晉銘
近期,我去牧區(qū)采訪“國(guó)家的孩子”,所見(jiàn)所聞的感動(dòng)中,“融合”這兩個(gè)字已經(jīng)深深銘刻在我的腦海里,讓我思考在今后的文學(xué)創(chuàng)作中,該如何去深刻表達(dá)“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”這一高屋建瓴的永恒主題。
“融合”一詞,具有物理意義和心理意義兩種屬性。
心理意義的融合指不同個(gè)體或不同群體在一定的碰撞或接觸之后,認(rèn)知情感度傾向融為一體,而廣義的“人類命運(yùn)共同體”就是在民族融合基礎(chǔ)上的理論升華,是《國(guó)際歌》中的“英特納雄耐爾”。
“一部中國(guó)史,就是一部各民族交融匯聚成多元一體中華民族的歷史。”(習(xí)近平)幾千年前的華夏族群為了鞏固自己的政權(quán),與周邊民族每時(shí)每刻都在衍生著遷徙、聚合、戰(zhàn)爭(zhēng)、和親等多種方式的交往交流。據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)的民族融合可分為四次九朝,即:秦漢、西晉、隋唐、元明清。其中統(tǒng)一時(shí)間最長(zhǎng)的是漢朝。一次次民族融合所產(chǎn)生的巨大動(dòng)力,不僅推動(dòng)了中華民族發(fā)展壯大,還讓文學(xué)記錄下了“昭君出塞”、“秦晉之好”、“蒙漢和親”的家國(guó)情懷和詩(shī)情畫(huà)意。
實(shí)踐證明,唯有民族的融合才會(huì)求同存異,讓心靈相通,血脈交融,在充滿大愛(ài)的土地上盛開(kāi)出人性最絢麗的花朵。上世紀(jì)60年代初,還沒(méi)有走出自然災(zāi)害困境的內(nèi)蒙古草原,毅然接受了來(lái)自上海、江蘇、浙江、安徽等地的三千多名棄嬰。當(dāng)三百多沒(méi)有姓名只有編號(hào)的孩子相繼到達(dá)呼倫貝爾后,由牧業(yè)四旗篩選出來(lái)生活條件較好、政治可靠的牧民,趕著勒勒車、騎著馬,從呼倫貝爾育嬰院接回了撫養(yǎng)的孩子,沒(méi)有出嫁的姑娘從懷里掏出捂熱的奶瓶,飽經(jīng)風(fēng)霜的額吉敞開(kāi)了蒙古袍的襁褓,母性的懷抱里,摟緊了一個(gè)個(gè)嗷嗷待哺的生命。
這是呼倫貝爾草原一段可歌可泣的歲月,年輕阿爸的目光里,多了一份對(duì)小馬駒的關(guān)愛(ài)和牽掛,沒(méi)有親疏之分,沒(méi)有嫌棄累贅;風(fēng)雨中,額吉把點(diǎn)亮的馬燈擦了又擦,她在等待著歸來(lái)的馬蹄聲……
此刻,年近七旬的“國(guó)家孩子”滿含感恩之情,向我講訴著在草原母親懷抱里成長(zhǎng)的經(jīng)歷,哽咽之處令我潸然淚下。像草原一樣心胸博大的民族,幾十年來(lái)在遙遠(yuǎn)的邊陲默默分擔(dān)著祖國(guó)的憂患,讓融合在生命里的民族共同體意識(shí),猶如生生不息的牧草,化作了感天動(dòng)地的大愛(ài)。
告別“國(guó)家的孩子”,彼此不停揮動(dòng)的手中,未盡的訴說(shuō)像疾風(fēng)中涌動(dòng)的草浪,連綿至遠(yuǎn)方。
暮色中,天地融合,草原遼遠(yuǎn)……