to serving the people wholeheartedly and running the Party for the public good.” Thats how Xi Jinping, then Party secretary of CPC Zhejiang Provincial Committee, first elucidated the “Red Boat Spirit” back on Jun 21, 2005.
As the place where the “red boat” first set sail, Zhejiang has made remarkable achievements, guided by the “Red Boat Spirit”: transforming from a province with a big economy into a province with a developed economy, from an open-minded province in China into a province deeply integrated into the world, and from a province where people lived decent lives to a province that is building a moderately prosperous society in all respects in high standards. Zhejiang is creating an even better and happier home for the people.
This April, more than 400 diplomats from 70 countries bore witness to Zhejiangs accomplishments, either in person or via the internet, travelling in the province, listening to its stories, admiring its picturesque scenery, and, above all, enjoying the confident smile of the Chinese people.