国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)際賽事背景下體育院校英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)研究

2021-07-26 08:24易倩文中南大學(xué)
體育風(fēng)尚 2021年8期
關(guān)鍵詞:體育院校口譯英語(yǔ)翻譯

易倩文 中南大學(xué)

一、國(guó)際體育賽事發(fā)展趨勢(shì)與現(xiàn)實(shí)價(jià)值

國(guó)際體育賽事是和平時(shí)期組織的最大型的社會(huì)事件,它是人類(lèi)高水平的體育盛會(huì)??v觀世界各國(guó)體育發(fā)展現(xiàn)狀,國(guó)際化趨勢(shì)是唯一發(fā)展規(guī)律。近年來(lái)國(guó)內(nèi)外積極申辦的體育賽事都能證明這一點(diǎn),2018年平昌冬殘奧會(huì)、2019年武漢軍運(yùn)會(huì)、即將舉辦的2021年成都世界大運(yùn)會(huì)、2022年北京冬殘奧會(huì)等。習(xí)近平總書(shū)記曾在黨的十九大報(bào)告中提出:“廣泛開(kāi)展全民健身活動(dòng),加強(qiáng)推進(jìn)體育強(qiáng)國(guó)的建設(shè),籌辦好北京冬奧會(huì)、冬殘奧會(huì)。”[1]國(guó)際體育賽事的承辦使我國(guó)體育英語(yǔ)翻譯人才領(lǐng)域存在大量缺口,培養(yǎng)體育語(yǔ)言服務(wù)人才千鈞一發(fā)。

二、國(guó)際體育賽事中的體育英語(yǔ)翻譯人才需求分析

全世界有45 個(gè)國(guó)家將英語(yǔ)作為官方、半官方或通行語(yǔ)言[2]。英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言,也是各大體育賽事的官方語(yǔ)言之一。如在最高水平的體育賽事——奧運(yùn)會(huì)中,英語(yǔ)同法語(yǔ)、漢語(yǔ)并列成為官方語(yǔ)言。在本次研究中,因作者為英語(yǔ)專業(yè)研究生,故以英語(yǔ)為重點(diǎn),從體育英語(yǔ)翻譯人才的角度來(lái)看待問(wèn)題。

(一)體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)對(duì)象

當(dāng)語(yǔ)言出現(xiàn)障礙而無(wú)法交流時(shí),比賽各個(gè)環(huán)節(jié)的進(jìn)行都會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題。體育英語(yǔ)翻譯的服務(wù)對(duì)象可以被分為工作人員、運(yùn)動(dòng)員及團(tuán)隊(duì)成員、教練、裁判、官員、媒體人員、贊助商、嘉賓以及來(lái)自世界各地的游客[3]??偠灾?,語(yǔ)言服務(wù)貫穿于整個(gè)比賽之中。

(二)體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)類(lèi)型

通過(guò)分析國(guó)際賽事中各環(huán)節(jié)對(duì)體育英語(yǔ)翻譯人才的需求,按照翻譯的活動(dòng)方式,體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)被分為三類(lèi):筆譯服務(wù)、口譯服務(wù)以及機(jī)動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)[2]。

1.筆譯服務(wù)

筆譯服務(wù)廣泛指各類(lèi)書(shū)面文件,一般包括賽事前期的申辦文件、領(lǐng)導(dǎo)發(fā)言、賽事官方聲明、賽事邀請(qǐng)、秩序冊(cè)、場(chǎng)內(nèi)外指示牌、節(jié)目宣傳材料、會(huì)議材料、運(yùn)動(dòng)員比賽期間行程指南、新聞稿、雙語(yǔ)播報(bào)文件等,可考慮建立全天候開(kāi)放的翻譯中心,以備不時(shí)之需;

2.口譯服務(wù)

口譯服務(wù)主要包括會(huì)議口譯與新聞發(fā)布會(huì)。如為籌辦比賽各國(guó)間開(kāi)展的會(huì)議、賽前賽后新聞發(fā)布會(huì)。另外,比賽的海外轉(zhuǎn)播、領(lǐng)導(dǎo)官員的陪同口譯、比賽期間的國(guó)際熱線服務(wù)等也都屬于口譯服務(wù)的范疇。

3.機(jī)動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)

機(jī)動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)是指除約定俗成、事先準(zhǔn)備妥當(dāng)?shù)膷徫?,根?jù)實(shí)際情況及時(shí)作適宜變動(dòng)的崗位。因此機(jī)動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)既包含筆譯服務(wù),也包含口譯,實(shí)際是發(fā)生在所有賽場(chǎng)與非比賽場(chǎng)所,如播報(bào)臺(tái)、奧運(yùn)村、新聞中心、休息室、酒店、機(jī)場(chǎng)等。

(三)體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)意義

體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)的發(fā)展有利于提升國(guó)家形象。首先,作為世界級(jí)別的體育文化交流盛會(huì),國(guó)際體育賽事舉辦的成功與否同承辦方提供的語(yǔ)言服務(wù)有著直接的關(guān)系。語(yǔ)言服務(wù)的質(zhì)量不僅體現(xiàn)了我國(guó)綜合的外語(yǔ)水平,還體現(xiàn)了我國(guó)整體軟實(shí)力。其次,體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)的發(fā)展有益于語(yǔ)言教學(xué)。在翻譯服務(wù)的過(guò)程中,教師能夠積極探索更加有效的教學(xué)模式、更加合理的教學(xué)目標(biāo)、更加全面的教學(xué)內(nèi)容以及更加新穎的教學(xué)大綱與教學(xué)方法。對(duì)廣大英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)子來(lái)說(shuō),體育英語(yǔ)翻譯服務(wù)的發(fā)展可以幫助他們獲得翻譯實(shí)踐的機(jī)會(huì),切身感受賽場(chǎng)內(nèi)外的翻譯服務(wù)需求,以此反省自我,查漏補(bǔ)缺,鞏固自身,今后才能更好地將所學(xué)所見(jiàn)應(yīng)用到實(shí)踐之中。

三、體育院校英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀

體育英語(yǔ)歸屬于專門(mén)用途英語(yǔ)(ESP)的門(mén)類(lèi)之下。有別于綜合類(lèi)大學(xué)與語(yǔ)言類(lèi)大學(xué)中缺乏體育類(lèi)課程,體育英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)逐漸從傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)中獨(dú)立出來(lái)。立足自身?xiàng)l件與需求,高等體育院校開(kāi)始對(duì)英語(yǔ)翻譯人才進(jìn)行專門(mén)用途培養(yǎng)。

(一)院系開(kāi)設(shè)有區(qū)別

從開(kāi)設(shè)英語(yǔ)專業(yè)的各高等體育院校來(lái)看,表格前五所體育學(xué)院都將英語(yǔ)專業(yè)開(kāi)設(shè)在外語(yǔ)院系或國(guó)際學(xué)院下,且學(xué)院內(nèi)僅有英語(yǔ)專業(yè)或各專業(yè)性質(zhì)大體處于同一類(lèi)別下。其它英語(yǔ)專業(yè)也都設(shè)立于非外語(yǔ)院系或國(guó)際學(xué)院下,與非語(yǔ)言專業(yè)如新聞等同設(shè)立在一學(xué)院下,如表1。

表1 截止2020年12月31日各體育院校英語(yǔ)專業(yè)的設(shè)置情況

(二)課程設(shè)置有不足

從問(wèn)卷調(diào)查、實(shí)地考察以及訪問(wèn)的情況來(lái)看,在課程開(kāi)展方面,缺乏實(shí)踐課程、缺乏體育相關(guān)課程、缺乏中文課依次排在體育英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)課程設(shè)置調(diào)查的前三名。五所體育學(xué)院的學(xué)生中有48.11%的人認(rèn)為,他們?cè)谡w的學(xué)習(xí)過(guò)程中缺乏實(shí)踐的機(jī)會(huì);36.79%的同學(xué)認(rèn)為課程的開(kāi)設(shè)過(guò)于偏向英語(yǔ),缺少體育相關(guān)課程搭配[4]。

值得一提的是,有29.25%的學(xué)生們普遍認(rèn)為,在本科四年的學(xué)習(xí)中應(yīng)該增加中文相關(guān)課程。在被問(wèn)到“是否應(yīng)該開(kāi)展中文相關(guān)課程?”,77.92%的同學(xué)選擇了“是”,通過(guò)訪問(wèn),選擇該項(xiàng)的同學(xué)們表示缺乏中文相關(guān)課程會(huì)使他們?cè)诜g實(shí)踐中出現(xiàn)明顯缺陷。作為語(yǔ)言類(lèi)專業(yè)的學(xué)習(xí)者,想要在另一門(mén)語(yǔ)言上有所造詣,必須重視自身對(duì)母語(yǔ)的掌握程度。

在此基礎(chǔ)上,作者對(duì)被調(diào)查的五所體育院校英語(yǔ)專業(yè)的體育課程進(jìn)行了調(diào)查,具體情況如表2:

表2 五所體育學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)主要課程

(三)缺乏實(shí)踐鍛煉

體育英語(yǔ)翻譯人才是活躍在國(guó)際賽事背后的主力軍,在比賽后臺(tái)、發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)、會(huì)議室、新聞宣傳室、播報(bào)臺(tái)、休息室甚至是酒店、機(jī)場(chǎng),都少不了他們的身影。在本次調(diào)查中(見(jiàn)表3),有39.62%的同學(xué)表示,他們?cè)诖髮W(xué)期間僅參與過(guò)一次體育賽事的雙語(yǔ)志愿者活動(dòng),他們當(dāng)中大多數(shù)人對(duì)體育賽事雙語(yǔ)志愿者實(shí)踐活動(dòng)不感興趣。有27.36 的同學(xué)表示參與過(guò)2~3次,有5.66%的同學(xué)表示從沒(méi)參與過(guò),不感興趣也不想去了解。從該結(jié)果可以看出,50%以上的同學(xué)在校期間的實(shí)習(xí)實(shí)踐機(jī)會(huì)較少,這也影響了他們對(duì)體育英語(yǔ)翻譯的了解。在對(duì)參與4~5 次,6~8 次以及8 次以上體育賽事雙語(yǔ)志愿者活動(dòng)或?qū)嵙?xí)的同學(xué)們的訪談中得知,參加活動(dòng)的次數(shù)越多,在下一次實(shí)踐候選人的選擇上就越容易被老師注意,從而更有機(jī)會(huì)參與下一次的實(shí)踐活動(dòng)。

表3 是否有參與過(guò)各大體育賽事的雙語(yǔ)志愿者活動(dòng)或?qū)嵙?xí)?

(四)就業(yè)定位不明確

體育賽事產(chǎn)業(yè)近二十年來(lái)衍生出不少新興職業(yè)。但在這份問(wèn)卷調(diào)查中卻截然相反。66.98%的同學(xué)表示,雖然本科階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)他們或多或少有一些幫助,但未來(lái)并不會(huì)從事體育英語(yǔ)方向的工作。24.53%的同學(xué)認(rèn)為雖然在實(shí)踐中有很大幫助,但自己依舊不知如何入行。盡管課程開(kāi)設(shè)的多樣性十分重要,如果職業(yè)上對(duì)同學(xué)們?nèi)狈σ龑?dǎo),很難在未來(lái)求職就業(yè)定位上有所幫助。

四、適應(yīng)國(guó)際賽事的體育英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)方案

(一)加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),補(bǔ)充體育理論課程

提高教師招錄門(mén)檻,擴(kuò)大人才招錄范圍。不僅限于本碩博全部就讀外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)方向,對(duì)于有體育學(xué)院背景或體育賽事背景的人才可以放寬招錄要求。在招錄教師時(shí),可以加試體育理論知識(shí)。

(二)重視體育賽事實(shí)踐,理論與實(shí)踐相結(jié)合

對(duì)于學(xué)校,在努力促成各大體育賽事同學(xué)院合作的同時(shí),堅(jiān)決杜絕“水實(shí)踐”。對(duì)于不認(rèn)真對(duì)待實(shí)踐機(jī)會(huì)的同學(xué)進(jìn)行批評(píng)教育,必要時(shí)可將實(shí)習(xí)表現(xiàn)記入學(xué)分中。對(duì)于同學(xué)們,撰寫(xiě)實(shí)踐日志。一方面督促大家在賽事實(shí)踐中學(xué)習(xí)創(chuàng)新,另一方面也能夠復(fù)盤(pán)實(shí)習(xí)內(nèi)容,幫助大家自我定位,尋找就業(yè)目標(biāo)。

(三)為學(xué)生搭建就業(yè)平臺(tái)

許多語(yǔ)言類(lèi)專業(yè)都有與相關(guān)的公司進(jìn)行聯(lián)合培養(yǎng),在大學(xué)實(shí)習(xí)階段安排學(xué)生進(jìn)入合作公司實(shí)習(xí),積累專業(yè)方向的經(jīng)驗(yàn)。同樣的,高等體育學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)也可與體育賽事公司合作,在共同承辦國(guó)際體育賽事的過(guò)程中,學(xué)生可以找到自己的就業(yè)方向,公司也可以培養(yǎng)出自己所需人才,避免人才的流失。

五、結(jié)語(yǔ)

以上是作者對(duì)體育院校英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)的研究,由于調(diào)查對(duì)象與調(diào)查方法的局限,還存在一些不足。國(guó)際奧委會(huì)第四任主席埃德斯·特隆所曾說(shuō)過(guò),體育盛會(huì)為全世界的年輕人提供了歡聚一堂的機(jī)會(huì)。體育英語(yǔ)翻譯人才是國(guó)際體育賽事的關(guān)節(jié)零件,少了他們賽事就無(wú)法正常運(yùn)行。未來(lái),中國(guó)還將承辦無(wú)數(shù)高水平高級(jí)別的國(guó)際體育賽事,打造全面的體育英語(yǔ)翻譯人才隊(duì)伍勢(shì)在必行。

猜你喜歡
體育院校口譯英語(yǔ)翻譯
地鐵站內(nèi)公示語(yǔ)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)和技巧
美國(guó)法庭口譯制度研究及啟示——以夏威夷州法庭口譯為例
中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
體育院校體育經(jīng)濟(jì)與管理專業(yè)課程模式構(gòu)建與探索
對(duì)中國(guó)口譯近25年來(lái)的研究綜述
略論筆譯與口譯的區(qū)別
冬奧會(huì)視域下體育院校加強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)的必要性
論心理認(rèn)知與口譯記憶
體育院校(系)在我國(guó)體育強(qiáng)國(guó)建設(shè)過(guò)程中的作用分析
試論高等體育院校圖書(shū)館面向社會(huì)開(kāi)放的特殊意義