景觀之想象:詹姆斯·科納思想文集
The Landscape Imagination: Collected Essays of James Corner 1990-2010
作者:[美] 詹姆斯·科納,艾莉森·赫希/James Corner, Alison Hirsch
譯者:慕曉東,吳尤
出版:中國(guó)建筑工業(yè)出版社,2021
想象性:拯救當(dāng)代風(fēng)景園林學(xué)的一劑良藥
作為高線公園(High Line Park)的總設(shè)計(jì)師,詹姆斯·科納對(duì)于當(dāng)代風(fēng)景園林學(xué)的貢獻(xiàn)不僅體現(xiàn)在其設(shè)計(jì)作品上,他極具批判性和思辨性的文字也發(fā)揮著同樣的功效。在科納看來,寫作與設(shè)計(jì)同屬于風(fēng)景園林實(shí)踐,二者具有相似的驅(qū)動(dòng)力并共同形成了當(dāng)代風(fēng)景園林學(xué)創(chuàng)新的潛力,而從理論到實(shí)踐只是普遍性到具體性一個(gè)細(xì)微過渡。因此我們可以清晰地看到,在近20 年的實(shí)踐中科納不斷通過寫作與設(shè)計(jì)相結(jié)合的方式闡釋著對(duì)于當(dāng)代風(fēng)景園林學(xué)的思考。如果說18 世紀(jì)和19 世紀(jì)的奧姆斯特德的中央公園言論是拯救當(dāng)時(shí)城市環(huán)境中的田園牧歌的話,那么極具批判性的“科納式”學(xué)術(shù)散文更是針對(duì)當(dāng)前風(fēng)景園林實(shí)踐單調(diào)化和無趣化的解毒良藥。
本書是科納20 多年來一系列學(xué)術(shù)散文的合集,“科納式”的學(xué)術(shù)散文不同于設(shè)計(jì)師式主觀漫想,也不同于的強(qiáng)調(diào)規(guī)范性的論文,它們?cè)从谥饔^,卻與歷史密不可分,在科納的理論主張中,風(fēng)景園林學(xué)的理論生產(chǎn)需要經(jīng)歷過哲學(xué)和藝術(shù)思想、社會(huì)與文化結(jié)構(gòu)、城市物理空間3 個(gè)階段的過渡,才可以形成具有學(xué)科自主性的智識(shí)。從范式來看,“科納式”學(xué)術(shù)散文往往采用一種“動(dòng)態(tài)的質(zhì)疑”和“演進(jìn)的批判”來審視當(dāng)代風(fēng)景園林的癥結(jié)所在。從論述結(jié)構(gòu)上來看,“科納式”學(xué)術(shù)散文往往以當(dāng)代為基點(diǎn)、歷史為參照、未來為可能3 個(gè)維度樂觀地預(yù)測(cè)著景觀對(duì)解決當(dāng)前城市問題、社會(huì)問題的潛力所在。從論述內(nèi)容來看,“科納式”學(xué)術(shù)散文所討論的學(xué)術(shù)議題往往具有一致性,其中包括了想象性、媒介性、過程性、不確定性、事件性、時(shí)空連續(xù)體等眾多議題,這其中最為核心的學(xué)術(shù)議題是想象性。
這里想提的重點(diǎn)也是想象性,在科納這里想象性是個(gè)具有修辭性的、較為寬泛的指代名詞,它涵蓋了再現(xiàn)、隱喻、文化創(chuàng)造性、能動(dòng)性等眾多含義。正是想象性的介入,可以創(chuàng)造出景觀不在場(chǎng)的、隱藏的、不可見的潛力。需要說明的是,科納將想象性作為一種工作方法是在全球風(fēng)景園林學(xué)過分標(biāo)榜“自然主義”語境下提出的一個(gè)抵抗性宣言,作者認(rèn)為盡管景觀以一種自然的面貌展示于眾人,隨著時(shí)間的演進(jìn)也能讓人聯(lián)想起純粹的自然環(huán)境,但其本身并非是一種純粹的自然存在,而當(dāng)前最大的問題是景觀被預(yù)設(shè)為一種純粹的自然之物,正是這種簡(jiǎn)單的預(yù)設(shè),讓從業(yè)者不能去發(fā)現(xiàn)、揭示景觀所面臨的真正挑戰(zhàn),更使得景觀沒有機(jī)會(huì)參與到塑造城市新陳代謝的過程中,也因此喪失了一系列重塑學(xué)科知識(shí)的機(jī)會(huì)。與“自然主義”的觀點(diǎn)不同,科納認(rèn)為景觀是一種文化的建構(gòu)。這種文化建構(gòu)來自于人類對(duì)于具體生活的想象,這些想象轉(zhuǎn)譯成為圖像和文字之后,被進(jìn)一步縮放、設(shè)計(jì)、建造,最終才被編碼于整體的自然環(huán)境之中。想象性作為一種工作方法的介入,景觀會(huì)產(chǎn)生以下的一些轉(zhuǎn)變:首先從認(rèn)知來看,景觀不再是一個(gè)自然的背景,而是一個(gè)具有容納性、生長(zhǎng)性的環(huán)境,與純粹的人工物不同,作為半自然的城市景觀其自身所具有的時(shí)間性和過程性會(huì)為城市帶來一種動(dòng)態(tài)愉悅的場(chǎng)所性;從實(shí)踐類型來看,隨著想象性的介入,景觀的定義也不再僅限于綠色的植被和未被開發(fā)的自然系統(tǒng),而是涵蓋了城市基礎(chǔ)設(shè)施、工業(yè)廢棄地以及多種文化場(chǎng)所,與此同時(shí),對(duì)于風(fēng)景園林設(shè)計(jì)活動(dòng)的評(píng)價(jià)也不再只是視覺是否優(yōu)美的形式問題,而更加關(guān)注設(shè)計(jì)造成的潛在結(jié)果和效應(yīng)。
當(dāng)代風(fēng)景園林學(xué)的焦慮在于對(duì)自身實(shí)踐成果所產(chǎn)生的意義危機(jī),這一點(diǎn)在國(guó)內(nèi)尤為顯現(xiàn),國(guó)內(nèi)的風(fēng)景園林師一方面面臨大量的實(shí)踐機(jī)會(huì),一方面在大量機(jī)會(huì)面前卻沒有展現(xiàn)出具有深度思考和時(shí)代創(chuàng)造性的實(shí)踐。因此,科納眾多具有思辨性的議題興許可以讓從業(yè)者從常規(guī)化的操作中重獲精神上的自由。□(撰文:曹凱中,中國(guó)傳媒大學(xué)環(huán)境設(shè)計(jì)系副教授)
空間之間的詞語:建筑物與語言
The Words Between the Spaces: Buildings and Language
作者:托馬斯·馬科斯,德博拉·卡梅倫/Thomas A. Markus, Deborah Cameron
出版:Routledge, 2002
“話語分析”(discourse analysis)早已是中國(guó)建筑理論界熟悉的術(shù)語。雖然分析家們?cè)诓煌膱?chǎng)合用到該詞,但很少有建筑學(xué)人細(xì)究什么是話語、什么是話語分析方法、這種方法對(duì)建筑學(xué)有什么用?如果問問建筑系的學(xué)生:話語、語言、文本(text)、表述(representation)這些當(dāng)代學(xué)科討論中的高頻詞匯之間有什么區(qū)別和聯(lián)系,很多人恐怕一時(shí)茫然。
建筑師托馬斯·馬科斯和應(yīng)用語言學(xué)家德博拉·卡梅倫合著的這本The Words Between the Spaces:Buildings and Language(以下簡(jiǎn)稱《空間之間的詞語》,為筆者暫譯名)也許是第一本將“批評(píng)性話語分析”(critical discourse analysis)作為一種研究方法以比較系統(tǒng)的方式介紹到建筑學(xué)界的書。在該書的語境中,話語一詞首先指的是使用中的語言。兩位作者在書中分析了各式各樣的、具體的、專業(yè)及非專業(yè)的環(huán)境和設(shè)計(jì)寫作文本:從維特魯威的論文到19 世紀(jì)瘋?cè)嗽涸O(shè)計(jì)任務(wù)書、從建筑競(jìng)賽說明到旅游導(dǎo)覽、從房屋政策到查爾斯王子頗具爭(zhēng)議的《英國(guó)的遠(yuǎn)景》(A Vision of Britain: A Personal View of Architecture),等等。在他們的工作中,批評(píng)性話語分析是一種在語言學(xué)描述、空間設(shè)計(jì)、文化批評(píng)之間來回往復(fù)的運(yùn)動(dòng);是對(duì)言說、書寫等語言行為中的“定勢(shì)”如何構(gòu)造和限制建筑文化的深究。這種跨學(xué)科的分析方式最直接地體現(xiàn)在兩位作者的合作分工上。建筑師馬科斯較少注重語言細(xì)節(jié),而重視建筑文化批評(píng);而語言學(xué)家卡梅倫則展示了從微觀的文本細(xì)節(jié)延伸至宏觀的文化批評(píng)的能力。
作者在書中展開了話語分析的3 個(gè)基本批評(píng)向度。第一是話語行為如何將具體的建成環(huán)境體驗(yàn)建構(gòu)為抽象的學(xué)科知識(shí)。第二是權(quán)利關(guān)系如何不可避免地介入這種知識(shí)建構(gòu)的總體過程。作者總結(jié)道在我們的社會(huì)中不同社群的環(huán)境話語權(quán)是不平等的,話語分析的批評(píng)功能之一在于找出宏觀社會(huì)權(quán)利關(guān)系疊印在微觀文本中的痕跡。第三是先于體驗(yàn)的話語體系如何限制和塑造我們對(duì)環(huán)境的感知、經(jīng)驗(yàn)和評(píng)估。例如,作者分析了話語如何將 “歷史”(對(duì)過去的陳述)轉(zhuǎn)化為“遺產(chǎn)”(對(duì)過去的估價(jià))。
對(duì)于中國(guó)建筑批評(píng)和教育來說,《空間之間的詞語》不僅具有澄清基本概念和方法的意義。該書也標(biāo)記了一個(gè)往往被國(guó)內(nèi)學(xué)界忽視的重要研究范式轉(zhuǎn)移,那就是西方建筑學(xué)對(duì)語言的關(guān)注已經(jīng)從抽象的語言系統(tǒng)(大多參照索緒爾結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、皮爾斯符號(hào)學(xué)、喬姆斯基生成語法)轉(zhuǎn)移到了對(duì)在建筑教學(xué)、設(shè)計(jì)、批評(píng)、理論等活動(dòng)中語言使用所起到的中介作用的研究。《空間之間的詞語》顯然延續(xù)了西方建筑學(xué)對(duì)語言的興趣。但不同于20 世紀(jì)后半葉建筑學(xué)將建筑和城市空間類比為自然語言的語言—符號(hào)學(xué)研究模式,《空間之間的詞語》的研究主題不再是“建筑如何類似語言”,而是“語言如何類似‘建筑’”以及這種文化和觀念的“建筑”怎樣反過來塑形我們對(duì)環(huán)境的思考和行動(dòng)。上述研究范式轉(zhuǎn)向在2000 年左右產(chǎn)生了多部重要著作,比如,建筑史學(xué)家阿德里安·福狄(Adrian Forty)的《詞語與建筑物:現(xiàn)代建筑的語匯》(Words and Buildings: AVocabularyof Modern Architecture)以及格雷格·克萊斯勒(C. Greig Crysler)對(duì)當(dāng)代建筑話語建構(gòu)史的研究——Writing Spaces: Discourses of Architecture,Urbanism and the Built Environment:1960-2000。對(duì)話語分析、建筑寫作、評(píng)論媒體感興趣的讀者可在這些書中相互參引?!酰ㄗ模航瘀?,重慶大學(xué)建筑城規(guī)學(xué)院講師)